ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

- Выходи из машины! - приказал он водителю.

Тот протяжно выпустил воздух.

- Так значит, вы - капитан Козлов, - проговорил он, вытирая покрытое испариной лицо.

- Молчать! - гаркнул Козлов. - Пристрелю, как собаку!

- Ты на него, папка не кричи, - вступился за водителя Митька. - Этот дяденька хороший, по всему городу меня катал.

- Таким дяденькам хорошим руки-ноги вырвать надо, - процедил Козлов. - А ну выходи, гнида!

Водитель вылез из машины.

- Вы напрасно меня оскорбляете, - сказал он при этом. - Я ведь тоже при исполнении... - и он полез за пазуху.

"Если вытащит оружие - стреляю в ноги." - решил Козлов. От этой мысли стало ему жутко: еще никогда в своей жизни капитан не стрелял в человека. Но вместо пистолета водитель досал красную книжечку и бросил ее Козлову:

- Взгляните.

Тот, раскрыв, прочитал: "Оперуполномоченный Баранов Г.Е. Московский уголовный розыск."

Тем временем вокруг них стали собираться люди.

- Шпиона задержали, - сказал кто-то.

- Сам ты шпион! - ответили с другой стороны. - Кино это снимают, скрытой камерой. Я эти трюки наизусть знаю, сам работал.

Козлов все еще продолжал стоять на колене, метясь из пистолета Баранову в сапог.

- Да перестаньте вы валять дурака, капитан, - поморщился тот. - Люди же вокруг! Я вез вашего парнишку домой, можете у него самого спросить.

- А я хотел еще покататься, - встрял Митька.

- Как он вообще к вам попал? - коварно спросил Козлов.

- Господи, да объясню я вам все, сядем только в машину, а то выставились тут на потеху...

- Ладно, но если что - я стреляю, - пообещал капитан.

- Хорошо, хорошо, - быстро согласился Баранов.

Они сели в "Волгу": оперуполномоченный за руль, Козлов с сыном назад. Машина медленно проехала сквозь толпу любопытствующих москвичей.

- Как фильм-то будет называться ? - крикнули из народа.

- Баран Козлов против козла Баранова, - буркнул себе под нос оперуполномоченный.

- Что вы сказали? - переспросил капитан.

- Я спросил, есть ли у вас сигарета? Нервы успокоить7

- Есть, то есть нет... То есть есть, но сперва посмотрим на ваше поведение, - сам Козлов закурил. - Выкладывайте.

Баранов вздохнул и повел свой рассказ.

- В общем так: произошла накладка. Три дня назад в МУР поступила секретная директива: задержать всех людей, внешне похожих на членов Совнаркома образца 1918 года. И этой директиве прилагалась фотография предполагаемых преступников.

- Какая фотография? - Козлов уже догадался...

Оперуполномоченный полез во внутренний карман и протянул капитану его же фотокарточку Митьки на Красной площади.

- Ну вот, - продолжил он. - А наши товарищи не разобрались и арестовали вашего сына.

- Как их фамилии? - налился злобой Козлов.

- Они уже наказаны, - поспешно заверил его Баранов. - Лишены квартальной премии.

- Вот этот дяденька меня и арестовывал, - Митька указал на опеуполномоченного. Тот густо покраснел. Козлов промолчал.

- Но, в сущности, ведь ничего страшного не произошло, - пробормотал Баранов.

- Да, - согласился Козлов. - Если не считать, что жена чуть с ума не сошла, а про тестя и говорить , на хер, не хочется...

- Что, дедушка захирел? - спросил Козлов-младший.

- Как же , захиреет твой дедушка, жди, - капитан раздавил окурок в пепельнице. - Нет, Баранов, сигареты вы не заслужили. Остановите машину, дальше мы пешком.

Оперуполномоченный снова вздохнул.

ГЛАВА 16

США. Штат Южная Дакота. Лечебница для больных псориазом. Ординаторская на втором этаже. 4 ноября. Часы на стене показывают 13-15.

За большим столом друг напротив друга сидят братья Уорбиксы, Джеймс и Джо, - заместители директора ЦРУ. На них белые халаты с эмблемой города Сиэтла, в руках Джо - рецептурный бланк, на носу очки.

- Койка в клинике заказана, хотя дядюшки могли бы и поволноваться, почитал Джо написанное на бланке, - По-моему, я давал ему немного другой текст.

- Да, - подтвердил Джеймс, - наш племянничек позволил себе непростительную вольность...

- Пользуясь нашим хорошим к нему отношением, - подхватил Джо.

- Надо поставить парня на место, - заключил Джеймс. - Шифровку передал Хэрис?

- Нет, он сам вышел на связь.

- Странно... Значит, возникла экстренная ситуация, - Джеймс поскреб затылок. - Интересно, что же там произошло?

- Может, консул заподозрил за собой слежку? - предположил Джо.

- Да ну, - отмахнулся брат. - В таком случае он бы первым рейсом был уже здесь: труслив как заяц. Тут что-то другое.

- Да брось ты голову ломать, - Джо почесал под лопаткой. - Со временем все станет ясно. А пока у меня есть для тебя сюрпиз!

Он щелкнул пальцами и крикнул:

- Ввезите покойного!

Распахнулись двери, и два дюжих медбрата втащили каталку. На ней, накрытый с лицом простыней , лежал человек. Джо Уорбикс дал знак санитарам и те вышли, прикрыв за собой двери.

- Что это? - приподнял брови Джеймс.

- Сам посмотри.

Джеймс нехотя поднялся и подошел к каталке. Руки его слегка дрожали: он не любил покойников. Отогнув край простыни, онувидел бледное лицо с высоким лбом и тонкой полоской бескровных губ.

- Теодор Фрайер собственной персоной! - объявил Джо.

Фрайер открыл глаза.

- Неплохо сработано, - похвалился он. - Ни одна сука не догадалась, что я жив. Актер во мне еще не здох.

- Я решил устроить Теду генеральную репетицию, - пояснил Джо. - Предложил ему сыграть роль мертвеца, и, похоже, он с этой ролью справился превосходно. А ты чего такой бледный, братищка?

- Предупреждать надо, - процедил Джеймс. - Еще малость, и на этой каталке отсюда вывезли бы меня.

- Ну вот, - засмеялся Фрайер, - я и его надурил! - он сел, разминая затекшие руки. - Кажется, я своей работой заслужил маленький укольчик.

- Какой укольчик? - Джо почесал под коленкой.

- Ма-аленький такой, - Фрайер развел большой и указательный пальцы. Крохотный укольчик марафету...

- Никаких наркотиков! - отрезал Джеймс. - Вот заработаете свой миллион, тогда делайте все, что вам угодно.

- Ну я же немного прошу, - заныл актер. - Всего один укольчик!

- Вам сказали: нет! - оборвал его Джо, - И хватит об этом. Лучше скажите,что вам не ясно в задании: где лечь, когда встать, что говорить?

- Все ясно, - Фрайер опустил голову.

- Это хорошо, - кивнул Джо. - Вылетаете сегодня же.

- Как сегодня?! - испугался актер.

- Сегодня же вечером. Что вас не устраивает?

- Сегодня никак не могу. Сегодня в 19-00 "нефтяники" играют с "пингвинами"*. Трансляция из Питсбурга.

- Да вы спятили! - всплеснул руками Джеймс. - Полетите, как миленький, если только не желаете попасть в автокатастрофу. У вас какая машина?

- "Крайслер" 1975-го года, а что?

- Да так, ничего. Я слышал, они хорошо горят и плохо тушатся. Пока пламя собьют, от вас мало что останется. Так что давайте-ка без глупостей! Вот ваши документы.

Джо выложил на стол визу и паспорт с вложенным в него авиабилетом.

Открылась дверь, и в ординаторскую вошел седеющий человек в больничной пижаме.

- Доктор, - обратился он к Уорбиксам, - это какое-то безобразие! Мне уже вторую неделю не могут дать ланолиновый крем! Я буду жаловаться помошнику президента по здравоохранению!

- Выдите вон! - заорал на него Джеймс. - Вы что, не видите: у нас консилиум!

- Вы с ума сошли, - проговорил человек в пижаме. - Моя фамлилия Рокфеллер!

- Кто Рокфеллер? - опешил Джо.

- Я! - человек ткнул себя пальцем в грудь. - У вас могут быть неприятности на работе.

- Вы врете, - не поверил Джо. - Владелец заводов, газет, пароходов, и вдруг - псориаз! Этого не может быть.

- Еше как может, - возразил Рокфеллер. - Болезнь досталась мне в наследство от отца Рокфеллера-старшего. А мой дядя по материнской линии страдал диффузным нейродермитом. Эти два болезнетворных начала сошлись в моем теле и дали такой букет, что врачи только руками разводят. А тут еще ланолиновый крем кончился!

24
{"b":"71613","o":1}