ЛитМир - Электронная Библиотека

Рик молчал.

Это буквально взорвало Слэйда. Сделав шаг к отцу, он обхватил его руками и поднял на несколько дюймов над землей.

— Трус! — Внезапно он вспомнил, что именно это слово бросила ему Регина.

Рик не без усилия высвободился из рук сына.

— Это ты бросил меня! У тебя не было никакого представления о преданности семье! Ты бросил меня так же, как твоя чертова мать.

Слэйд почувствовал, что его руки трясутся. Нет, он не услышит покаяния от Рика, не увидит выражения отцовских чувств. Этот человек навсегда останется посторонним для него.

— Ведь это ты позволил мне уехать!

— А что, надо было просить тебя остаться? — выкрикнул Рик.

— Да! Да!

Рик на пару мгновений словно остолбенел. Затем медленно, с трудом заговорил:

— Ты очень похож на свою мать. Я ее любил. Когда она оставила меня, это просто разбило мое сердце. Затем то же самое повторилось с тобой.

Слэйд молча слушал.

— Я не просил остаться твою мать, и я не пытался остановить тебя, но о том, что у меня не хватило ума уговорить тебя не уезжать, я сожалел все эти десять лет.

— Боже, — прошептал Слэйд. — Я думал, ты ненавидишь меня…

— Как можно ненавидеть собственного сына?

— Но ты всегда и всем давал понять, каким совершенством является Джеймс; мне же доставались одни придирки.

— Ты очень походил на свою мать, и я боялся, что у тебя будет такой же характер. Я надеялся изгнать из тебя строптивость, но от этого ты становился лишь упрямее. За Джеймса и Эдварда я почти не волновался — но я провел множество бессонных ночей, раздумывая над тем, что из тебя может выйти.

— Бессонных ночей?

— Я не знал покоя, думая о тебе, с того времени, как тебе исполнилось три месяца.

— И она уехала…

— И она уехала, — тяжело вздохнул Рик.

Слэйд был потрясен услышанным.

— Я слишком поздно понял, — продолжал Рик, — что на самом деле ты настоящий Деланса.

Слэйд опустил голову.

— Да, я не такой, как она. — Его голос дрогнул.

— Что я и хотел тебе сказать.

— Почему, черт побери, ты не мог сказать этого раньше?

— Может, мне просто не представлялся случай, — негромко ответил Рик. — Может, потеря одного сына заставила меня понять, что я не хочу потерять и второго.

Слэйд неловко смахнул с глаз слезу. Он и не надеялся, что отец произнесет когда-нибудь такие слова.

Рик кашлянул.

— Пойду чего-нибудь выпью. После всех этих разговоров мне надо прочистить горло. Увидимся за ужином.

Слэйд молча кивнул, не в силах произнести хоть слово.

Ему сейчас тоже было необходимо побыть одному, чтобы успокоиться. Проследив глазами за тем, как Рик пересекает двор и исчезает в доме, он сделал глубокий вдох, но душевное равновесие к нему так и не вернулось.

Взяв свои сумки, Слэйд, опустив голову, вошел в дом и поставил их в комнате.

А когда он выпрямился и поднял глаза, перед ним стояла Регина, и по щекам ее медленно катились слезы.

Глава 28

Вытирая глаза, Регина тревожно всматривалась в Слэйда, а тот все никак не мог справиться с охватившим его изумлением.

Она была готова выдержать вспышку его ярости, В ночь после бала она сказала ему кое-что, чего не следовало произносить. Слэйд решил покончить с их браком, вместо того чтобы бороться за него, и это был выбор труса. Обескураживающие слова Слэйда стали последней каплей после напряжения предшествующих дней. Но прошло совсем немного времени, и она взяла себя в руки.

Рыдая в объятиях матери, Регина уже знала, что не разведется со Слэйдом и не позволит ему разрушить их брак, их совместное будущее. Она была полна решимости бороться за то, чего хотела добиться, как бы долго ни длилась ее борьба и какой бы тяжелой она ни была. Ее Слэйд стоил того.

Прошло несколько мгновений, прежде чем Слэйд сделал первое движение. Взяв Регину за руки, он привлек ее к себе; его глаза были широко раскрыты.

— Что ты здесь делаешь?

— Жду тебя, — просто ответила сна.

Слэйд с трудом перевел дыхание.

— Я думал, ты вернулась в Англию.

— Ты не можешь меня изгнать из своей жизни, — тихо произнесла Регина и вздернула подбородок, готовясь встретить отповедь Слэйда.

Сильные пальцы сжали ее руки.

— Ты была здесь все это время? — недоверчиво спросил Слэйд.

— Да.

— Это похоже на сон.

— Это не сон, — прошептала Регина. — Это женщина из плоти и крови, которая совершает ошибки и тоскует по своему мужу.

Издав еле слышный стон, Слэйд привлек ее к себе, и Регина обвила руками его шею. Ее одновременно переполняли самые разные чувства, но сильнее всех была радость оттого, что ее муж снова с ней.

Регина прижалась к Слэйду всем телом и, подняв голову, поцеловала его в щеку.

— Я так скучала по тебе, — тихо произнесла она.

Слэйд поднял жену на руки, легко, словно она была невесомой, и, подойдя к спальне, пинком распахнул дверь, — А я не просто скучал — я был без ума от горя.

Он снова ударил ногой по двери — но теперь уже для того, чтобы закрыть ее, — и упал на кровать, не выпуская Регину из объятий.

— Не пойму, как я мог жить без тебя весь прошедший месяц! — хрипло произнес он.

Слэйд больше не скрывал своих чувств: они светились в его глазах, звучали в его голосе… Но почему-то он не делал ни единого движения.

— Чего ты ждешь? — Регина обдала его горячим дыханием.

— Тебя, — ответил он.

При звуке этих слов в ней вспыхнул неистовый огонь желания.

— Поцелуй меня. Люби меня, Слэйд, умоляю тебя.

Большего ему и не требовалось. Взяв лицо Регины в ладони, Слэйд прильнул к ее губам. Этот страстный поцелуй показался ей бесконечным. Регина вспомнила свадебную ночь, Она не могла и представить, что тот божественный поцелуй может повториться.

Но поцелуй повторился — и он сказал ей больше, чем сотни слов.

— Любимая моя, — прошептал Слэйд, оторвавшись на несколько секунд от ее губ. — Какой же я был дурак!

Регина хотела выразить свое искреннее согласие, но Слэйд не дал ей больше произнести ни звука.

Она проснулась внезапно — что-то побеспокоило ее во сне. Комната была погружена в полумрак; тяжелые шторы на окнах не давали солнечным лучам проникнуть внутрь. Регина села в кровати, вспоминая, что с ней произошло днем, затем огляделась. Слэйда рядом не было.

Ее вновь охватил страх.

Регина несколько раз глубоко вдохнула, пытаясь успокоиться. Ничего и не могло произойти — прошедшей ночью после бесконечных занятий любовью они так сладко заснули в объятиях друг друга.

Она медленно поднялась с кровати, наспех ополоснула лицо водой из таза и натянула на себя платье, а затем направилась в столовую, надеясь, что Слэйд завтракает и просто не стал ее будить. Но в столовой она нашла лишь Рика, который приветливо ей подмигнул.

Словно угадав ее мысли, Рик сказал:

— Он пошел по тропе, что ведет на север.

— Спасибо!

Регина поспешно бросилась из дома. Тропинка шла по холмам параллельно берегу океана. Преодолев подъем и увидев перед собой небольшое кладбище, она замерла. У надгробного камня стоял Слэйд.

Регина подошла медленно, не желая его тревожить.

Голова Слэйда была опущена, руки засунуты в карманы.

Регина не могла понять по его лицу, молится он или размышляет о чем-то.

Она подошла к мужу совсем вплотную и, повинуясь порыву, обняла его за плечи.

Слэйд выпрямился, но не произнес ни звука. Так они и стояли в молчании. В вышине над ними кружили чайки, ярко светило солнце, а под ногами резко выделялись тени от надгробных камней.

Наконец Слэйд повернулся; его внимательные глаза глядели прямо в глаза Регины, словно спрашивая ее о чем-то.

— Привет, Слэйд, — тихо произнесла она.

Слэйд протянул к ней руку; она радостно протянула свою, и какое-то время они, улыбаясь, стояли, взявшись за руки.

— Это Эдвард подговорил тебя приехать сюда?

— Эдвард? Нет.

— Что-то я не верю. — Слэйд снова пристально вгляделся в нее, как минуту назад. — Если я опять отошлю тебя, ты уедешь?

71
{"b":"8064","o":1}