ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

Паг улыбнулся. Гномы оказались выше, чем он мог судить по рассказам. Их рост был в среднем метра полтора. Они очень походили на другие народы, разве что были коротконоги и широкоплечи. Для герцога и Гардана, туннель должен был быть впритык, но Паг был лишь на несколько дюймов выше гнома.

Гардан приказал зажечь факелы, и когда отряд был готов, Долган повел их в шахту. Когда они вошли во мрак туннеля, гном произнес:

- Будьте настороже, потому что только боги знают, что живет в этих тоннелях. Нас никто не должен тронуть, но лучше быть осмотрительными.

Паг вошел и, когда мрак окружил его, оглянулся через плечо. На фоне входа он увидел силуэт Гардана. На краткий миг он задумался о Карлайн, Роланде, потом удивился, как она могла удалиться от него так далеко за такое короткое время и как его мало теперь интересовали притязания его соперника. Он потряс головой, и взор его вернулся в темный туннель.

В ТУННЕЛЯХ БЫЛО влажно. Время от времени они проходили мимо бокового прохода, ответвляющегося в одну или в другую сторону. Паг заглядывал в каждый, но они все скоро скрывались во мраке. На стенах мерцали тени от факелов, увеличиваясь и накладываясь, по мере того как люди приближались или отдалялись друг от друга или потолок опускался или поднимался. В нескольких местах им приходилось опускать мулам голову, но в основном места хватало. Паг услышал, как Томас идущий впереди него, пробормотал:

- Не хотел бы я здесь заблудиться; Я уже потерял всякое чувство направления.

Паг ничего не сказал: шахты действовали на него угнетающе. Через некоторое время они вышли в большую пещеру из которой выходил несколько туннелей. Колонна остановилась и герцог приказал выставить часовых. Факелы вставили в трещины в скалах, а мулов напоили. Паг и Томас были часовыми, и Пагу сотню раз мерещились какие-то тени там, где кончался свет костра. Вскоре солдаты сменили их, и мальчишки присоединились к остальным, которые как раз перекусывали. Им дали сушеное мясо и печенье.

- Что это за место? - спросил Томас Долгана.

Гном пыхтел трубкой.

- Это славная пещера, паренек. Когда мой народ добывал здесь руду, мы сделали много таких мест. Когда жилы железа, золота, серебра и других металлов собираются в одном месте, там соединяется много тоннелей. Когда металлы вырабатываются, получаются такие пещеры. Здесь есть и естественные, такие же большие, но выглядят они по-другому. Там из пола торчат каменные шпили, а другие свисают с потолка, совсем не как здесь. У нас на пути будет одна такая.

Томас посмотрел вверх.

- А насколько высока эта пещера?

Долган поднял голову.

- Не могу сказать точно. Может, метров тридцать, а может, раза в два, в три больше. Эти горы до сих пор еще богаты металлами, но когда дед моего деда впервые начал добывать здесь их, богатство было просто невообразимым. По этим горам проходят сотни тоннелей, на многие уровни выше и ниже этого места. Через вот тот тоннель, он показал на один из тоннелей на уровне пола славной пещеры, можно попасть в тоннель, соединенный с другим тоннелем, а тот еще с одним. Пойди по нему - и ты попадешь в Мак Бронин Алрот - еще одну покинутую шахту. Оттуда ты можешь пройти в Мак Оуин Дур, где несколько моих людей спросят тебя, как ты ухитрился найти вход в их золотую шахту, - он рассмеялся. - Хотя я сомневаюсь, что ты найдешь туда путь, если ты, конечно, не гном.

Он еще попыхтел трубкой, а остальные стражи тем временем тоже подошли поесть.

- Ладно, нам лучше двинуться, - сказал Долган.

- А я думал, мы остановились на ночь, - озадаченно сказал Томас.

- Солнце еще высоко в небе, паренек. До сна еще полдня.

- Но я думал...

- Я знаю. Здесь легко потерять счет времени, если ты еще не привык.

Они собрали вещи и снова тронулись в путь. Через некоторое время они вошли в лабиринт извилистых ходов, которые, казалось, наклонены вниз. Долган объяснил, что вход под горы с восточной стороны на пару сотен метров ниже, чем с западной, и большую часть пути они будут двигаться вниз.

Чуть позже они прошли через еще одну славную пещеру, меньшую по размеру, чем предыдущая, но все же, количество ведущих из нее тоннелей впечатляло. Долган немедля выбрал один и повел их по нему.

Вскоре где-то впереди послышался плеск воды.

- Скоро вы увидите зрелище, которого не видел ни один ныне живой человек и лишь немногие гномы.

Они шли дальше, и звук бегущей воды становился все громче. Они вышли еще в одну пещеру, на этот раз, естественную. Она была в несколько раз больше первой. Туннель, по которому они шли, превратился в мост шириной в пять метров, ведущий на другую сторону пещеры. Все выглядывали вниз с края моста, но видели лишь тьму.

Их путь огибая стену описывал кривую, когда они обошли ее, их встретило такое зрелище, что все пооткрывали рты от изумления. Через пещеру тек водопад, переливаясь через огромный торчащий из стены камень. С высоты почти в тысячу метров, где они сейчас стояли, он лился в пещеру, разбиваясь о камень противоположной стены и исчезая в темноте внизу. Он наполнял пещеру громким раскатами, так что не было слышно, как он бьет о пол, и это делало невозможным оценить высоту водопада. По всему каскаду мерцали цветные искорки: красные, золотистые, зеленые, синие и желтые. Они плясали в белой пене, падали вдоль стены и ярко вспыхивали, ударяясь о стену, рисуя во тьме сказочную картину.

- Много веков назад, - сказал Долган, перекрикивая шум водопада, - река Винн-Ула стекала с Серых Башен в Горькое море. Сильное землетрясение открыло под ней разлом, и теперь она впадает в огромное подземное озеро. А пока она течет сквозь скалы, вода обогащается минералами, которые и дают ей эти мерцающие цвета.

Некоторое время они тихо постояли, восхищаясь зрелищем водопада Мак Мордейн Кадала.

Герцог знаком приказал продолжить путь, и они двинулись. Кроме потрясающего зрелища, водопад еще и освежил их брызгами прохладным ветром: воздух в пещерах был влажным и затхлым. Они шли вперед, все дальше углубляясь в шахты, мимо бесчисленных тоннелей и проходов. Один раз Гардан спросил мальчишек, как они. Паг с Томасом оба ответили, что прекрасно, только устали.

58
{"b":"71773","o":1}