ЛитМир - Электронная Библиотека

— Если не угомонишься, приятель, я тебе сломаю ключицу и недели на три уложу в больницу! Ты этого хочешь?

От боли тот не смог вымолвить ни слова, хватило ума только отрицательно покачать головой.

— Я так и думал, — усмехнулся Дональд. — Сейчас все считают, что мы с тобой просто беседуем, а потому возвращайся на свое место и скажи, что я — твой дальний родственник или приятель твоего знакомого… Это для того, чтобы не пострадала твоя честь… Ты все понял?

Тот вновь согласно кивнул и неожиданно дружески обнял Дональда за плечи. Сержант тоже отпустил его и похлопал по спине.

— Извини, дружище, не узнал! — приговаривал местный, а Дональд отвечал:

— Ничего, бывает!

Тот вернулся на свое место, а Дональд опустился на свое.

— Все в порядке? — с улыбкой спросил Константин.

— Ага! Вспомнил моих друзей и сразу успокоился, — не глядя на Рокотова, ответил Дональд.

— От таких воспоминаний можно и сознание потерять! — в тон ему заметил Константин.

— Видел?

— Только я! Вам бы обоим в театре играть!

— Скажешь тоже, — смутился сержант и взглянул на часы с явным желанием сменить тему. — Не пора ли нам двигаться в сторону аэропорта?

— Если хочешь уйти отсюда, давай уйдем, но с полчаса у нас еще есть. — В этот момент Константин увидел, как в их сторону направляется давешний забияка. — Кажется, назревает второй акт пьесы под названием «Не понял», — заметил он.

— Второй акт — согласен, но название пьесы будет другое: «Все понял, спасибо!»

— Хорошо бы… — начал Константин, но договорить не успел: подошел толстяк.

— Извини, старина, тебя, случайно, не Дональдом кличут? — спросил он.

— Да, — не смог скрыть удивления сержант. — Но откуда…

— По твоим ушам и габаритам узнал, — довольно рассмеялся тот. — Мне о тебе много рассказывал Билли!

— Билли Адаме?

— Ну конечно! А меня зовут Гарри! — Неизвестно откуда он вытащил бутылку шотландского виски. — Ты извини, земляк, я ведь тут при исполнении… А ты с такой гордой рожей сидел.

— Проехали… — отмахнулся Дональд — кивнул на бутылку. — Нам уже пора: дела есть…

— Да мы по маленькой, как говорится, только за знакомство! — Он махнул рукой, и официантка тут же принесла бокалы, лед и пододвинула ему стул.

— Ну, если только по маленькой, — нерешительно согласился сержант, и тот разлил по бокалам светло-коричневую жидкость.

— За встречу! — сказал Гарри.

— За встречу! — отозвались приятели. Сделали по глотку.

— Вы здесь по делам?

— Да… Это мой партнер…

— Константин! — представился Рокотов.

— Гарри! — Они пожали друг другу руки.

— Если нужна помощь, всегда звоните. — Гарри положил перед Дональдом и перед Константином свои визитки.

— Исполняющий обязанности шерифа? — усмехнулся Дональд. — Почти коллеги!

— Он тоже достал визитку.

— В Нью-Йорке пашешь? — обрадовался Гарри. — То-то у тебя физиономия такая независимая. Здорово!

— А чего здорово?

— Скоро увидимся: посылают к вам для обмена опытом!

— Что ж, звони! Адамса давно видел?

— Пару месяцев назад: он сейчас в Мексике!

— Отдыхает?

— Не думаю… — многозначительно ответил тот.

— Понял… Ладно, нам пора! Счет! — Дональд поднял руку.

— Все в порядке: я угощаю! — возразил Гарри.

— Как скажешь!

Они встали и попрощались, крепко пожав друг другу руки.

Когда Константин с Дональдом вышли, Рокотов спросил:

— Значит, ты предлагаешь мне, после того как я укажу тебе на подозреваемых, дальше не вмешиваться? Меня это как-то не совсем устраивает.

— Как ты не можешь понять: сейчас ты находишься на иностранной территории и у похитителей, и у тебя здесь, к сожалению, абсолютно равные права! — спокойно начал объяснять Дональд. — Допустим, ты сунешься, а они позовут полицейских, предъявят им документы на ребенка и заявят, что ты их преследуешь, ребенка пугаешь, бедную мать шантажируешь… Что ты предъявишь в ответ?

— Документы, выданные официальными органами…

— России! — прервал сержант. — Для сотрудника полиции и твои документы, и документы похитителей будут равноценными, и главным аргументом станет защита прав ребенка, который подвергается опасности…

— Разве полицейскому не все равно, от кого ребенку грозит опасность?

— Согласен: все равно! — кивнул Дональд. — Но откуда ему знать, кто прав, а кто обманывает? Твое слово окажется против их слова.

— А ты гарантируешь, что этот полицейский поверит тебе, а не им? У тебя-то и документов на ребенка нет никаких!

— Но я-то все-таки тоже полицейский: коллега, как-никак! — Дональд гордо вскинул голову.

— Ладно, как скажешь! — Константин понял, что свои сомнения он никак не сможет донести до сознания этого парня, твердо уверовавшего в американское правосудие, а значит, в американских полицейских, то есть в собственных коллег, что, кстати, было не лишено известной логики.

Незадолго до прибытия первого намеченного рейса они договорились об условных сигналах и разошлись на расстояние, которое не помешало бы Дональду в случае необходимости без напряжения вступить в контакт с похитителями.

До прибытия рейса из Узбекистана оставалось немногим более пятнадцати минут, и они остались в зале прилета. Медленно прохаживаясь вдоль кресел, Константин нет-нет да поглядывал за своим напарником, стараясь не упускать его из виду.

Тут как раз по аэропорту объявили о прибытии самолета из Ташкента.

Через несколько минут прилетевшие пассажиры потянулись кто к выходу, кто к транспортеру, подающему с самолета багаж. Стараясь не пропустить ни одного вновь прибывшего, Константин внимательно осматривал пассажиров, особенно тех, что несли маленьких детей. Среди таких оказалась совсем молодая пара: судя по их трепетному отношению друг к другу, они совсем недавно поженились. Но, как всегда веря только фактам, Константин использовал старый способ: внаглую подошел и немного посюсюкал с ребенком. Даже слабый физиономист сразу определил бы полное отличие его от фотографии Васеньки: глаза карие, удлиненная мордашка, да и вообще этот ребенок оказался девочкой.

Прошло много бездетных пассажиров, но и каждого из них Рокотов старался внимательно рассмотреть, но знакомых лиц среди них не появилось. Оставалось совсем мало вновь прибывших, и надежды таяли с неимоверной скоростью.

Следующего ребенка несла женщина-узбечка, лицо которой было скрыто темным платком. Вторая узбечка внушительного роста тащила вещи; ее лицо тоже было прикрыто платком. Понимая, что финт с сюсюканьем может быть неправильно истолкован женщинами Востока, Константин не рискнул подойти к ним ближе чем на метр. В какой-то момент женщина, несущая чемодан, повернулась к своей подружке или родственнице, и ее платок чуть приоткрыл лицо.

На миг Константину показалось, что это лицо кого-то ему напоминает, но сосредоточиться ему не удалось, поскольку у входа в зал прилета появилась еще одна пара с младенцем. Константин устремился к ним, но еще издали увидел, что и это не Васенька: тоже девочка, к тому же узбечка.

Рокотов настраивался на дальнейшее ожидание, когда увидел молодую, судя по форме и восточному типу, служащую узбекских авиалиний.

— Извините, все пассажиры вышли из самолета? — машинально спросил он по-русски.

— Да, все! Что, невеста не прилетела? — кокетливо улыбнулась она. — Не расстраивайтесь: таких, как вы, не бросают!

— Спасибо, — задумчиво поблагодарил он, не понимая, что его так беспокоит.

Тут память и подсказала ему, чье лицо напомнило лицо узбечки с чемоданами: Численко! Странная для женщины походка, высокий рост, угловатость движений. Константин поспешил подать знак «внимание!» Дональду и чуть ли не бегом устремился вслед за странной парочкой «восточных» женщин. К счастью, они еще не успели выйти из здания аэропорта и затеряться в толпе отъезжающих в город.

Он был уже в метре от них, когда та, что с чемоданом, оглянулась. Она взглянула на Константина, плотнее укрыла лицо платком и, шепнув что-то женщине с ребенком, подхватила ее под локоть загипсованной рукой и буквально потащила к выходу.

48
{"b":"7248","o":1}
ЛитРес представляет: бестселлеры месяца
Прыг-скок-кувырок, или Мысли о свадьбе
Последняя гастроль госпожи Удачи
Подсознание может все!
Женщины, которые любят слишком сильно. Если для вас «любить» означает «страдать», эта книга изменит вашу жизнь
Скорпион его Величества
Доктор Данилов в Склифе
Лбюовь
Код 93