ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

Вновь прибывший, перекинувшись парой слов со стариком, завел повозку во двор и принялся выпрягать из нее пару великолепно подходивших друг другу караковых лошадей.

Затем он внимательно осмотрел подковы, при этом ласково похлопывая лошадей и любуясь ими, точно красивее его упряжки и на свете не было. Неожиданно подойдя к недавно купленному Беном черному жеребцу, незнакомец окинул его оценивающим взглядом, сразу выдававшим в нем знатока, и это вновь пробудило в душе Бена тревогу.

Ему уже встречались люди подобного сорта, и он не раз имел случай убедиться, что они обладают непостижимой привлекательностью в глазах женщин. Несмотря на то что и сам он пользовался несомненным успехом среди прекрасных дам, Бен завидовал им, поскольку победу над представительницами слабого пола такие люди, казалось, одерживали без малейшего труда — стоило только им бросить взгляд на женщину, и у нее подгибались колени.

Неужто сам Райордан не догадывается об этом? А может, живя в такой глуши, никогда не заходит в бар, не бывает в церкви или на деревенских праздниках, где хорошенькие девушки десятками вешались бы ему на шею? Должна же быть какая-то причина, почему подобный красавец вдруг вздумал искать себе жену через брачную контору.

Только позаботившись о лошадях, Райордан наконец обратил свои взоры в сторону запада. Судя по его виду, он сохранял безмятежное спокойствие — ни тени нетерпения или сомнений. Правда, и особой радости на его лице Бен тоже не заметил — видимо, ковбой умел держать себя в руках. Его невозмутимость просто-таки бесила Бена, и он начал подозревать, что подобный субъект вряд ли так уж охотно уступит ему свои права. Наверняка он влюбится в Меган с первого взгляда, и уж тогда никаких денег не хватит, чтобы заставить его отказаться от нее. Ну а Меган, само собой, станет твердить о своих «обязательствах», и так дело может дойти до рукопашной, а тут уж ковбой наверняка сделает из него отбивную котлету. Бен вздохнул. Даже мысль о том, что Мег его любит — достаточно только было вспомнить ее поцелуй! — не помогла. Он тоскливо гадал, какое выражение лица сделается у Меган, когда она впервые увидит своего жениха. Наверняка она будет поражена, поняв, насколько привлекателен этот парень со стальными бицепсами, перекатывавшимися при каждом его движении под дочерна обгоревшей кожей. На его бронзовом лице особенно яркими казались глаза цвета бледного сапфира, и рельефно выделялись высокие скулы.

Огромное облако пыли на горизонте постепенно росло, и Бен, измучившись от ожидания, решил, что пора что-то предпринять, например, отыскать у незнакомца какой-нибудь ужасный порок. Должна же быть хоть какая-то причина, по которой этот Райордан выбрал столь необычный способ добыть себе жену! Теперь в распоряжении Бена оставалось не более двух минут, чтобы выяснить, что это за причина.

Сделав несколько шагов к своему предполагаемому сопернику, молодой человек весело подмигнул.

— Похоже, мы с вами оба ждем дилижанса. Кого-то встречаете?

Незнакомец равнодушно посмотрел на Бена, немного помолчал, потом небрежно пожал плечами:

— Трудно сказать. Это ваш жеребец?

— Купил его три дня назад в Сан-Франциско, — объяснил Бен, немного задетый ноткой превосходства в низком голосе незнакомца. Такая романтическая особа, как его Мег, конечно, будет сражена наповал, решил он, да и Сюзанне вряд ли удастся устоять. — Резвый, но норовистый, как сам дьявол.

— Настоящий красавец. — Предполагаемый жених кивнул. — Если вам захочется его обломать, приезжайте ко мне на ранчо, что-нибудь придумаем. Это недалеко — пара миль отсюда, и объездчики у меня что надо.

Первой мыслью Бена было желание предложить ему жеребца в обмен на Меган, но он как можно беззаботнее пожал плечами:

— Собственно говоря, я не прочь его продать — за хорошую цену, конечно. Это решится через пару минут. Либо я отправлюсь дальше с этим дилижансом, либо.., либо со следующим. Во всяком случае, у меня нет никакого желания держать эту скотину.

— Говорите, решится через пару минут? — На лице ковбоя впервые появилось слабое подобие улыбки. — Эй, приятель, вы, часом, не собираетесь ли ограбить дилижанс? Тогда позвольте мне забрать мою невесту прежде, чем приметесь размахивать пистолетом…

Бен кисло улыбнулся:

— По правде сказать, если и есть нечто привлекательное для меня в этом дилижансе, так это ваша невеста.

Холодные синие глаза незнакомца сузились и стали похожи на осколки арктического льда.

— Что вы имеете в виду?

Краем глаза Бен успел заметить, как сильные пальцы дернулись и сжались в кулаки. Он невольно поежился, представив их у себя на горле. Напомнив себе, что, если дело дойдет до кулаков, у него нет против Райордана никаких шансов, он принялся поспешно объяснять:

— Это значит, друг мой, что все несколько запуталось.

Но мы ведь с вами оба разумные люди и всегда сможем договориться. — Протянув руку, он добавил:

— Мое имя Бен Стил. Рад познакомиться.

Ковбой немного поколебался, потом тоже протянул руку.

— Не люблю запутанных дел, Стил, но, как вы верно сказали, мы с вами оба разумные люди. Итак… — Он сжал руку Бена, едва не раздробив тому пальцы, и на загорелом лице неожиданно вспыхнул ч улыбка. — Я — Ангус Йейтс.

Добро пожаловать в Сьерра.

Бен растерянно заморгал, с перепугу решив, что от боли у него вдруг начались галлюцинации. Ангус Йейтс?! Неужели тот самый, о котором рассказывала Сюзанна?

В эту минуту дилижанс подкатил к станции, и по выражению лица Сюзанны, рывком распахнувшей дверцу, Бен мгновенно догадался, что услышанное им чистая правда.

Но гораздо важнее для него было другое — теперь он почти не сомневался, что Меган достанется ему, и поэтому с искренним облегчением рассмеялся, когда при виде Сюзанны его бывший соперник вдруг озадаченно захлопал глазами.

— Крошка Хеннесси?

Бен оглушительно хлопнул его по спине.

— Жеребец твой, приятель. Считай, что это подарок. А если у тебя в голове есть хоть капелька мозгов, то прыгай в седло и уноси отсюда ноги что есть духу, иначе эта разъяренная кошечка выцарапает тебе глаза! — Не дожидаясь ответа, он подскочил к дилижансу как раз вовремя, чтобы помочь Меган выйти из него, и, немедленно схватив ее в объятия, прошептал ей на ухо:

— Дорогая, ты ведь правда рада меня видеть?

— Да подождите! — Мег принялась торопливо отбиваться. — Послушайте, вы просто не поверите! Знаете, кто этот человек?

Признав свое поражение, Бен хмыкнул:

— Думаю, наше воссоединение может немного подождать — пусть сначала Сюзанна получит свою добычу. А мы с вами пока посмотрим, как она с ним разделается, идет?

— Ангус Йейтс! — с презрением бросила Сюзанна в лицо человеку, которого когда-то любила до беспамятства. — Да как вы осмелились заявиться сюда?

— Я? — Судя по всему, он был совершенно сбит с толку. — Сьюзи, помилуй Бог, ведь я тут живу! А ты, интересно, что тут делаешь?

— Не твое дело! — Набрав в грудь побольше воздуха, Сюзанна вновь ринулась в атаку. — Это ты заказал себе невесту через дядюшку Меган? Признавайся, ты или нет?

Ангус заметно побледнел.

— Только не говори мне, что он прислал тебя…

— Что за вздор ты несешь? Неужели я настолько глупа, чтобы согласиться выйти за ирландца, да еще за ранчеро или как там их называют, да еще после всего того, что ты сделал со мной?

Ангус прищурился.

— А что я такого с тобой сделал?

— Так это ты заказал для себя жену по почте? — Не дожидаясь, пока собеседник ответит, Сюзанна накинулась на него, как разъяренная кошка. — У тебя ведь уже есть жена! Мало того что ты бросил ее, негодяй, да еще с двумя малышами на руках, так ты вот еще что задумал! И этим ты занимался с тех пор, как уехал из нашего города, да? Брал себе в жены одну женщину за другой, а потом бросал их вместе с детьми!

— Кэтрин умерла.

Сюзанна едва успела зажать рот ладонью, прежде чем из груди ее вырвался испуганный вопль. Кэтрин? Она умерла!

8
{"b":"7344","o":1}