ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

— Но все равно мне непонятно — чего же они достигли твоим похищением? — спросил Йимми.

Арго широко улыбнулась.

— Во-первых, именно это привело вас сюда. И во вторых, вы забираете от нас камни.

— И всего-то?

— Да разве этого мало!? — на мгновение она замолчала.

— Однажды я написала об этом стихотворение — о двойном импульсе и вообще...

Гео продекламировал:

У темной комнаты двойник,
Потоки тела там текут;
И двое двойники опять
В движении туда-сюда.

— А ты откуда знаешь?

— Темная комната — Храм Хамы. Правильно?

— А его двойник — Храм Арго, — продолжила она, — Они и должны быть половинками одного целого, для того, чтобы стать наполовину моложе. Сила молодости в каждом из них должна бороться с силой зрелости, которую дает им совместное существование. Понятно?

— Понятно, — улыбнулся Гео, — а течение тела, которое движется туда и сюда?

— Я имела в виду цикличность человеческой деятельности. И сам человек приходит и уходит, и его идеи умирают и рождаются снова. Все происходит от взаимодействия этих четырех сил.

— Четырех? — удивленно сказал Урсон — Я думал, что их только две.

Арго всплеснула руками:

— Их тысячи!

— Что-то не пойму я вас, — проворчал Урсон. — Слишком сложно для меня. Прибавьте-ка лучше шагу, если и дальше так плестись, не доберемся и к ночи!

— Да не волнуйся, к вечеру мы доберемся! — успокоил Йимми.

— И идем мы совершенно правильно, — поддержала его Арго и посмотрела на Гео. Тот шел, опустив глаза, но почувствовав взгляд девушки поднял голову и улыбнулся.

— А как твоя бабушка попала на Эптор?

— На вертолете.

— ?

— Ну это такая штука, вроде маленького корабля, который может летать по воздуху с огромной скоростью.

Гео улыбнулся.

— Я не имел в виду транспорт.

— А-а-а. Когда она решила, что ей нет места на Лептаре, где правит ее дочь, — я говорю о своей маме — она просто переехала на Эптор. Но я об этом не знала до своего похищения. Я много не знала до своего похищения...

— И мы тоже. Теперь остается узнать только то, что было на пляже.

— Вот я и говорю — поторапливайтесь! Дойдем до этого проклятого пляжа и все узнаем!

Воздух становился все влажней и влажней, затруднялось дыхание.

Если раньше листья только блестели от влаги, то сейчас при малейшем прикосновении на людей брызгали капли воды.

Свет, пробивающийся сквозь ветви, становился тусклее. Под ногами чавкала жидкая грязь.

Дважды Урсон хватался за свой меч: какое-то неведомое животное, ломая ветки, подбиралось к ним, но так и не решилось напасть.

— Того и гляди, кто-нибудь цапнет из засады! — мрачно пробормотал Большой Моряк.

— Я умею оказывать первую помощь, — упокоила его Арго. — Но честно говоря, меня больше волнует то, что я сильно промокла и замерзла!

Урсон повеселел, когда заросли стали пореже. Лесная почва то тут то там была скрыта под водой.

— Будьте внимательней! — предостерег их Гео. — Не наступите на плывун. И держитесь поближе к деревьям.

И, словно иллюстрируя свои слова, внезапно вскрикнул и взмахнул руками. Его ноги по колени провалились в воду. Наклонившись в сторону, он дотянулся до ближайшего дерева и обхватил здоровой рукой кривой черный ствол. Он попытался зацепиться и культей, но только оцарапал ее о кору.

— Держись! — крикнул ему Урсон и рванулся на помощь. Он обогнул большую лужу, и, схватившись одной рукой за ствол дерева, другой за Гео, стал вытягивать его из трясины, помогая себе каким-то звериным рычаньем.

Оказавшись на суше, Гео обессилено прислонился к дереву и тут же отпрянул с криком — накренившись, оно упало, разбрызгивая грязь. Друзья молча смотрели, как болотная жижа засасывала его, и вскоре на поверхности остались только пузыри.

— Ты в порядке? — спросил Урсон у Гео. — Ты точно в порядке?

Юноша кивнул, не в силах произнести ни слова, потирая обрубок здоровой рукой. По пояс в черной грязи, измученный, он ухватился за спасителя и дальше они пошли вместе.

Вскоре деревья кончились. Перед ними расстилалось болото, от которого исходили сырость и зловоние. Неожиданно по спокойной поверхности воды пошла рябь, превращаясь в волны. Земля под ногами задрожала. Гео отступил назад, расплескивая воду, и чуть не упал. Его поддержал Урсон, обняв за плечи. На воде образовались круги, и в центре каждого появилось зеленое тело, безмолвно выпрямившееся во весь рост.

Грязная вода стекала с зеленых лиц, капала с корявых пальцев.

Сначала перед ними встали три фигуры, потом еще три, еще и еще... Гео ощутил легкое головокружение, что-то творилось с его головой.

Оглянувшись, по выражению лиц он понял, что все испытывают примерно то же самое.

— Это те... кто переносил нас... — и вдруг почувствовал непреодолимое влечение к страшным зеленым фигурам. Он шагнул вперед. В его голове появились чужие мысли, вытеснив его собственные.

Приложив руку к голове, рядом, покачиваясь, стоял Йимми.

— Они хотят... чтобы... мы... шли... с ними... — проговорил Гео и пошел вперед, впадая в уже знакомое полуобморочное состояние, как при переправе через реку в Городе Новой Надежды.

Мокрые сильные руки подхватили их и понесли вперед. Мимо пронеслось болото, снова начался лес, опять поредел, и только лунные блики на мокрых валунах слегка будили сознание. Время потеряло свое значение. Неожиданно путников опустили вниз, но под ногами оказалась не почва, а вода. Она поднималась сначала до колен, потом до плеч, дошла до ушей. Смутно понимая, что надо что-то делать, Гео тем не менее не мог шевельнуть и пальцем.

Тяжело дышалось — воздух был неподвижен и наэлектризован как перед грозой. Из голубого он стал черным. Возможно, наступила ночь. В темноте светились красные глаза, и Гео не мог собраться с мыслями, чтобы понять чьи. Через разрыв в облаках виднелась яркая луна. Она посеребрила одинокую скалу, на которой сидела обнаженная, на первый взгляд человеческая, фигура. Голый человек запрокинул голову к луне, раскрыл рот и протяжно завыл. Когда процессия поравнялась с ним, он опустился на четвереньки и тогда стали видны его хвост и короткая шерсть на спине. Легкий бриз шевелил редкие завитки шерсти на подбрюшье и длинных ушах. Неожиданно резко он повернулся и унесся огромными скачками в темноту.

Опять тишина, темнота и зовущие красные глаза впереди. Под ногами заскрипел песок. Знакомые звуки морского прибоя будили неясные образы.

Луна снова выплыла из-за облаков и высветила скалистый берег со множеством зияющих пещер. В самую большую и направилось шествие.

Глаза, привыкшие к темноте, сразу различили водоросли, свисающие из трещин в камнях, молчаливые фигуры, окружившие каменный трон в котором сидел Древний. Перед троном горел неяркий костер. Цепкие руки отпустили их, и наступило облегчение, а с ним вернулись все чувства и мысли.

Глядя на каменное возвышение, люди ждали слов Древнего. Его костяные шипы были соединены сморщенными темными перепонками. Капли воды стекали по бородавчатому лицу, выпуклым глазам и широким вывернутым ноздрям.

За пещерой шел дождь, захвативший их у самого входа. Рыжие волосы Арго потемнели от воды до темно-каштанового цвета, прилипли к лицу и шее.

Гулкий голос, усиленный акустикой, обрушился на них сверху:

— Носители камней! — начал он, и Гео подумал, что при разговорах со Змеем он испытывал примерно те же ощущения эха в голове.

— Мы доставили вас сюда, дабы предупредить. Вы мало знаете о нас. Мы знаем все и о вас и обо всем на свете. Мы — древнейший вид разума на этой планете. Мы наблюдали из дельты Нила за возведением пирамид; мы видели убийство Цезаря с берегов Тибра, и наблюдали, как испанская Армада была потоплена Англией. И накануне Великого Огня мы следовали за металлической рыбой Человека через весь океан. Никто не близок нам за пределами водной стихии, никто не может похвалиться нашей поддержкой — ни Арго, ни Хама.

37
{"b":"7170","o":1}
ЛитРес представляет: бестселлеры месяца
Заветный ковчег Гумилева
Левиафан
Анонс для киллера
Я оставлю свет включенным
Рыскач. Битва с империей
Мужчине 40. Коучинг иллюзий
Как приручить герцогиню
Вурд. Мир вампиров
Тень ингениума