ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

Дина не могла обречь его на такое.

Хотя не поделиться ни с кем этим поразительным открытием было как-то неправильно. Ей нужно время, чтобы продумать все, как следует. А пока не мешает аккуратно порасспросить его. Дина не могла не признаться, что ее охватило беспредельное любопытство.

Она бросила на пришельца быстрый взгляд. Он глубоко погрузился в размышления: голова упала на руки, длинные волосы рассыпались по плечам. Она сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. Господи, он был великолепен!

Нет, минуточку. Может быть, он чересчур великолепен, чтобы быть настоящим. Ее осенила гениальная мысль: может, это вовсе не человек, а робот? Андроид! Или терминатор. Она нервно сглотнула и выпалила:

– А ты человек?

Вопрос, конечно, интересный: например, ее бывший начальник под эту категорию совершенно не подходил.

– Можешь ты воспроизводить себе подобных?

Его брови взлетели вверх. Странные розоватые. искорки замелькали в сияющих глазах. Он наклонился в ее сторон, и его сильные руки обхватили ее как стальные клещи. Испугавшись, Дина уперлась ладонями в мускулистую грудь, ощущая, как скользит под ними шелк его рубашки.

Однако это подействовало на Лорджина не больше, чем если бы комар отталкивал льва. Чего он, собственно, так вскинулся?..

Внезапно до нее дошло, как именно он истолковал ее вопрос.

– Нет! Я вовсе не хочу заниматься воспроизведением! Я просто хотела узнать, можешь ли ты это делать.

– Зачем? – У него еще существовали явные проблемы с переводом.

– Зачем? Потому что… я могу!

– Тогда разреши мне показать тебе, и ты все узнаешь сама.

Дкна изо всех сил отталкивала его. Он не отпустил ее, но остановился. Дина снова попыталась выяснить то, что ее интересовало:

– Ты машина?

В ответ он довольно лукаво и сексуально ухмыльнулся, показав прекрасные белые зубы:

– Некоторые меня так называли.

Она покраснела. Что же это такое? Стоит ей открыть рот, как она ляпает Бог знает что и дело идет все хуже и хуже.

– Я спрашиваю не о твоей сексуальней сноровке Ты.. – ну как ей спросить поточнее? – Как тебя сделали?

Постепенно до него дошло. Он тут же отпустил ее.

– А-а! Я, как и ты, человек. Я не был сделан. Я был... – он замялся в поисках нужного слова, – я был зачат.

Итак, он все-таки гуманоид. Посмотрим, что еще удастся выяснить.

– Ты упоминал о Поиске. – Теперь у незнакомца был совершенно растерянный вид. Она спросила по-другому: – Ты ведь не собирался являться сюда?

– Нет. И все же я здесь.

– Да, ты здесь. Я просто подумала... что, возможно, если бы ты побольше рассказал мне об этом Поиске...

– Тебе этого знать не положено. – Губы его изогнулись, уголки их слегка приподнялись. Он почти улыбнулся, медленно моргнул, но невинное выражение лица не могло отвлечь Дину от его пристального взгляда.

«Он знает, что я пытаюсь извлечь из него информацию. Черт! Я не умею быть дипломатичной.

– Ладно. Почему бы тебе не рассказать о своем мире? Есть там другие такие. Он рубанул рукой воздух:

– Этого тоже тебе знать не положено. Она скрестила руки на груди. Очень жаль!

– Почему?

– Все это не имеет к тебе отношения. В определенных обстоятельствах эти сведения могут нести в себе опасность. Единственное, что важно, – это почему я оказался здесь.

Вот это номер! Этот тип не собирается отвечать на ее вопросы. Судя по всему, он был слишком хитер для этого или тоже видел фильмы, которые она вспоминала раньше.

– Ладно. Попробуем рассуждать логично. Может, тебя притянул этот дом?

А что? Это мысль. Может, дедушка прятал в подвале не только виски «Джек Дэниэлл»?

Лорджин покачал головой:

– Не дом... жизненная сила. – Он пристально посмотрел ей в глаза. – Твоя.

– Моя? Не может быть! Ты, наверно, ошибся.

Он задумчиво посмотрел на Дину, словно отстраняясь от всех других пространственных возмущений.

– Да... Я – Чи'ин цзе Ло. Я, не могу покинуть тебя.

Что он хочет этим сказать?

– Что это еще за «цзе Ло»? Пришелец улыбнулся ее попытке говорить на его языке:

– Чи'ин цзе Ло. Как бы это перевести? Опекун, защитник, тот, кто идет рядом, охраняя...

– Я не нуждаюсь в охране!

Он пожал плечами, как бы отметая эти пустые слова.

Поняв, что ничего не добьется, продолжая с ним спорить, Дина попробовала применить другую тактику:

– А откуда ты вообще все знаешь? Я не понимаю.

– Я знаю. Тебе не надо ничего понимать. Меня привело сюда, и я остаюсь с тобой. Это священный долг. Его нельзя не исполнить.

О чем, черт побери, он говорит? Несет какую-то чушь о священном долге. Он что, рехнулся?

– Послушай, по-моему, ты очень сильно ошибся. – В ответ он только фыркнул. – Правда, правда. Должно быть, тут дело в чем-то еще.

Он снисходительно улыбнулся.

– Не думаю. Но даже если ты права, хотя это и не так, я все равно буду тебя охранять. Дина стиснула зубы:

– Я тебе уже сказала. Меня охранять не нужно!

Лорджин не счел нужным даже отвечать на это.

Значит, он собирается примкнуть к ней и не отходить ни на шаг? Охранять ее? Хотелось бы посмотреть на его физиономию завтра, когда кто-нибудь, одетый Кляксой, подойдет к ней на конференции... На конференции!

– Ты должен кое-что узнать. Завтра я уезжаю на неделю в Сан-Франциско на конференцию. Тебе придется остаться здесь и подождать меня...

Он прервал ее:

– Нет. Я отправлюсь в эту санфранциску вместе с тобой.

– « – Ты не можешь этого сделать! – испугалась Дина. Он скрестил руки на груди и прищурился, глядя на нее. Впечатление было устрашающее. Тем не менее она должна заставить его понять. Никоим образом она не может взять с собой на конференцию инопланетянина. Никоим образом!

– Я говорю совершенно серьезно. Ты не можешь поехать со мной. – Она произнесла каждое слово раздельно, твердо, чтобы до него дошло, что она не шутит.

Лорджин поднял брови, но ничего не ответил.

– Послушай, мне все равно, инопланетянин ты или Альберт Эйнштейн, воплотившийся заново. Эту поездку я отменять не буду. – И она произнесла фразу, внушающую ужас любому путешественнику: – Деньги за нее не возвращают!

Незнакомец продолжал молчать, но прищурил глаза еще больше.

Дина дошла до точки:

– Ты понимаешь меня? Я не могу взять тебя с собой!

Медленная улыбка, растянувшая его губы, заставила девушку похолодеть до мозга костей.

«Он собирается всюду следовать за мной. Я в этом уверена. Проклятие!»

Она шумно вздохнула:

– Думаешь, что поедешь, да? Взгляд, который он на нее бросил, был испепеляющим, но стало понятно, что все это его забавляет.

– Я поеду обязательно.

Этот человек не шутил. Будь все дважды проклято! Дина еще раз оценила противника и: без слов признала свое поражение. Он не походил на человека, которым можно управлять.

Вероятно, придется купить второй авиабилет и обеспечите его всем остальным. Она даже застонала. Если уж пришельцу надо было свалиться к ней на порог, то почему бы ему не иметь при себе золотую кредитную карточку? Слава Богу, у нее хоть пластиковая есть.

Дина помедлила минуту, соображая, не сошла ли с ума: в ее доме появился пришелец, а она огорчается, что у него нет кредитной карточки! Это у нее от шока! Точно, она в шоке! Покосившись на незнакомца, она увидела, что он продолжает сосредоточенно и пронзительно всматриваться в нее.

– Ох, ладно! Дай-ка я позвоню в аэропорт и узнаю, смогу ли достать для тебя билет.

Нехотя она подошла к телефону и стала звонить, надеясь, что билетов не окажется. Однако агент по продаже жизнерадостно сообщил, что ей достается последний. Этого следовало ожидать: как паршиво этот день начался, так же паршиво и заканчивается. Она шваркнула телефонную трубку и буквально прорычала:

– Полагаю, другой одежды у тебя нет? Он обаятельно ухмыльнулся, и на его левой щеке заиграла очаровательная ямочка.

– Нет, Адианн. – Он не стал добавлять, что его одежда куплена вместе с очищающим заклятьем, наложенным на нее Гильдией ткачей-волшебников. Так было написано на этикетке.

4
{"b":"8060","o":1}