ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

Основы храбрости

Глава 1

Страшный грохот раздался со стороны центра Дансторма — столицы людской Империи. И хоть оставшиеся жители с ужасом реагировали на каждый толчок земли, в одном доме все оставалось неизменным.

Закончив в своем подвале тренировку с мечами, Филлиас Флин поднялся на первый этаж выпить воды. Пока он пил к нему подбежал один из его слуг — Отто, явно чем-то взволнованный и напряженный.

— Ты сделал все, что я просил? — спросил Флин.

— Да, господин. Стражники на воротах подкуплены и запомнили условный сигнал, — пробубнил Отто. — Вы намерены покинуть город сегодня?

— Как можно быстрее. В городе неспокойно, к тому же Инквизиция начинает интересоваться мной, — проговорил Флин.

В последнее время ему не нравилась активность Инквизиции. Обвинения во всевозможных и невозможных преступлениях предъявлялись любому прохожему, которому не повезло случайно оказаться рядом с озлобленными инквизиторами. Никто из людей не был застрахован от этого. И это не говоря о гигантском взрыве преступности.

“— Нужно быстрее уходить, иначе можно найти неприятности. Вернусь, когда все стихнет, да и артефакты с наличными поищу заодно, — подумал Флин. — Потом продолжу свои планы”.

Он обернулся к ожидающему указаний слуге.

— Слушай мои распоряжения, которые ты будешь выполнять пока меня не будет. Ставни держать закрытыми, никого не впускать в дом, мародеров убивать, на контакты ни с кем не идти, если только Инквизиция не попытается допросить тебя, — глухо сказал Флин. — Но ведь ты знаешь, что делать в этом случае.

Внимательно посмотрев на слугу и не дожидаясь ответа, Флин продолжил:

— Теперь иди, скажи Тазурусу, чтобы оседлал мне коня, а сам набери горячей воды в бадью. Не хочу идти в путь провонявшим проблемами этого города.

Он задумчиво посмотрел своему слуге вслед. Правильно ли он поступает, заставляя оставаться их в этом умирающем городе? Ведь сам Флин будет далеко, ему не сможет грозить смерть от очередного обломка дома или срикошетевшего заклинания. Но за домом все же приглядеть кто-то должен.

Как только были закончены все приготовления к походу, он еще раз проверил свои мечи, попрощался со слугами и выехал. По дороге решил заскочить в ближайшую таверну под названием “Безухий кролик”, обычно именно там можно услышать самое интересное.

Зайдя во внутрь, Флин огляделся. Народу было полно, несмотря на большую эмиграцию жителей из города. Увидев вдалеке у стены столик, он плавно направился к нему. Удобно усевшись, Флин подозвал трактирщика. К нему подошел высокий мужчина средних лет.

— Что будете? — спросил дылда. — У нас на сегодня луковая похлебка со шкварками. Пальчики оближешь!

Флин сразу почувствовал магию в этом трактирщике, как только тот подошел.

“Маг. Причем слабый. Не удивительно, почему он работает тут”.

Флин поморщился.

— Пиво буду, — буркнул мужчина.

Трактирщик тут же умчался и пришел с большой кружкой пенящегося пива. Неспешно попивая напиток, Флин подслушивал о чем говорили посетители. Ничего интересного не было. Одни и те же темы: про войну, цены на хлеб и многочисленных любовницах Императора. Около стойки запел балладу бородатый мужик с большим пузом. Голос у него был прекрасный, все-таки внешность так обманчива. А история заключалась в магической флейте, способной сокрушать врагов силой своего звука.

Дослушав балладу барда, Флин ни капельки не поверил в нее. Мало ли что взбредет автору в голову. Выпивохи в зале тут же начали обсуждать, что бы они сделали, если бы им в руки попала флейта. Это нисколько не заинтересовало Флина, если бы из зала не подала голос симпатичная девушка с лютней за спиной.

— Есть даже легенда такая, про флейту, которую может добыть только сильный духом. Что она хранится в хрустальном футляре в недрах… — крикнула девушка, но пузатый бард не дал ей договорить.

— Глупая девочка, — сплюнул пузан. — Знаю я ту легенду, и вот она-то в отличие от баллады лжива! Поначитаются дети всяких сказок, а потом лезут в умные разговоры!

Толпа захохотала, а девушка, видимо расстроенная тем, что ей не поверили, побежала на второй этаж.

“Почему он не дал договорить ей? Это же вымысел. Или нет? Пойду спрошу” — раздумывал Флин. Встав из-за стола, он подошел к трактирщику и заплатил за пиво, не забыв спросить в какой комнате та девушка.

— Нам не положено говорить об этом, господин, — ухмыльнулся трактирщик. — Но за определенную плату…

Флин молча отсыпал ему в руку несколько монет. Трактирщик, довольный легкими деньгами, не стесняясь, быстро выложил информацию. Поднявшись на второй этаж, Флин подошел к двери той комнаты и громко постучал.

Стук в дверь застал Элевьену врасплох. От обиды на людей внизу, да и на барда тоже, она уже оправилась. В чем-то она даже начала понимать, почему он так поступил. Те самые знакомые, которые рассказали ей в свое время про флейту, строго-настрого предупредили, что это тайна, хранящаяся лишь сказителями да менестрелями. И что простому люду об артефакте знать не положено. А она тут раскричалась на всю таверну! Эх, голова дырявая.

Сейчас же девушка собиралась пойти в маленькую комнатку за неприметной дверью: помыться да и вообще, привести себя в порядок. Соответственно, внешний вид у нее был крайне непригодный для встречи нежданных гостей. Впрочем, сейчас девушке было плевать на это. Она ни за какие коврижки не стала бы надевать обратно второй сапог и натягивать пропыленную тунику.

Однако одну "деталь гардероба" она все же добавила. После того как дверь открылась перед гостем предстала, вероятно, крайне комичная картина. Девушка, в съехавшей на плечо рубашке, грязный штанах и одном сапоге, стояла в дверном проеме. На ладони одной руки у нее сидел нахохлившийся соловей, а другая рука держала маленький арбалет, но не менее опасный чем обычный, направленный прямо в живот посетителю.

— Чем обязана?.. — спросила девушка, и только потом разглядела, с кем разговаривает. Сказать, что незнакомец выглядел неказисто, значит не сказать ничего. Он был уродлив, даже по меркам людей, а уж по меркам эльфийского народа, к которому частично относилась Элевьена… В общем, девушке еле удалось сдержать брезгливо-удивленную гримассу.

Флин равнодушно посмотрел на арбалет в руке девчонки. Она находилась слишком близко к нему и в случае опасности он успеет выбить арбалет у нее из рук.

— Что ты знаешь о волшебной флейте, про которую пел тот бард? — не здороваясь, проговорил Флин. — Ты знаешь, где она может находиться?

Он медленно начал напирать на нее. Под плащом он держал руку на рукояти кинжала, который был за поясом.

Элевьена, ошарашенная напором незнакомца, начала пятится спиной в комнату, стараясь сохранять с ним дистанцию. Арбалет его, видимо, ничуточки не напрягал, а вот в душу девушки постепенно начал закрадываться страх. Обычно люди старались вести себя несколько более сдержанно и спокойно, когда видели в руках полуэльфийки оружие, и уж точно не напирали так, внаглую засыпая вопросами.

— Эээ… Флейта? Бард? А, вы про ту легенду, которую я упомянула внизу? Так это все сказки, правильно он сказал. Я это так, для красного словца ляпнула… — попыталась выкрутиться Эль.

Сделав следующий шаг назад, девушка почувствовала спиной что-то холодное. Стена?! А ужасный посетитель и не думал останавливаться.

Девушке до этого никогда не приходилось стрелять в людей, однако сейчас ее нервы были на пределе от страха. И… Она не выдержала. Спусковой крючок еле слышно щелкнул, отправляя отравленную стрелу прямо в мужчину.

Флин, все это время следивший за арбалетом девчонки, все же поздно почувствовал момент, когда девушка нажала на спусковой крючок. “Сейчас!” — понял убийца. Флин без замаха выбросил правую руку вперед и быстрым ударом выбил арбалет, вместе с вылетающим из него болтом. “Медленно. Не успеваю.” — пронеслось в уме. Он видел, как болт пролетает мимо его левой ноги и почувствовал как он, задевая бедро, разрывает кожу. Он разозлился. Быстро схватив девушку за волосы правой рукой, он выхватил кинжал из-за пояса левой рукой и приставил лезвие к горлу.

1
{"b":"650864","o":1}