ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

- Конни, будь осторожна, прошу тебя.

- Я постараюсь, - растроганно ответила она. Молодые люди стояли совсем рядом, и Чехов чувствовал, как волна нежности переполняет его сердце. "Как же ты желанна! - подумал он. - Особенно теперь". Наклонившись, он легонько чмокнул девушку в губы, еще несколько секунд постоял и, не оглядываясь, зашагал к кораблю. Вскоре люк за ним закрылся, и "Колумб" поднялся в воздух.

***

Спустя несколько часов они уже подлетали к "Энтерпрайзу". Чехов отключил подачу энергии, и челнок плавно опустился на посадочную платформу шлюза.

- Вот мы и дома, мистер Спок! - бодро доложил лейтенант. - Корабль на месте, двигатель отключен, - он потянул за рычаг и открыл люк. - Двери настежь, можно выходить!

- Благодарю вас, лейтенант, - улыбнувшись уголком рта, сказал ученый, по-прежнему не двигаясь с места и будто о чем-то размышляя. - Джентльмены, во время этой трудной операции каждый из вас проявил себя достойнейшим образом. Это будет зафиксировано в ваших послужных списках. Благодарю за службу!

Только сказав это, первый помощник капитана покинул челнок. Остальные, оживленно переговариваясь, последовали за ним.

- Дежурный по шлюзовому отсеку! - позвал Спок.

Навстречу им вышла женщина в оранжевой униформе.

- Да, сэр!

- Транспортные челночные корабли все еще не могут быть использованы?

- Так точно, сэр!

- В таком случае возьмите этот список, - он вручил ей бумагу, составленную Вайнштейном. - Передайте этот документ на склад. Пусть погрузят в "Колумб" все, что здесь указано. Я хочу вернуться на Центавр как можно скорее. Если что-то не поместится, подготовьте это в качестве следующей партии. Придется совершить еще не один рейс.

- Есть, сэр! Нуждается ли ваш корабль в ремонте или заправке?

- Достаточно просто профилактического осмотра и дозаправки. И постарайтесь сделать это в процессе погрузки. У нас очень мало времени.

- Слушаюсь, сэр!

Взяв список, женщина поспешила уйти, а астронавты направились к дверям турболифта. Войдя в кабину, Спок отдал последнее распоряжение:

- Роллингз и Хадсон, доложите о прибытии мистеру Скотту и можете приступать к выполнению своих обычных обязанностей. А вам, лейтенант, следует немного отдохнуть. Скоро опять вылетаем.

***

Спок застал Маккоя, когда тот обследовал младшего лейтенанта службы безопасности, повредившего голову во время столкновения с ракетой.

- Так, надеюсь на сегодня вы мой последний пациент, - сказал доктор. Повязку не снимайте.

- Спасибо, - поблагодарил лейтенант.

В этот момент они оба заметили вошедшего вулканца.

Маккой, увидев его, даже побледнел. Хлопнув по плечу офицера, он, не прощаясь, выпроводил его за дверь.

- Мистер Спок, прошу без предисловий, - быстро произнес доктор. - Говорите все как есть! - он опустил голову и, не моргая, уставился в пол.

- Хорошо, - спокойно ответил ученый, протягивая записку. - Жива, здорова, прислала вам письмо.

Казалось, Маккой сразу не понял, о чем речь. Он поднял голову и недоверчиво посмотрел на Спока.

- Так она... Значит с ней все в порядке?

- Истинно так! Успокойтесь, доктор. Во время взрыва она была на экскурсии довольно далеко от эпицентра и в хорошо защищенном месте.

Вулканец вкратце рассказал о том, что произошло, и добавил:

- Она была уверена, что вы одобрите ее решение остаться и помогать больным.

Выслушав рассказ, Маккой на секунду закрыл лицо руками, но быстро справившись с волнением, сказал:

- Да, я, конечно же, не против.

Затем он развернул записку и, повернувшись в полоборота, принялся жадно читать. Спок видел, как тщательно Маккой пытается скрыть охватившие его чувства, и думал: "Я знаю, как это нелегко, доктор, и прекрасно вас понимаю. Но чтобы уметь сдерживать эмоции, нужно родиться на Вулкане. Так что вам это ни к чему".

Маккой повернулся к Споку, и глаза его излучали искреннюю радость.

- Значит, с ней ничего не случилось! - сказал он. - Все хорошо! Лучше, чем хорошо! Она называет меня старым прохиндеем и советует оторвать задницу от теплого "Энтерпрайза" и спуститься на Центавр!

- Могу посодействовать, доктор. Особенно, что касается второй части совета. Мы с Чеховым скоро возвращаемся.

- Решено! Только соберу вещи! - засуетился Маккой. - И скажу М'Бенга, чтобы руководил тут за меня. Только еще с капитаншей надо договориться.

***

Маккой молча сидел в салоне "Колумба", когда челнок покидал "Энтерпрайз". Молчал он и в течение всего пути, даже тогда, когда, прорезав плотные слои атмосферы, корабль плавно опускался на площадку позади бывшей лодочной станции. И только когда Чехов открыл люк, доктор торопливо бросил:

- Спасибо! Увидимся позже!

Схватив вещи, он выскочил наружу. Едва ступив на землю, Маккой начал лихорадочно озираться по сторонам. "Она знает, что я не выдержу и примчусь, думал он, направляясь к скоплению людей в глубине парка. Продолжая смотреть в разные стороны, доктор все ускорял шаг и вскоре уже почти бежал, совершенно не замечая этого. - Джоанна должна быть где-то поблизости. Она всегда встречала меня возле самой посадочной полосы. Где же она, черт возьми!" И вдруг почти совсем рядом он услышал до боли знакомый голос:

- Папа! Куда ты?! Я здесь!

Да, это была она! Живая, здоровая и самая родная Джоанна стояла и махала ему рукой. Теперь уже глядя только на нее, доктор, не обращая ни на кого внимания, бросился бегом навстречу дочери. Чуть не сбив ее с ног, Маккой изо всех сил обнял свое сокровище.

- Здравствуй, родная моя! - дрожащим от волнения голосом говорил он, раскачиваясь из стороны в сторону.

- Ой, папка, задавишь... - как обычно почти в самое ухо сказала отцу Джоанна. - Как я рада, что ты здесь! Не представляешь! Папка! Только хватит заливать меня слезами, а то я тоже...

Она шмыгнула носом и уткнулась ему в плечо. С этого момента все страхи и волнения Боунза Маккоя рассеялись и исчезли, словно туман под лучами утреннего солнца. Не стесняясь никого, он дал волю чувствам. И все проблемы отступили на задний план и казались теперь мелкими и никчемными.

Глава 18

ЗУЛУ

- Зулу! Да проснись же, черт бы тебя побрал! Зулу! - Кирк уже несколько минут тормошил лежавшего совершенно без чувств лейтенанта.

51
{"b":"71709","o":1}