ЛитМир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Как вы собираетесь осуществить это, не привлекая внимания? – спросил Пелт.

– Доктор Пелт, нами с этого воскресенья запланирована учебная подготовка нескольких частей национальной гвардии на базе Неллис в Неваде. Это плановая переподготовка, ничего необычного. Теперь вместо Невады эти части будут переброшены в штат Мэн. Базы принадлежат Управлению стратегической авиации и по своим размерам смогут принять эти части. Там гарантирована безопасность.

– Сколько авианосцев в нашем распоряжении? – спросил президент.

– В данный момент только один «Кеннеди», сэр. У «Саратоги» на прошлой неделе разобрали для ремонта главную турбину, так что месяц потребуется на её замену. «Нимиц» и «Америка» находятся сейчас в Южной Атлантике – «Америка» возвращается из Индийского океана, «Нимиц» направляется в Тихий. Не повезло. Может быть, отозвать один авианосец из Средиземного моря?

– Нет. – Президент покачал головой. – Положение на Кипре остаётся слишком взрывоопасным. Да и нужно ли это? Если случится что-то.., неприятное, мы сможем справиться с их надводным флотом теми силами, которые имеются сейчас в нашем распоряжении?

– Да, сэр, – отозвался генерал Хилтон. – Доктор Райан прав: Атлантика – наш океан. Одни только ВВС могут выделить более пятисот самолётов для участия в этой операции, и ещё триста-четыреста у ВМС. Если начнётся какая-нибудь стрельба, советский флот ждёт скорый и неминуемый конец.

– Мы, разумеется, примем все необходимые меры, чтобы не допустить этого, – негромко заметил президент. – Сегодня утром сведения о происходящем просочились в прессу. Перед самым ланчем звонил Бад Уилкинз из «Таймс». Если американский народ раньше времени узнает о масштабе происходящего… Ты что-то хочешь сказать. Джефф?

– Господин президент, предположим, что анализ доктора Райана верен. Я не вижу, что мы сможем предпринять в отношении «Красного Октября», – сказал Пелт.

– Что?! – выпалил Райан. – Извините, сэр.

– Мы ведь не можем украсть русский подводный ракетоносец.

– Это почему? – произнёс Фостер. – Черт побери, у нас немало их танков и самолётов.

Члены Объединённого комитета начальников штабов снова закивали.

– Одно дело – самолёт с лётчиком или двумя, адмирал. И совсем другое – атомная субмарина с двадцатью шестью баллистическими ракетами на борту и командой больше сотни человек. Естественно, мы можем принять офицеров, которые попросят политического убежища.

– Итак, вы говорите, что, если эта подлодка всё-таки войдёт в Норфолк, – вмешался Хилтон, – мы просто вернём её русским? Боже мой, Пелт, на ней двести ядерных боеголовок! Неужели вы не понимаете, что когда-нибудь им может придти в голову использовать эти проклятые штуки против нас. Скажите, вы уверены, что хотите вернуть все это русским?

– Такая подводная лодка стоит миллиард долларов, генерал, – неуверенно произнёс Пелт.

Райан увидел улыбку на лице президента. Верно говорили, что он любитель оживлённых дискуссий.

– Судья, а каковы юридические аспекты этого дела? – поинтересовался президент.

– Существует закон адмиралтейства, господин президент. – На лице Мура отразилось беспокойство. – Мне никогда не доводилось заниматься такой практикой, приходится вспоминать то, чему учили нас на юридическом факультете. Закон адмиралтейства относится к категории jus gentium, международного права, одни и те же положения теоретически применимы ко всем странам. Американские и британские адмиралтейские суды постоянно цитируют решения друг друга. Однако я не знаю, каковы права мятежного экипажа.

– Судья, в данном случае мы имеем дело не с мятежом или пиратством, – заметил Фостер. – Насколько я помню, правильный юридический термин, применимый в данном случае, «баратрия». Если мятеж – это восстание членов корабельного экипажа против законных властей, то баратрия – намеренные действия капитана, офицеров или команды, причиняющие ущерб судну или грузу. Как бы то ни было, вряд ли юридическая казуистика применима в ситуации, где затрагивается проблема ядерного оружия.

– И всё-таки следует подумать об этом, адмирал, – задумчиво произнёс президент. – Как сказал Джефф, речь идёт об исключительно ценном корабле, который юридически является собственностью русских, и они будут знать, что корабль находится у нас. Думаю, мы едины во мнении, что в происходящем замешаны не все члены команды. Если это так, то те из них, кто не принимали участия в мятеже – или баратрии, как вы называете это, – захотят вернуться домой, когда все кончится. Нам ведь придётся отпустить их, правда?

– Придётся? – Генерал Максуэлл рисовал что-то в своём блокноте. – Неужели придётся?

– Генерал, – в голосе президент звучала сталь, – мы не пойдём на то, повторяю, не пойдём на то, чтобы заключить в тюрьму или ликвидировать людей, единственное желание которых состоит в том, чтобы вернуться домой к своим семьям. Это понятно? – Он обвёл взглядом сидящих за столом. – Если русским станет известно, что подводная лодка у нас, они потребуют её возвращения. А они узнают об этом от членов команды, которые изъявят желание вернуться домой. Да и в любом случае, как спрятать такой огромный корабль?

– Не исключено, что это возможно, – осторожно заметил Фостер. – Но команда действительно осложняет дело. Полагаю, нам представится возможность осмотреть подводную лодку?

– Вы имеете в виду карантинную инспекцию, проверку пригодности судна к плаванию в открытом море, может быть, таможенный контроль на отсутствие наркотиков, контрабанды?.. – Президент усмехнулся. – Думаю, это можно устроить. Но мы слишком забегаем вперёд. Прежде следует решить массу вопросов. Как относительно наших союзников?

– Здесь только что был английский авианосец. Мы сможем им воспользоваться, Дэн? – спросил генерал Хилтон.

– Почему бы и нет, если они согласятся. Совсем недавно закончились совместные противолодочные учения к югу от Бермуд, и англичане проявили себя с наилучшей стороны. Мы могли бы привлечь «Инвинсибл», четыре эскортных корабля и три ударные подлодки. Сейчас соединение полным ходом движется домой.

– Им известно о происходящем, судья? – спросил президент.

– Если только англичане сами догадались. Информация поступила к нам всего несколько часов назад. – Мур ничего не сказал о том, что у сэра Базила есть свой агент в Кремле. Райан тоже не знал об этом, до него доходили только отрывочные слухи. – С вашего разрешения, сэр, я попросил адмирала Грира приготовиться к вылету в Англию, чтобы проинформировать британского премьер-министра о развитии событий.

– А почему не послать ему…

Судья Мур отрицательно покачал головой.

– Господин президент, эти сведения.., ну, скажем, их можно передавать только через доверенное лицо.

На лицах присутствующих отразилось удивление.

– Когда он вылетает?

– Сегодня вечером, если вы не против. Вечером с базы Эндрюз отправляется пара рейсов с высокопоставленными пассажирами на борту. Делегации конгрессменов. – Заседания Конгресса закончились, и, как принято, конгрессмены отправляются в увеселительные поездки за казённый счёт. Ознакомительные командировки, Рождество в Европе.

– Генерал, нельзя ли побыстрее? – президент посмотрел на Хилтона.

– Можно послать VC-141, «Локхид-джетстар», он почти такой же скоростной, как и 135-й, будет готов через полчаса.

– Действуйте.

– Слушаюсь, сэр, отдам приказ прямо сейчас. – Хилтон встал и направился к телефону в углу зала.

– Судья, сообщите Гриру, чтобы он подготовился. На самолёте его будет ждать сопроводительное письмо для передачи премьер-министру. Я сейчас напишу его. Адмирал, вам нужен авианосец «Инвинсибл»?

– Да, сэр.

– Я попрошу предоставить его вам. Далее, что мы скажем нашим людям, находящимся в море?

– Если «Красный Октябрь» просто войдёт в гавань – ничего, но если нам понадобится установить с ним связь…

– Извините, судья, – заметил Райан, – по-видимому, мы будем вынуждены сделать это. Русские ударные подлодки, наверно, достигнут нашего побережья раньше «Красного Октября». В такой ситуации придётся предупредить Рамиуса – хотя бы ради того, чтобы спасти мятежных офицеров. Русские попытаются найти и потопить беглецов.

33
{"b":"641","o":1}
ЛитРес представляет: бестселлеры месяца
Хаос. Как беспорядок меняет нашу жизнь к лучшему
Замуж не напасть, или Бракованная невеста
Новая Зона. Привычка выживать
HR как он есть
Теория везения. Практическое пособие по повышению вашей удачливости
Майя
Тайна Анри Пика
Приоритетная миссия
Дикая жизнь