ЛитМир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
Эксперт дорожно-транспортных происшествий Тамаки Риничиро. Том 1
Настольная книга астролога
О вещах действительно важных. Моральные вызовы двадцать первого века
Отложенное счастье
Будни анестезиолога
Кладбище домашних животных
Соседская девочка (сборник)
Игра Кота. Книга шестая
Игрушка демона
A
A

Амос примирительно похлопал Аруту по плечу.

- Не надо поддаваться панике! Все еще может обернуться по-иному. Что если Мартин не так понял слова этого подвыпившего писаря и никто даже не думал вас разыскивать? Конечно, вам следовало бы в ближайшее время как можно меньше появляться на людях. Знаете что? Схожу-ка я в порт и проведаю Васко и ребят. Ведь если вас и в самом деле ищут. Гай наверняка приказал проверить все корабли. Надо понадежней запрятать ваш сундук и поторопить мастеровых с ремонтом "Бриза". В случае чего, мы и сами выберемся отсюда на нашей старой посудине! - Подойдя к двери, он обернулся и с улыбкой подмигнул приунывшим Мартину и Аруте: - Не вешайте носа, парни! Надо выдержать этот шторм, ведь мы видали кое-что и похуже!

Арута и Мартин молча ужинали за столом у очага, когда в зал трактира вошел Амос. Он подсел к друзьям и вполголоса пробормотал:

- Сундучок ваш в надежном месте.

- Где ты его спрятал?

- Положил в кожаный мешок, завязал и приторочил к якорю.

Арута улыбнулся:

- Здорово придумал. Но ведь в мешок попадет вода...

- Купите себе новые наряды, а с золотом и камушками ничегошеньки не сделается, - торжествующе усмехнулся капитан.

Входная дверь с шумом распахнулась, и в зал вошли шестеро мужчин. Один из них остановился посреди просторной комнаты, а остальные уселись на скамью у выхода.

Амос наклонился к уху Аруты и прошептал:

- Один из них следил за нашей шхуной всю последнюю неделю. Вон тот, с крысиной физиономией, что сидит с краю.

Между тем мужчина, вышедший на середину зала, наметил Амоса и приблизился к нему с заискивающей улыбкой. Он был одет в костюм моряка. Сдернув с головы шерстяной берет, он тряхнул головой, и его длинные светло-рыжие волосы рассыпались по плечам.

- Не вы ли будете капитаном "Рассветного Бриза"?

Амос молча изогнул бровь.

Незнакомец подвинул к столу табурет и жестом спросил позволения присоединиться к компании. Капитан кивнул.

- Меяя зовут Редберн, - представился мужчина. - Хочу наняться к вам матросом.

- А почему именно ко мне?

-Да я уже год как ищу работу. Теперь с этим туго. А вы в наших краях недавно, вот я и решил попытать счастья на "Рассветном Бризе".

- Кто был ваш последний хозяин и почему вы остались без места? - сощурившись, спросил Амос.

- Работал на берегу, перевозил грузы с барж на берег.

Амос скорчил презрительную гримасу.

- До этого плавал с капитаном Джоном Эвери, - поспешил добавить незнакомец.

- Я знавал его. Последний раз мы встречались в Дурбине года три тому назад.

- Понимаете, больно уж он был строг по части выпивки. Ну да вы и сами, поди, знаете его причуды. Раз мне случилось перебрать на берегу, ну он возьми да и вышвырни меня. А таскать тюки туда-сюда мне уже во как надоело! - И рыжеволосый моряк провел ладонью по горлу. - Может, наймете меня к себе, капитан.

- Пожалуй, ты мне подойдешь, - кивнул Амос и, зевнув, поднялся с табурета. - Знаешь, мне надо отнести на корабль кое-что из наших вещей. Ты, я вижу, парень крепкий. Проводишь меня до порта и заодно поможешь тащить барахло. А по дороге мы все и обсудим.

Не дав незнакомцу опомниться, он с дружеской ухмылкой обхватил его за плечи и повлек к лестнице. Повинуясь его едва заметному кивку, Мартин с Арутой направились следом. Спутники рыжеволосого разом вскинули головы и проводили своего товарища и Амоса любопытными взглядами.

Капитан толкнул ногой дверь комнаты и втащил туда Редберна. Не дав ему опомниться, он изо всех сил ткнул его в живот своим огромным кулаком. Тот согнулся пополам. Амос ударил его коленом по лицу. Моряк распластался на полу. Из носа его струилась кровь.

- Что происходит, Амос? - спросил появившийся в дверях Арута. Мартин заглянул ему через плечо и негромко присвистнул.

- А то, - сопя от негодования, ответил Амос, - что никакой он не моряк! Эвери и носа в Дурбин не кажет с тех пор, как навел квегские боевые галеры на тамошний торговый флот. Уж лет десять миновало с тех пор. А я соврал, будто видел его там три года назад! В общем, от его басен разит тухлятиной, как от рыбины, что неделю провалялась на солнце! Видали вы его банду? Побьюсь об заклад, что дюжина таких же молодчиков поджидает нас у выхода из таверны.

- Что же нам делать? - растерянно спросил Арута.

- Бежать. И немедленно. Еще несколько минут, и все они будут здесь!

Все трое выпрыгнули из окна на крышу конюшни, а оттуда соскочили на землю.

- Держите их! Они во дворе! - раздалось им вдогонку.

Выбегая из ворот трактира, Амос оглянулся. Редберн, пошатываясь, глядел им вслед из окна и продолжал созывать своих людей.

Капитан выругался и прохрипел:

- Эх, надо было полоснуть негодяя кинжалом по горлу!

Они бросились к центру города по пустому полутемному переулку, добежав до угла, свернули на оживленную улицу, которая вывела их на узкую извилистую аллею. Амос и принц с Мартином остановились и прислушались. Сo всех сторон, становясь все слышнее и отчетливее, раздавался топот ног.

- Они вот-вот нагонят нас! - в отчаянии воскликнул Амос. Мартин, Арута, разбегайтесь в разные стороны. Я останусь здесь и постараюсь их задержать. Принц, бегите к порту. В этом ваше единственное спасение. Может, Васко с помощью милосердных богов удастся уйти от сторожевых кораблей. Держите курс на Дурбин. Там вы спокойно перезимуете и купите себе новый корабль, чтоб вернуться в Крайди. Бегите же, не медлите!

Арута огляделся по сторонам. Из противоположного конца аллеи выбежали несколько воинов в черных с золотом плащах. Амос и Мартин бросились им навстречу. Поколебавшись, принц что есть духу помчался в другую сторону. Он стал петлять по улицам и переулкам, изредка останавливаясь на несколько мгновений, чтобы перевести дух. Вот впереди показалась большая площадь. Лишь теперь принц осознал, что шум погони за его спиной давно стих. Он отдышался и спокойным, неторопливым шагом вышел на площадь, где, несмотря на поздний час, вовсю шла торговля одеждой и съестным.

Арута подошел к продавцу платья и не торгуясь купил у него первый попавшийся плащ - длинный, потрепанный и слишком широкий в плечах красно-коричневый балахон. Плотно завернувшись в это нелепое одеяние, он пересек площадь и углубился в кривой и грязный переулок, освещенный единственным чадившим фонарем. В его тусклом свете принц разглядел вывеску трактира. Из-за двери доносились шум и пьяные выкрики. Арута собрался было толкнуть дверь и войти, но внезапно позади него послышался бойкий, чуть хрипловатый голосок:

59
{"b":"71629","o":1}