ЛитМир - Электронная Библиотека

Касс с мрачным упорством вперилась в карту, пока Трейси делала вид, что полностью поглощена своей сигаретой. Черт побери, можно подумать, это не она втянула их в такую дурацкую историю!

— Даже если мы заблудимся, — безмятежно заметила Алиса, — то это будет самое настоящее приключение! И я уверена, что замок появится за первым же поворотом!

— Ну конечно, это приключение! — с напускным восторгом подхватила Касс, крепко обнимая племянницу. — И замок появится за поворотом!

Трейси демонстративно отшвырнула сигарету. Под ее пристальным взглядом Касс стало не по себе. Она поспешила отстраниться от Алисы и пробормотала, стараясь не выдать тревоги:

— Он не обозначен на карте.

— Хи-хо! — торжествующе вскричала Алиса, тыча пальцем в окно. — А это что?

— Что там такое, милая? — устало прищурилась Касс.

— Дом! Спорим, это тот самый замок за поворотом?

— Ну что ж, давай проверим!

Оставалось надеяться, что девочка не ошиблась. Касс включила зажигание, пока Трейси устраивалась на своем месте и безуспешно крутила настройку радиоприемника. Эфир был пуст.

— Господи, а я-то надеялась, что чем дальше на север, тем холоднее! Чертова дура!

Касс предпочла промолчать, но тут закричала Алиса:

— Вот он, вот, я же говорила!

— Слава Богу! — с облегчением вздохнула Касс. Две круглые башни в обрамлении полуразрушенных стен сливались с пейзажем, она могла запросто проскочить мимо и не заметить развалин замка. — У тебя орлиное зрение, — похвалила она племянницу, готовую лопнуть от гордости.

— Наконец-то! — оживилась Трейси. — Касс, давай направо! Сразу после замка нужно повернуть направо!

Касс повиновалась, одновременно стараясь разглядеть развалины и бормоча себе под нос:

— Похоже на четырнадцатый век… Надо бы посмотреть вблизи!

— Да выбрось ты из головы этот замок! — с облегчением воскликнула Трейси. — Вот он, дом!

Касс с неохотой оторвалась от созерцания руин: прямо перед ней словно по волшебству вдруг выросли высокие кирпичные степы и чугунные ворота. За короткой подъездной аллеей стояло приземистое двухэтажное здание с черепичной крышей. Одно его крыло венчала квадратная башня, а ко второму примыкало три небольших пристройки. Перед домом торчало несколько высоких старых деревьев, а двор зарос полевыми цветами и сорной травой. Вокруг, насколько хватало глаз, простиралось все то же каменистое бесплодное плато, и лишь на самом горизонте можно было различить вершины гор.

Касс остановила машину у ворот и вышла. Трейси и не подумала пошевелиться, чтобы открыть чугунные створки. На воротах не было заметно ни кнопки звонка, ни чего-то похожего на интерком. Хуже того — от этого места так и веяло запустением. Сколько Касс ни осматривалась, она не могла заметить ни хозяйского автомобиля, ни вообще следов какой бы то ни было деятельности.

— Ну что там еще? — осведомилась Трейси, опустив боковое стекло.

— Надеюсь, мы попали туда, куда надо…

Касс все еще стояла в нерешительности: вроде бы ворота не заперты. Она как раз собралась распахнуть их, когда услышала шум мотора.

По дороге мчался старый джип с откидным верхом, и стоило Касс увидеть, кто правит этим запыленным автомобилем, у нее пересохло в горле, а из головы вылетели все заранее подготовленные слова.

Джип резко затормозил возле их «рено». Несмотря на темные очки, Касс не сомневалась, что Антонио смотрит прямо на нее, и поплелась навстречу, собираясь с духом для легкомысленного, небрежного приветствия. Однако не успела она и рта открыть, как из их машины с воплем вылетела Трейск и повисла у Антонио на шее. Касс остановилась.

Ока поспешно отвернулась, но все же успела полюбоваться на их горячие объятия. Черт побери, ведь она знала заранее, что ее ждет в этот уик-энд, и решила заниматься исключительно своими делами. Но стоило ей увидеть де ла Барку — и все благие намерения пошли прахом.

— Сюрприз! — игриво воскликнула Трейси.

Он снял очки. Касс успела заметить его растерянный взгляд и чуть не провалилась сквозь землю от стыда. Антонио их не ждал!

— Ради всего святого, как ты здесь очутилась? — Он в замешательстве обернулся к их «рено» с последней пассажиркой.

— Разве это не чудесный сюрприз? — выпалила Трейси, по-прежнему заученно улыбаясь и норовя прижаться к нему как можно теснее.

Касс чуть не пришибла сестру, чтобы заставить ее хоть немного подумать. Однако вскоре ей стало не до того. Антонио посмотрел на нее с виноватой улыбкой и сказал:

— Кассандра! Простите меня! Простите мои дурные манеры, я просто не приучен к такого рода сюрпризам!

— Я сама попала впросак, — призналась она, все еще сгорая от стыда. Как Трейси хватило наглости на подобную выходку?

— Милый, жизнь не всегда можно спланировать заранее! — Трейси все хуже удавалось спрятать свою неуверенность под ослепительной улыбкой, и оттого еще более нелепо выглядела ее маска оскорбленной невинности. — Ты же сам говорил, что будешь рад увидеть Алису у себя в гостях, и вот, пожалуйста, она здесь! Ты не представляешь, сколько мы искали это место! Надо же забраться в такую глушь! Мы все такие грязные и умираем от жары и жажды!

— Я бы объяснил тебе дорогу, если бы знал, что ты приедешь, — сухо заметил он. — А как прошел аукцион? Ты наверняка сорвала немалый куш!

Касс стало интересно, какое объяснение припасла Трейси на этот раз.

— Из-за стресса у меня пропали аппетит и сон! — сообщила Трейси с милой улыбкой. — И доктор отсоветовал мне самой вести торги!

От удивления у Касс отвисла челюсть. Однако Антонио явно принял это за чистую монету и заметно смягчился. Еще раз мельком глянув на Касс, он спросил у Трейси:

— Как ты себя чувствуешь?

Перемена произошла в одно неуловимое мгновение. Огромные синие очи наполнились слезами. Трейси беспомощно пожала плечами.

Касс снова поспешила отвернуться, но и на этот раз успела увидеть, как Антонио обнимает ее сестру, желая утешить.

— Добрый день, сеньорита, — обратился он наконец и к Алисе. — Простите, что не успел подготовить для вас достойный прием! Идемте в дом. Добро пожаловать!

Алиса неуклюже выбралась из машины: Касс видела, что девочка ощущает ту же неловкость, что и она.

— Надеюсь, мы вам не помешали?

— Ни в коем случае, дорогая! — На сей раз улыбка Антонио казалась вполне искренней. Мало-помалу он приходил в себя.

Алиса улыбнулась ему в ответ.

— Клянусь, это будут незабываемые каникулы! — серьезно провозгласила Трейси, обращаясь к Антонио и Алисе и демонстративно игнорируя старшую сестру.

— Позвольте я открою ворота, — предложил Антонио.

Касс смотрела, как ловко он управляется с чугунными створками. В выцветшей голубой рубашке навыпуск, в распахнутом вороте которой поблескивала золотая цепочка, шортах цвета хаки, пыльных носках и поношенных кроссовках он мало походил на потомственного аристократа, хозяина огромного поместья. В сущности, де ла Барка вовсе не походил и на профессора с мировым именем. Случайный наблюдатель вполне мог бы принять его либо за рабочего с ближней фермы, либо за проводника из туристической фирмы.

Все забрались обратно в «рено». Касс, медленно следуя за джипом, не удержалась от упрека: — И как тебя угораздило?

— Какого черта ты ко мне цепляешься? — взвилась Трейси. Касс молча стиснула баранку и заставила себя проглотить язвительный ответ, вертевшийся на языке.

— По-моему, это мой бойфренд, и я отлично знаю, что делаю! — с вызовом добавила сестра.

Касс покосилась в ее сторону. Точеные черты сковала упрямая мрачная гримаса. Что толку теперь спорить? Что сделано — то сделано. И Касс предпочла худой мир.

— Ты права, — кивнула она. — Ты наверняка знаешь его намного лучше, чем я. — Хотя Касс считала, что это не так. Антонио де ла Барка слишком непростая личность, и ее младшая сестра вряд ли имеет представление о многих чертах его натуры.

Касс остановила машину рядом с джипом, в чахлой тени деревьев. Голова раскалывалась, от боли. Следом за хозяином все молча прошли в дом. Касс, отчаянно проклиная свою скованность, не смела посмотреть Антонио в глаза. Пока Трейси охала и ахала, громогласно выражая восторг таким превосходным, таким настоящим испанским домом. Касс начала озираться в поисках портрета Изабель.

18
{"b":"8073","o":1}