ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

— Женщину, похожую по описанию на фем ди Сарк, видели в Поверрнутой миссии, подуровень 384, третий квадрант по направлению вращения, — доложил П'тр вит 'Викс. Приоткрытый закругленный клюв с негромким присвистом заглатывал слишком теплый для него воздух. В космосе толианину доводилось бывать не раз, и в обычных условиях он ни за что не стал бы демонстрировать свое недомогание, но выражения на лице Боумен было вполне достаточно, чтобы нарушить его душевное равновесие. Он закончил говорить, и перья над крошечным динамиком, вживленным ему в горло, улеглись.

— Если Сийра здесь, почему вы до сих пор ее не нашли? — осведомилась Раэль.

Боумен сердито взглянула на толианина, по крайней мере, на один его глаз, послушно устремленный в ее направлении.

— А что там с Роракком?

— Неясно, коммандер. — Если бы голосовой аппарат позволял толианам вздыхать, 'Викс непременно вздохнул бы. — Я столкнулся с прискорбным нежеланием сотрудничать со стороны Плексис. Их служба безопасности настаивает на том, что Роракк — их постоянный и весьма уважаемый клиент. Сначала они заявили, что «Торквад» разорвал стыковку случайно. Теперь они предполагают, что корабль Роракка был захвачен пиратами. — 'Викс с достоинством проигнорировал саркастически фыркнувшего Терка. — Судя по биркам воздушного налога, в тот момент, когда «Торквад» разорвал стыковку, капитан Роракк находился на борту, но большая часть команды, в подтверждение их заявления, только направлялась на «Торквад».

— И в награду за свое усердие погибли, — заметила Боумен. — Вместе еще с двадцатью пятью другими, и эта цифра, скорее всего, только увеличится, когда на Плексис восстановят герметичность и смогут оценить потери. Не говоря уж об ущербе, который нанесен станции. — Потом добавила, обращаясь скорее к себе самой, чем к кому-либо из присутствующих: — Зачем?

— Вернее было бы спросить, коммандер, зачем вы тратите наше время на незначительные местные происшествия? — Голос Раэль был опасно бархатистым. — Почему ваши подчиненные не пытаются найти Сийру?

— Пиратство — это нарушение Пакта о торговле, фем ди Сарк, — отчеканила блюстительница, гадая, сколько еще раз ей придется это повторять. — Может быть, на Плексис-супермаркете Роракк и купил себе безупречное прошлое, но лично у меня на него фактов больше чем достаточно, чтобы устроить облаву. И я не позволю ему плюнуть мне в лицо, а потом улететь отсюда «чистеньким». Прошу прощения за неудобства, с которыми вам придется смириться. — Она плотно сжала губы, и Терк, развалившийся в небрежной позе, тут же подтянулся. — Мой крейсер отправляется на охоту. За вами вернемся на обратном пути.

— И что теперь? — спросила Раэль. — Как нам ее искать? К кому обращаться? Где твой Морган? — Она произнесла это имя, скривив губы.

Барэк опрокинул бокал и залпом допил его содержимое. Горький вкус заставил его поморщиться.

— Знай я ответы, мы бы сейчас здесь не сидели.

Тем не менее садд Сарк относился к их новому окружению с определенным удовлетворением, считая его маленькой победой. Чтобы из базы данных Плексис исчезли все записи о его корабле и прибытии, Морган пустил в ход взятки и капельку ментального воздействия, чего не постеснялся бы любой клановец. Его попытка выдать «Лис» за звездолет «Странник», порт приписки Омекрон, вполне могла увенчаться успехом.

Если бы Барэк не был доведен до такого отчаяния! Он внутренне поежился, вспоминая, как сильно рисковал. Проход через м'хир позволял миновать космическое пространство. Но у всего есть свои пределы. Требовались силы, чтобы удерживать сосредоточенность, чтобы не упустить визуальный образ — единственное, что позволяло благополучно выйти из м'хира.

Хотя никто не измерял, как протекает в м'хире истинное время, субъективного времени уходило тем больше, чем более длинное расстояние было пройдено в обычном пространстве. И чем дольше приходилось задерживаться в м'хире, тем больших усилий требовало сосредоточение.

Если же сил на все расстояние не хватало — что ж, тогда происходило то, что в Клане называли растворением: мысль и форма распадались, навсегда теряясь в м'хире. То, что оставалось, превращалось в еле уловимое колебание м'хира, пугающее напоминание о том, что бывает, если переоценить свои силы, — призрак, тревожащий умы других клановцев. Именно так окончила свои дни первая наставница Барэка, и ее ученики вынесли из этого случая куда лучший урок, чем она, пожалуй, намеревалась им преподать. Аспард ди Сонда'ат была уверена, что обучение различным ментальным дисциплинам у омекронцев увеличило ее силу, и попыталась установить личное достижение продолжительности пребывания в м'хире.

И теперь каждый раз, когда кто-то путешествовал в м'хире поблизости от Омекрона, он ощущал там присутствие Аспард.

А Барэк пошел на тот же риск, но на свой лад — вообразил знакомый кухонный отсек «Серебристого лиса» и пробивался через м'хир к этому образу, не зная наверняка, близко он или далеко.

Такая удача выпадает всего раз в жизни, подумал садд Сарк, твердо намеренный никогда более так не рисковать. У клановцев бытовало одно выражение — «как в м'хир кануть», обозначавшее что-либо безвозвратно потерянное — и оно было пугающе близко к реальности.

Единственной ложкой дегтя в бочке меда победы Барэка был появившийся на «Лисе» практически следом за ними, причем совершенно обычным способом, констебль Рассел Терк.

— Это известный фокус, — грубовато пояснил тот, с простодушной самоуверенностью пройдя через шлюз. — Я затребовал на Плексис списки кораблей, внесенных в залог за портовый сбор. — Заметив на лицах собеседников непонимание, Терк ухмыльнулся, что, однако, ни на миг не прояснило его хмурые черты. — Они не вышвырнут заложенный корабль в космос, если платеж запоздает. В общем, в списке нашелся залог, внесенный приятелем Моргана, каресианином.

И теперь они сидели все вместе в кухоньке «Лиса», с виду вполне мирно, но клановец, например, готов был удушить самодовольного блюстителя.

— Все это не объясняет, зачем вы здесь, — заметила Раэль. — Чтобы шпионить за нами?

В глазах человека мелькнуло что-то такое, чему садд Сарк не мог найти определения.

— Едва ли. Как за вами прикажете следить, если вы появляетесь и исчезаете, когда вам заблагорассудится?

— Так зачем вы здесь? — не сдавался Барэк. Терк перевел подозрительный взгляд с мужчины на Раэль. Он понимал, что они не могут проникнуть в его разум, защищенный ментальным экраном, но сама мысль об их способностях действовала ему на нервы, заставляла бессознательно сутулить массивные плечи. Обнаружить на корабле опередивших его клановцев стало для него тяжким потрясением. Он вообще не понимал, почему они до сих пор терпят его присутствие здесь. Видимо, из дипломатических соображений. В число же его достоинств дипломатичность никак не входила.

— Я уже пытался предупредить коммандера Боумен о Моргане, но она мне не поверила, — ответил человек. — Она вбила себе в голову, будто я свожу с ним счеты. Но я-то знаю, о чем говорю. Я уговорил ее позволить мне попробовать отыскать Моргана и решил проверить «Лис»…

Раэль глянула на Барэка. В отличие от кузена, она никогда не верила, что Терк может быть им чем-то полезен, но сейчас, похоже, что-то наклевывалось.

— И где, по вашему мнению, сейчас Морган?

— Не здесь.

Женщина нахмурилась, решив, что это неумная шутка, но садд Сарк приподнял бровь.

— В каком смысле?

— В таком смысле, что он не мог остаться на Плексис. Его там знают. И каресианин этот тоже исчез, а они — как нитка с иголкой. Я утверждаю, что они покинули станцию.

— После «Торквада» с Плексис не поднялся ни один корабль. Не хотите же вы сказать…

Хмурое выражение, похоже, навсегда поселилось на лице констебля.

— Боумен не стала бы меня слушать. Вы, наверное, тоже не станете. Но я никогда не доверял Моргану — ни на секунду. Слишком уж этому паршивцу везет. Мне уже и не сосчитать, сколько раз я догонял его, чтобы проверить груз, но каждый раз оказывалось, что он только что разгрузился.

54
{"b":"6113","o":1}