ЛитМир - Электронная Библиотека

- Попытка к бегству, - буркнул Хэйл. - При задержании уронил маску. Пытался захватить оружие.

- Он врет! - хором завопила толпа.

- Нет, не вру! Они не хотят, чтобы к ним в купол подселяли новых беженцев. Устроили драку, а этот подонок хотел удрать. Но мы его поймали.

Толпа снова возмущенно закричала. Заплакала стоявшая впереди женщина.

Эмилио огляделся. Ему и самому дышалось нелегко, а парень у его ног корчился и хрипел, приходя в себя. Низовики сбились в стайку, их темные глаза смотрели угрюмо.

- Синезуб, - произнес Эмилио, - что случилось?

Глаза Синезуба стрельнули в людей Хэйла. Хиза промолчал.

- Мои глаза видеть. - Атласка твердым шагом подошла к Эмилио и несколько раз огорченно подпрыгнула. Ее голос звучал резко. - Хэйл бить он-друг твердо ружье. Больно бить оно.

Команда Хэйла отозвалась насмешливыми, а "К" - возмущенными возгласами. Эмилио громко потребовал тишины. Атласка не солгала. Он знал низовиков, и он знал Хэйла.

- С него сорвали противогаз!

- Сорвать, - подтвердила Атласка и сжала губы. В ее зрачках отразился страх.

- Ладно. - Эмилио втянул ртом воздух и посмотрел прямо в бесстрастное лицо Брана Хэйла. - Поговорим у меня в кабинете.

- Поговорим здесь, - отрезал Хэйл. Его окружали сообщники. Сила была на его стороне.

Эмилио ответил ему столь же твердым взглядом. Больше ответить было нечем. Ни оружия под рукой, ни помощников.

- Низовик не свидетель, господин Константин, - процедил Хэйл. - Вам не обвинить меня со слов туземца. Никогда, сэр!

Эмилио мог вернуться на посадочную площадку, - вполне вероятно, техи в операторской, да и кадровые рабочие у себя в куполах видели, что произошло. А может, они предпочли ничего не видеть. От "случайной" гибели на Нижней не был застрахован никто, даже Константин. Слишком долго здесь хозяйничали Джон Лукас и его подручные. Эмилио следовало отойти, запереться в операторской, попросить команду челнока о помощи. Но тогда все будут знать, что угроза Эмилио Константину может остаться безнаказанной.

- Собирайтесь, - решительно произнес он. - Полетите на челноке. Все.

- По доносу сучки-низовки?! - Хэйл мигом утратил все свое самообладание и сорвался на крик. Стволы уже смотрели на Эмилио.

- По моему свидетельству. Вон отсюда. Полетишь на челноке. Здесь тебе делать нечего.

Лицо Хэйла застыло, глаза забегали. Кто-то нажал на спуск, но заряд угодил в грязь - один из "К" успел ударить по стволу. Прошло несколько секунд. Момент для мятежа был упущен.

- Прочь отсюда, - повторил Эмилио. Весы власти склонились на его сторону. К надзирателям подступили рабочие из "К" со своим главарем Вэем. Хэйл стрельнул глазами налево-направо, поиграл желваками и наконец резко кивнул приспешникам. Они побрели к казарме. Эмилио проводил их взором, все еще не веря, что беда миновала.

Синезуб, стоявший поодаль, протяжно и с присвистом выдохнул, а Атласка сплюнула. У Эмилио все еще дрожали руки. В стороне оглушительно затрещало - воздушный шлюз не выдержал "пробки". Эмилио посмотрел на толпу, с которой остался один на один.

- Вы пустите к себе перемещенных. Без скандалов и попреков. В самое ближайшее время мы с вашей и с их помощью оборудуем новое жилье. Или хотите, чтобы они спали под открытым небом?

- Хорошо, сэр, - ответил через секунду Вэй.

Эмилио шагнул в сторону, уступая место плачущей женщине. Она наклонилась к юноше, который уже пытался сесть. Мать, догадался Эмилио. Приблизились еще несколько человек и суетливо помогли парню встать.

Эмилио взял его под руку.

- Тебе надо к врачу. - И - к толпе: - Прошу двоих отвести его в операторскую.

"К" медлили - вне своего купола им запрещалось ходить без конвоя. Только сейчас Эмилио спохватился, что оставил базу без надзора.

- Приведите купол в порядок, - велел он остальным. - Мы еще обо всем поговорим. - И поспешил добавить, пока находился в центре внимания: Посмотрите вокруг. Это - целый мир, и он - против нас. Помогите нам. Если есть жалобы, обращайтесь ко мне. Я позабочусь о том, чтобы вы получили довольствие. Мы все живем в тесноте, даже я. Не верите - пойдемте, покажу свою комнату. Это потому, что мы строим. Так давайте строить вместе, и всем будет хорошо.

На него смотрели испуганные, неверящие глаза. Эти люди прилетели на переполненных, погибающих кораблях. На станции их заперли в карантине, в грязных и тесных комнатушках, а перемещаться позволяли только под прицелом оружия. Эмилио выпустил из груди воздух. И гнев.

- Идите. Хватит скандалить. Займитесь делом. Подготовьте место для новичков.

Толпа зашевелилась. Юноша и двое его молодых друзей двинулись к операторской, остальные - к куполу. Хлипкий люк закрывался снова и снова, отсекая небольшие группы, пока не вошли все. Заработал компрессор, и на приплюснутом куполе начали разглаживаться морщины.

Рядом щебетали, подпрыгивая, мохнатые существа. Низовики остались с Эмилио. Он протянул руку и коснулся Синезуба, и тот в свою очередь дотронулся до человеческой руки и несколько раз подскочил, успокаиваясь. С другой стороны от Эмилио, обхватив себя за плечи, стояла Атласка, глаза ее были темнее и шире обычного. Его окружали низовики, с их физиономий не сходило выражение растерянности. Людская злоба, хладнокровное насилие были для них непостижимы. Низовик способен ударить, но только в порыве гнева. Эмилио ни разу не замечал, чтобы хиза объединялись для войны, не видел у них оружия. Нож служил им только рабочим инструментом и охотничьей снастью. И убивали они только зверей, которыми питались.

"О чем они сейчас думают? - гадал он. - Что они могут вообразить при виде людей, стреляющих друг в друга?"

- Мы лететь Верхняя, - сказала Атласка.

- Да, Атласка и Синезуб, - кивнул он. - Вы летите. Это хорошо, что вы сказали мне про Хэйла.

Большинство низовиков обрадованно запрыгали. Видимо, они сомневались, что поступили правильно. Эмилио вдруг сообразил, что приказал Хэйлу и его людям лететь на этом же челноке. Их мстительность могла серьезно осложнить дело.

- Я поговорю с главным человеком на корабле, - пообещал он. - Вы и Хэйл полетите в разных местах, обещаю. Ни о чем не беспокойтесь.

- Хорошо, хорошо, хорошо. - Атласка прижалась к нему. Он погладил ее по плечу, повернулся, давая Синезубу обнять себя, и похлопал его по меху, не столь пушистому, как у самки. Потом он прошел по склону холма и остановился на гребне при виде человеческих фигур.

Милико. Двое охранников с челнока. У всех оружие. Ему порядком полегчало от мысли, что в тылу у него все-таки есть кое-кто. Он успокаивающе помахал рукой и торопливо зашагал дальше. Милико бросилась навстречу. Они обнялись.

- Я отправляю с вами несколько человек, - сказал Эмилио подошедшим охранникам. - Здесь они не нужны, особенно с оружием. Еще с вами полетят низовики. Я хочу, чтобы эти группы ни в коем случае не соприкасались.

- Да, сэр. - Лица обоих охранников остались бесстрастными.

- Можете возвращаться. Все в порядке. Ведите к нам перемещенных.

Охранники отошли. Милико одной рукой держала отобранное у кого-то оружие, а другой обнимала мужа.

- Хэйл и его компания взбунтовались. Я отсылаю их.

- И оставляешь нас без охраны?

- "К" хлопот не причинит. Я сообщу наверх. - У Эмилио сжался желудок. Начиналась реакция. - Наверное, они увидели тебя на холме, потому и опомнились.

- Мы подняли тревогу. Правда, я думала, тут виноваты "К". Челнок связался с центральной.

- Значит, надо пойти в операторскую и дать отбой.

Они в обнимку спустились к куполу. У Эмилио подкашивались колени.

- Меня там не было, - сказала она.

- Где?

- На холме. Когда мы поднялись, тут оставались только низовики и "К".

Он выругался, поражаясь своей отчаянной браваде.

- Ничего не скажешь, ловко мы избавились от Брана Хэйла.

27
{"b":"6162","o":1}