ЛитМир - Электронная Библиотека

Митч выглядел испуганным.

— Это неправда.

— Оу, это чистая правда, — кивнул Кар. — Разве ты не заметил выступающие вены на своей коже и налитые кровью глаза? У вампиров нет подобного. Ты вроде улучшенной версии вампиров, которой не суждено долго жить.

— Вампиры тоже полностью исцеляются от ран, но процесс более медленный, — объяснил Лэйвос. — Ты выздоравливаешь слишком быстро, значит, не можешь полностью восстановиться, в итоге эта способность разрушает твое тело. И первым пострадает твой разум.

Митч застонал.

— Почему он так поступил со мной?

— Потому что вампиры — придурки, — Лэйвос рывком поднял Митча на ноги. — Отведи нас туда, где находится исследовательская группа, это единственная причина, почему ты до сих пор жив. Разве ты не хочешь, чтобы я нашел обратившего тебя ублюдка? При таком раскладе тебе придется оставаться в здравом уме достаточно долго, чтобы рассказать мне все, что ты знаешь об этом мудаке, но для начала покажи, где расположен лагерь.

— На север, — Митч поднял руку, указывая на холм. — На другой стороне, рядом с рекой. Примерно в миле отсюда.

— А тот блондин, которого ты обратил, тоже там будет?

— Наверное. Мы все уничтожили в этом районе. Должно быть, он голоден.

— Всех, — поправил Лэйвос. — Они были живыми существами.

— Это была еда, — выплюнул Митч.

— Какой идиот, — пробормотал Кар. — Заткнись и иди, Митч. Ты же не хочешь разозлить моего друга. Он любит людей, — он бросил быстрый взгляд на Джейд. — Как очевидно.

Джейд надеялась, что это правда. Ее положение было ужасным, но могло стать еще хуже. Возможно, Лэйвос солгал ей. Она хотела дожить до рассвета и все-таки вернуться домой. Значит, ей было необходимо, чтобы Лэйвос сдержал свое слово. Пистолет с патронами, который до сих пор лежал в кобуре, больше не внушал Джейд чувство безопасности.

— Давай, — рявкнул Лэйвос, толкая Митча вперед.

Джейд жалела об отсутствии фонарика, но ее глаза уже привыкли к темноте, значит, она случайно не наткнется на дерево. Луна ярко светила, помогая видеть очертания местности. Помогало и то, что она следовала за Лэйвосом. Его друг шагал за ее спиной, но Джейд отказывалась оглядываться через плечо. Ей нужно было немного расслабиться, чтобы перестать ожидать чего-то плохого… например, пронзающие ее спину когти.

Они достигли вершины холма, и Джейд удалось разглядеть темный силуэт, похожий на реку, протекающую в долине. Кар подошел к ней и указал пальцем.

— Вижу трейлер.

Джейд, слегка прищурившись, проследила за направлением его пальца. В нескольких сотнях ярдов от воды располагался черный ящик.

— Я тоже его вижу.

— Возьми его, — приказал Лэйвос. — А я помогу Джейд. Склон холма выглядит крутым.

— Я и сам могу помочь девушке спуститься, — предложил Кар.

Джейд отшатнулась от него, не желая, чтобы он прикасался к ней. Лэйвос раздраженно фыркнул.

— Я приказал взять солдата, Кар. Немедленно. Только держи его крепко. Он глуп и все время пытается вырваться. Митч, очевидно, не понял, что я легко его выслежу.

Кар отошел от Джейд, направившись к другу. Когда он схватил Митча за шею, крупная фигура Лэйвоса направилась в ее сторону. Он остановился в нескольких футах от Джейд.

— Я не хочу, чтобы ты упала или споткнулась, — тихо пробормотал Лэйвос. — Полагаю, в данный момент ты не очень хорошо видишь. А я отлично. По всему холму валяются камни и растут кусты. Ты позволишь мне спустить тебя?

— Как? — она все еще подозрительно относилась к Лэйвоса, но то, как он описывал спуск с холма, звучало не совсем привлекательно.

— Я понесу тебя.

Джейд чуть не рассмеялась, но все же сдержалась, так как чувствовала, что Лэйвос был серьезен.

— По-моему, я слишком тяжелая для этого.

— Вовсе нет.

— Возьми меня за руку и предупреди, если заметишь, что я могу где-то споткнуться.

— Это слишком медленно, — он подошел ближе. — Лучше я понесу тебя. Просто обними меня руками и ногами. Если ты прижмешь лицо к моей шее, то я смогу быстро идти, при этом все видя.

Джейд казалось это слишком интимным.

— Может, мы уже пойдем? — голос Кара звучал раздраженно. — Реши уже что-нибудь. Я хочу покончить с этим, прежде чем кто-то умрет.

Кар был прав. Марк, Пегги и Брент нуждались в помощи. Одна из этих тварей все еще была на свободе. Джейд подошла ближе к Лэйвосу.

— Ты уверен, что я не слишком тяжелая?

Кар фыркнул.

— Он же не человек, милая. Лэйвос может отшвырнуть тебя на двадцать футов, при этом не вспотев и не потянув ни один мускул. Отнести тебя вниз для него ничего не стоит.

— Хватит, — проворчал Лэйвос. — Не пугай ее, Кар, — он протянул руку и коснулся ее ладони.

Девушка вздрогнула, и он отдернул руку.

— Я не причиню тебе вреда, Джейд. Я человек чести.

«Человек? Можно ли называть оборотней людьми? По крайней мере, я надеюсь, кровь на нем уже высохла. Впрочем, разве это имеет значение? Не имеет».

Джейд подняла руки и осторожно положила их на плечи Лэйвоса. Они были широкими и мускулистыми. Он был словно печь, источающая много тепла. Девушка нервно откашлялась.

— Я готова.

Лэйвос схватил ее за бедра и поднял. Она чувствовала себя невероятно неловко, раздвигая ноги и прижимаясь грудью к его груди. Джейд проследовала указаниям Лэйвоса, обхватив ногами его талию. Он был таким теплым и твердым. И большим. Лэйвос отпустил ее бедра, обнял за талию и подтянул еще немного выше. Невозможно было игнорировать его силу.

— Поверни голову, — прошептал он. — Пока я вижу только тебя.

Джейд немного повернула голову, отбросила волосы, чтобы они не падали на его лицо, и вжалась в его шею, коснувшись носом кожи. Она ненавидела себя за то, что уловила тонкий запах его парфюма. Джейд не сумела определить марку, но запах был очень приятным. Лэйвос опустил одну руку, подхватив ее зад. Джейд стиснула зубы, но протестовать не стала.

Лэйвос зашагал, их тела стали тереться друг о друга. Джейд закрыла глаза, надеясь, что он на самом деле хорошо видит в темноте. Будет хреново, если они рухнут, а Лэйвос при этом упадет на нее. Он был крупным мужчиной, и все в нем казалось твердым. Джейд не ощущала ни одного мягкого места… она бы знала наверняка, так как сейчас они находились очень близко друг к другу.

— Можно я тебя сфотографирую? Сомневаюсь, что кто-нибудь поверит моему рассказу, — рассмеялся Кар.

— Заткнись, — приказал Лэйвос. — Не доставай телефон из кармана и не упусти засранца.

— С тобой совсем не весело.

— Перестань выставлять нас в невыгодном свете, — Лэйвос слегка сжал ее талию. — Мы действительно из правоохранительных органов. Просто, чтобы справиться со стрессом, мы иногда шутим.

— Все в порядке, — Джейд все понимала.

— Хорошо.

Раздался ужасающий звук осыпавшихся камней. Джейд крепче обняла Лэйвоса за шею. Она не хотела душить его, но этот грохот напугал ее. Умереть от падения было бы также плохо, как если бы Митч вырвал ее горло. Ей нужно было отвлечься.

— Почему твой друг хочет нас сфотографировать?

Ответил Кар:

— Лэйвос, несущий на руках человека, — бесценное зрелище. Я бы выиграл так много пари, — он рассмеялся. — Он всегда слишком хорошо понимал своего брата и Киру.

— Кто такая Кира? — с любопытством спросила она.

Лэйвос вздохнул.

— Достаточно. Держись крепче. Мне нужны мои руки.

Он за чем-то потянулся, все его тело напряглось. Затем Лэйвос прыгнул, — к ужасу Джейд — и она почувствовала, как они на секунду качнулись в воздухе, прежде чем упасть. Лэйвос приземлился и сразу крепко обнял Джейд, чтобы она не отпустила его.

— Ты в порядке?

— Что это было? — она боялась открыть глаза.

— Пятифутовый обрыв. Мне пришлось прыгнуть и схватиться за ветку, чтобы не упасть на валуны.

— Неважно, — Джейд не хотела знать все подробности.

Раздался мужской крик, который резко оборвался, когда что-то тяжелое упало рядом с ними. Джейд ахнула, подняла голову и открыла глаза. Но так и не смогла разглядеть, что же было причиной крика.

15
{"b":"730367","o":1}