ЛитМир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
Morbus Dei. Зарождение
Литерные дела Лубянки
Часы, идущие назад
Спираль обучения. 4 принципа развития детей и взрослых
Идеальных родителей не бывает! Почему иногда мы реагируем на шалости детей слишком эмоционально
Императорский отбор
Вернуться домой
Три факта об Элси
Дерево растёт в Бруклине
A
A

— Сийру.

— Ты смеешь… — Раэль замолчала, потом взяла себя в руки и приглушила свою взвившуюся волной силу. Ее глаза непреклонно сверкнули. — Сийра — не предмет для торговли, ни с тобой, ни с кем-либо еще, человек. Я спасу ее. И буду заботиться о ней, пока она не исцелится. Только где-нибудь подальше от тебя.

— Ты сама призналась, что без меня вам не обойтись, — хладнокровно заметил Морган. Глаза Гвидо дружно развернулись в его сторону. На забытой всеми панели управления потерянно мигали зеленые, желтые и синие огоньки. — Зачем? Чтобы помочь найти Сийру? И как я, по-твоему, должен это сделать? Я пытался пустить в ход силу, чтобы отыскать ее на Экренеме. У меня ничего не вышло.

Услышав слова Джейсона, Барэк даже как-то съежился. Кузина, прежде чем что-либо ответить, бросила на него уничтожающий взгляд.

— Твои жалкие способности нам не нужны, человек.

— Так чего же вы от меня хотите?

На его вопрос ответил садд Сарк.

— Нам необходим ориентир, который привел бы нас на базу Йихтора. Тогда мы сможем отправиться туда и спасти Сийру, причем, если нам повезет, сделать это все до того, как отступник успеет нас обнаружить.

— Мы не можем обследовать м'хир, потому что тем самым выдадим себя Йихтору, — произнесла Раэль таким тоном, как будто не понимала, зачем объяснять такую очевидную вещь.

— Другими словами, вы не можете вести поиск Сийры и не засветиться при этом сами, — подытожил Морган, снова опираясь на локоть. — А с чего вы взяли, что я стану вам помогать?

— Ты поможешь нам, потому что отступник может заполучить Сийру. Нельзя сбрасывать со счетов Йихтора ди Караата, Морган, — сказала Раэль, наклоняясь к нему. — Мы просим тебя о помощи. Как бы мне ни хотелось ворваться в твои мысли и вытащить из них то, что мне нужно, я не буду этого делать. Это вопрос этических норм. — Она провела языком по губам. — И того наказания, которое полагается за их нарушение. Йихтор предпочел инсценировать собственную смерть и скрыться. И тем самым поставил себя вне законов Клана. Он пренебрег самоконтролем, который защищает наш вид. — Женщина поджала губы. — У него явная тяга к самоуничтожению. С людьми, наверное, слишком много общался.

Лицо Джейсона выглядело спокойным и безмятежным — можно было подумать, будто они обсуждают какой-нибудь технический вопрос относительно его корабля. А голос прозвучал даже слишком спокойно:

— Я обещал Сийре, что никогда не позволю Йихтору распоряжаться ею.

— Тебе не под силу сдержать это обещание, — покачала головой Раэль. — Опусти свою защиту, чтобы я смогла прочесть ориентиры. Я тоже открою тебе свои мысли, если ты мне не веришь.

— При чем здесь доверие? Если тебе нужны какие-то воспоминания о том месте, то в этом я ничем не могу тебе помочь. — Морган растянул губы скорее в оскале, чем в улыбке. — Йихтор напал на меня в нашем лагере. Я искал Сийру, пытался уловить хоть какую-нибудь ее мысль, хоть малейший след. Он сокрушил меня еще до того, как я вообще понял, что на меня напали. Мне оставалось лишь погрузиться в себя, укрыть внутри свою волю, свои воспоминания. — Он на миг умолк. — О том, что это она переместила меня на «Лис», я узнал только что.

— К Сийре вернулась часть силы, — заметила Раэль. — Возможно, этого хватит, чтобы она сама смогла справиться с Йихтором. Надеюсь только… что еще? — мгновенно набросилась она на Джейсона, у которого при этих словах просветлело лицо.

— Я всегда утверждал, — ответил тот своим прежним невозмутимым тоном, — что вы, клановцы, ослеплены предубеждением перед механизмами.

Барэк склонил голову набок, позабыв о своей злости.

— Да, я припоминаю несколько затяжных дискуссий — или их будет правильнее назвать монологами? — по этому вопросу. Мне оставалось только кивать, если ты не забыл.

— О, я прекрасно это помню. — Джейсон осторожно поднялся, придерживаясь за глянцевитую руку Гвидо, и двинулся к панели управления. — И кто же все это время вел корабль?

— Я, — послышался еще один голос.

Морган обернулся и прямо-таки просиял при виде Терка.

— Расс, дружище! Значит, теперь Боумен отрядила тебя катать штатских? — Блюститель побагровел, а Джейсон не без злорадства прыснул. — Да ладно тебе! Я действительно рад тебя видеть.

Терк нахмурился. События нескольких последних дней ничуть не улучшили его мнения о Моргане.

— Что, совсем повредился мозгами? — произнес он неприязненно.

— Брось, Расс. Не надо скромничать. Разве ты не лучший техник по сканированию во всем квадранте?

Все остальные с надеждой зашевелились, хотя у Раэль, например, вид был еще и озадаченный. Человек явно помрачнел.

— Не понимаю, о чем ты. Боумен охотится за твоей шкурой. Наконец-то о твоих делишках пронюхали, Морган…

— Ты согласился подчиняться нашим приказам, блюститель, — довольно мягко напомнил Барэк. Терк нахмурился, но все же умолк.

— Каким образом он может помочь нам отыскать Сийру и Йихтора? — Раэль вопросительно возвысила голос. — Он же не владеет силой.

Джейсон любовно погладил приборную панель.

— Ах да, ведь наш любезный блюститель — настоящий дока по части сканирующего оборудования…

— Которого я что-то на твоей старой керосинке не вижу.

Морган благодушно пропустил замечание Рассела мимо ушей и кивнул головой оскалившемуся каресианину.

— У нас есть Терк. И есть пилот — куда лучший пилот, чем он, смею заметить со всей скромностью. Каждому свое, Расс. Кроме того, у нас есть «Лис» — это имя куда благозвучнее, чем «Странник», не правда ли? Значит, если Йихтор устроил себе где-то логовище, мы должны суметь отыскать его.

Пока Джейсон произносил эту маленькую речь, он успел переместиться к панели перед креслом второго пилота. С виду наобум пощелкав несколькими кнопками, он застыл неподвижно, с закрытыми глазами и сцепленными в жесте, который вырвал у Барэка возглас удивленного одобрения, руками.

— Мысленный ключ! Где ты этому… — Клановец тоже умолк, глядя на панель, которая принялась медленно поворачиваться, пока не показались совершенно новые рычажки, кнопки и экраны. Терк издал какой-то нечленораздельный возглас и бросился к панели, жадно разглядывая появившиеся приборы. Садд Сарк открыл было рот, но потом проглотил вопрос, который собирался задать, поскольку ответа на него получить все равно не рассчитывал.

Морган молча отступил назад. Раэль обернулась и взглянула на него.

— Видишь? Я тоже могу быть кое-чем полезен, женщина из Клана, — заметил он вполголоса, явно предназначая свои слова только ей.

— Очень даже полезен, человек, — согласилась она ему в тон. — Неплохо, совсем неплохо. Терпеть не могу зря тратить время и силу. — Она пожала плечами. — Мы — разумные существа. Мы не стали бы спешить восстанавливать тебя, если бы знали, что ты не сможешь дать нам ориентир. Но зла бы тебе не причинили.

— Даже если бы я встал между Сийрой и Кланом? — еле слышно прошептал Джейсон. Его бледное лицо было непроницаемым. С таким же выражением он мог бы поинтересоваться у нее, который час.

— Это было бы неблагоразумно. — Раэль взглянула на него с задумчивым прищуром. — Неблагоразумно и рискованно. — Внезапно ее губы сложились в еле уловимую заговорщицкую улыбку. — Ты начинаешь меня заинтересовывать, человек.

Морган слегка поклонился.

— Я польщен, женщина из Клана.

Тон Раэль остался легкомысленным, но предостережение в ее глазах нельзя было спутать ни с чем другим.

— Только не вздумай встать у меня на пути.

ГЛАВА 26

Ожидая, когда пройдет паралич от разряда шокера, я впала в полудрему, которая плавно перетекла в глубокий, неожиданно спокойный сон. Проснулась совершенно свежей и решила просто полежать в безмолвной темноте, перебирая в памяти разрозненные фрагменты и осколки прошлых дней и складывая из них единую картину. Все-таки в конце концов события сыграли мне на руку; Морган и Гвидо с Раэль находятся в безопасности. Йихтор? Он сейчас отступил куда-то на второй план.

72
{"b":"6113","o":1}