ЛитМир - Электронная Библиотека

— Удачи им, — пробормотала Хэрел. — Хоть они и кифы.

— Надеюсь, у этих чурбанов на Кефке рельеф не изменился, — сказала Герен.

— Кефк ещё ничего не знает, — сказала Хилфи. — Герен, я помогу тебе установить наши координаты и сориентироваться.

— Большой разброс данных, — сказала Герен. — Шур, займись первым сканером.

Корабль медленно подходил к станции Кефк. И ждал связи. Но теперь их скорость была очень небольшой. Было слышно, как переговаривались кифы с корабля, идущего за ними, с кифами со станции.

За ними шло множество кифов.

А рядом неслышно скользил корабль тка.

— Есть связь, — сказала Хилфи. — По-моему, это одна из сторожевых станций. Запрашивают пароль. Световая скорость минус двенадцать.

Две сторожевые станции, одна в надире Кефк 1, чтобы не выпускать беглецов, вторая в зените Кефк 2, не так далеко. Третья находилась в эклиптике Кефк 2. Да и сама станция Кефк, как признался Сиккуккут, была отлично вооружена, что являлось нарушением закона Соглашения.

— «Харукк» передает, — сказала Хилфи. — Они приказали персоналу Кефка отключить систему защиты. Те продолжают запрашивать пароль… Больше ничего разобрать не могу. Ким, помоги, мне нужен переводчик. О боги…

— Что, началось?

— …Помоги, Герен.

— Извини, — сказал Ким. — Пожалуйста…

— Есть, — сказала Герен. — Начинается. С Кефк 1 на корабль Джика идут два перехватчика.

— Предупреди Джика, — сказала Хилфи.

— Кифы передают, — подключился Ким, — они только что услышали, что на станции объявлена тревога.

Пианфар, покусывая усы, смотрела на экраны.

— Без изменений, — сказала Хилфи.

— У тка без изменений, — добавила Шур. — Идёт рядом с нами.

— Без изменений, — повторила Хилфи. И сразу: — Стойте, есть сообщение со станции. Они очень обеспокоены и пытаются что-то сказать на хейни и по-кифски. Я ничего не могу понять.

— Что там происходит? — раздался спокойный голос Кима.

— Все нормально, — последовал ответ Хэрел. — Пока все идёт нормально.

— Киф, — резко сказал Тулли.

— Тулли прав, — согласилась Шур. — К нам кое-кто присоединился.

— Ага, — сказала Герен. — Сейчас увидим, кто это.

— Это хаккикт, пять кораблей-охотников кифов, «Аджа Джин» и депутация хена, а позади всех идёт корабль тка, — пробормотала Тирен. — По-моему, они ещё ничего не поняли. На месте кифов я начала бы беспокоиться. Их ведь разнесут в клочья. Сиккук-кут же не дурак.

— Ага, — пробормотала Пианфар. Едва справляясь с болью в желудке, она продолжала работать, следя за мониторами и считывая поступающую информацию.

Корабль сильно тряхнуло. Пианфар похолодела от ужаса, у неё задрожали руки. Они могли столкнуться с тка. О боги. Какое между ними расстояние? Когда же отойдет этот корабль? Или их всех ожидает гигантская вспышка, в которой сгорят и они, и тка, и все кифы?

— Это друзья? — спросил Тулли, но ему никто не ответил.

— Корабль тка вышел на связь, — сказала Хилфи. — Даёт свои и наши координаты.

Хэрел передала на экран изображение… Ярко-оранжевое солнце освещает звезды. Где-то рядом находился красный невидимый карлик Кефк 2. Больше ничего поблизости не было. Судя по старым картам Сиккуккута, вокруг Кефка крутилось множество тяжелых обломков.

— Есть связь! — воскликнула Хилфи. — Это они! Это Джик!

«Не сходите с курса, — приняла сообщение Хэрел. — Мы идем впереди вас. Пока все нормально».

— Они знают, что на них вышли перехватчики? — спросил Ким.

— Не знаю, — сказала Хэрел. — Должны знать. Десять минут светового времени. У Джика всё в порядке, но они ушли далеко вперёд.

— Ну что ж, пока все хорошо, — сказала Герен. Пианфар вздохнула. Да, им удалось вслепую пройти прыжок, снова наладить связь, и всё это с кораблями кифов на хвосте.

Так могли летать только корабли-охотники, а они были простым торговым кораблем, и все же у них получилось.

У них все получилось.

И пока все были живы.

— Хэрел! — вскрикнула Хилфи. — Есть радиомаяк!

На экране замелькали корабли кифов, их собственный корабль, опять кифы, тка, «Гордость». И перехватчики.

Три сторожевые станции, шахты, какой-то выходящий из порта корабль, главная станция и сорок шесть кораблей в доке, ещё что-то непонятное. Неясные очертания корабля Джика. Потом изображение пропало.

Об их корабле ничего не известно. О перехватчиках тоже.

— Есть связь с Кефком, — сказала Хилфи. — Кажется, это сторожевая станция. Они… Они приветствуют нас и приглашают последовать на посадку.

— О боги, — сказала Хэрел. — Что-то мне это не нравится.

Пианфар покусывала усы.

— Мне тоже. Передай это сообщение Джику и включи нашу систему защиты.

— Есть.

— Сообщение от кифов, — сказал Ким. Хэрел включила связь.

— …кктос фикктхи ктхтоккури ктоккт Харуккур шоккуин.

— Они ждут распоряжений с «Харукка», — перевела Пианфар. — Похоже, они тоже не знают, что делать.

— Замечательная новость, — пробормотала Хэрел.

— Передает наш тка, — сказала Хилфи. — То же, что и раньше. «Иду вместе с хейни и кифами».

— Вот почему нас пропускают, — высказала предположение Герен. — Из-за этого психа. Они не могут в него стрелять.

— Пока не могут, — пробормотала Пианфар, покусывая кончики усов. Она достала ещё один пакет и выпила его содержимое. Потом откинула голову и стала размышлять о создавшейся ситуации, когда «Гордость», погасив инерцию после прыжка, несется в самое логово кифов, а те её спокойно пропускают. И прекрасно вооружённая станция не делает ни единого выстрела.

«Пусть заходят в док, — так представляла себе Пианфар решение кифов. — Нас ведь во много раз больше. Если понадобится, выманим их из кораблей. А если нет, то просто запустим в их систему вентиляции ядовитый газ. Пусть тка спокойно войдет в свой метановый сектор, а кислородный мы разрушим вместе с этими захватчиками».

— У нас на борту есть наш собственный киф, верно? — сказала Пианфар. — Тирен, Ким. У нас осталось немного времени. Спуститесь вниз, возьмите кусок провода и приведите сюда нашего гостя из ванной. Его зовут Сккукук. Будьте с ним вежливы. Скажите ему, что он мне нужен.

— Есть, — сказала Тирен. Через мгновение:

— Есть, — сказал Ким.

Киф в центральном отсеке «Гордости Шанур». В другое время она скорее умерла бы.

Глава восьмая

Заработал лифт, в котором спускались два хейни-охотника, и вскоре киф уже направлялся в центральный отсек, где находились самые чувствительные приборы корабля. Пианфар было очень не по себе. Она рассеянно трогала кнопки пульта управления, а Тирен и Ким вышли в коридор, который в случае неожиданного маневра «Гордости» мог превратиться в гигантскую камеру невесомости.

Впрочем, их это мало беспокоило, словно «Гордость» спокойно заходила в какой-нибудь торговый порт и ей предстояло долгое и плавное движение по инерции.

Кефк не мог им обещать ничего подобного.

«Держитесь курса», — раздавался в наушниках голос Джика: связь поддерживала Хэрел. Пианфар прижала уши и посмотрела на часы в углу четвертого монитора. На разговоры с Джиком почти не осталось времени. А он ведь очень хочет с ней поговорить, особенно о том, каким образом ему удалось провести их корабль на Кефк.

— На связи Сиккуккут, — сказала Хилфи. — Говорит то же самое.

Если между «Харукком», «Аджа Джин» и «Бдительностью» что-то произошло, пока они бок о бок шли в окружении кифов, Джик об этом не сообщил. «Теперь системы Кефк для нас открыты, нас приглашают в порт, так о чём беспокоиться, а?»

О боги.

— Идем прежним курсом, —сказала Пианфар окружившим её членам экипажа. Ей было очень плохо: её

била дрожь, от усталости ныла и горела спина, словно по ней прошлись горячим утюгом, руки затекли, пот лил с неё градом, шерсть сыпалась пучками, от неё неприятно пахло. Остальные были не в лучшем состоянии. На кораблях-охотниках обычно полагалось иметь сменный экипаж, чтобы давать команде отдых. Кифы, видимо, тоже имели возможность отдохнуть, а тка, судя по всему, вообще не нуждался в отдыхе. Пианфар видела, что оставляет шерсть всюду, к чему прикасается. И эта боль… о боги.

28
{"b":"6155","o":1}