ЛитМир - Электронная Библиотека

— Ты, должно быть, ошибся, Дэнби. Джеффри вот уже год как мертв. Он утонул в море.

— Да, так считалось, — с торжественным видом произнес Дэнби, — но тело его не было найдено. Кажется, его честь пережил кораблекрушение и, раненный, был вынесен волнами на побережье Франции. Но он жив, даю слово, миледи.

Не веря своим ушам Аврора посмотрела на Николаса. Лицо у него сделалось каменным.

Глава 22

Я самое несчастное из созданий — я женщина, терзаемая сердечным недугом.

Аврора медленно поднималась по ступеням одного из самых роскошных лондонских особняков. Сейчас перед ней откроется дверь, и она окажется в доме своего нареченного, того, которого оплакала год назад.

По крайней мере в одном Аврора могла быть уверена: она не нарушила приличий, отправившись в дом одинокого мужчины, ибо с ним находилась его мать, леди Марч, которая привезла своего блудного сына в столицу три дня назад, прихватив с собой еще младшего отпрыска — Гарри.

Аврора корила себя за то, что к моменту возвращения Джеффри ее не оказалось в городе — теперь придется как-то объяснять свое двухнедельное отсутствие. Она уже придумала легенду. Скажет, что навещала школьную подругу, прикованную к постели, моля Бога, чтобы простил ей эту гнусную ложь.

Аврора на миг опустила веки. Перед глазами стояло лицо Николаса — в тот момент, когда он узнал о возвращении Джеффри. Едва ли эта новость его обрадовала.

Аврора и сама с трудом верила, что судьба может так зло с ней шутить. Она мысленно успела похоронить и жениха, и мужа — и оба восстали из мертвых.

Николас предложил сопровождать ее к Марчам, но Аврора отказалась. Она не знала, стоит ли рассказывать Джеффри о своем замужестве и чувстве к другому мужчине. Ясно одно: встреча с Джеффри будет слишком эмоциональной, слишком личной, и Николасу там делать нечего.

Аврору встретил привратник, и, когда она сообщила, что хочет поговорить с его честью, ее немедленно проводили в гостиную. Но, к ее удивлению, она увидела там только леди Марч.

~ Я бы хотела поговорить с тобой наедине, прежде чем ты увидишься с Джеффри, — рыдая, сказала она. — Он… он уже не тот человек, которого ты знала раньше.

— Дэнби сказал, что он ранен.

— Да, это так. Он… он потерял руку. — Слезы с новой силой хлынули из глаз леди Марч.

— Давайте присядем, — сказала Аврора. Проводив леди Марч до кушетки, она села рядом и обняла ее за плечи.

— Ведь я ничего не знаю, — заговорила Аврора, надеясь отвлечь леди Марч, — как ему удалось спастись?

Леди Марч судорожно вздохнула, стараясь успокоиться.

— Когда корабль затонул, Джеффри вынесло на берег, но он был без сознания, видимо, во время крушения ушиб голову, поскольку ничего не помнил. Забыл даже, кто он такой. Его приютила французская семья. У них он провел год, скрываясь от французских военных, и пошел на поправку. Но вот рука — началась гангрена, и пришлось ее… Чудо, что он вообще выжил, и я благодарна судьбе за это, но, ., мой бедный сын…

Леди Марч снова зарыдала.

Аврора как могла утешала ее. Наконец она вытерла слезы и, не отнимая от глаз платка, сказала:

— Спасибо за то, что ты пришла. Именно тебя Джеффри сейчас и не хватает. Я знаю, ты не оставишь его. То, что он потерял руку… Ведь это не повлияет на твои чувства к нему?

— Конечно, нет, — успокоила ее Аврора.

— Он выглядит подавленным. Память еще не восстановилась, он сильно похудел. Но раз ты здесь… — Она вымученно улыбнулась. — Все наладится. Летом вы поженитесь, и ты станешь мне дочкой.

Глаза леди Марч горели надеждой, и у Авроры не хватило духу признаться в том, что не может выйти за Джеффри. Она справедливо решила, что прежде скажет об этом самому Джеффри.

— Я бы хотела увидеться с ним, если разрешите, — тихо произнесла Аврора.

— Да, конечно. Он, кажется, в библиотеке. Попрошу Старкса проводить тебя к нему.

Аврора и сама знала дорогу, но лучше, чтобы Джеффри предупредили о ее приходе и он мог бы приготовиться к встрече. Да ей и самой не мешало собраться с духом.

Когда она вошла, Джеффри стоял у окна. Правый рукав камзола был приколот к плечу.

— Джеффри? — окликнула его Аврора.

Он медленно повернулся и встретился с ней взглядом. Ее первой реакцией был шок. Лицо, такое знакомое и родное, исказила боль. Он сильно похудел, но улыбался по-прежнему нежно и ласково.

Аврора едва сдерживала слезы. Однако, шагнув к нему, постаралась улыбнуться. Ей хотелось прикоснуться к нему, чтобы удостовериться, что он действительно жив, и, повинуясь порыву, она обняла его.

— Добро пожаловать домой, — только и сказала она, прижавшись лицом к его плечу.

Объятия ее были сестринскими, без малейшего намека на чувственность. Он высвободил здоровую руку и привлек ее к себе.

— Я так и знал, — с тихим смехом заметил Джеффри пару секунд спустя, — что ты найдешь самые верные слова.

Аврора отстранилась, заглядывая ему в лицо.

— Я так рада тебя видеть! Так по тебе соскучилась! Его красивый рот скривила горькая усмешка.

— Боюсь, что не могу выразить тех же чувств… Я не скучал по тебе, я вообще ничего не помнил до прошлой недели. Только отдельные образы… — Он коснулся ее щеки. — Я видел во сне твое красивое лицо, Аврора, но не знал, кто ты. И лишь когда меня нашел Уиклифф, память стала понемногу возвращаться. Образы обрели смысл.

— Уиклифф? Граф Уиклифф нашел тебя во Франции?

— Да, именно Люсьен и вытащил меня оттуда. Я вам обоим обязан. Это благодаря тебе два последних месяца он провел во Франции, разыскивая меня.

Аврора нахмурилась. Интересно, что так долго делал граф во Франции, в то время как Англия находится с ней в состоянии войны?

— Как ему удалось избежать столкновения с солдатами Наполеона?

— Разумеется, он был там инкогнито.

— Инкогнито? Джеффри сконфузился.

— Ты просто не знаешь что Уиклифф — шпион. И насколько я понимаю, высокого класса.

— Шпион? — Аврора с недоумением уставилась на Джеффри. А она думала, Гарри все сочинил, и поделилась этой мыслью с Джеффри.

— Я выполнял задание правительства, когда произошло крушение, — помолчав, ответил Джеффри.

— А я удивлялась, что ты мог делать так близко от французского берега! — воскликнула Аврора, — Так ты и в самом деле шпион?

— Ну, не совсем. Не такой, как Уиклифф. В мои задачи входила лишь расшифровка секретных донесений. Ты же знаешь, я всегда любил головоломки и криптограммы.

— Почему ты мне об этом не говорил?

— Не хотел волновать, Гарри узнал потому лишь, что подслушал разговор. — Джеффри нахмурился. — Он не должен был об этом рассказывать. А ведь клялся сохранить все в тайне.

— Я бы действительно волновалась, — покачав головой, сказала Аврора, отказываясь верить услышанному. — Не понимаю, что заставило тебя так рисковать.

— Не понимаешь? — Джеффри усмехнулся. — Мне наконец представился шанс доказать, что я чего-то стою. Я всегда был книжным червем, но втайне мечтал сражаться с драконами, совершить нечто из ряда вон выходящее. А главное — хотел помочь своей стране, спасти мир от тирании Наполеона. Если бы мне предложили эту работу вновь, я бы не отказался.

— Даже с риском для жизни?

— Риск был не так уж велик. Мне предстояло встретиться с курьером во Франции и получить донесения, но начался шторм. Что было потом, ты знаешь. Почти год я страдал амнезией, был человеком без имени и без прошлого. Аврора осторожно поправила светлый локон у его уха.

— Но сейчас память вернулась?

— Не полностью. Каждый день всплывают новые подробности. Я уже не тот, что был прежде, Аврора. Меня мучают страшные головные боли, я стал хромать, не говоря уже о том, что потерял руку…

— Джеффри, мне так жаль, — прошептала Аврора.

— Я не хочу твоей жалости, Аврора. Я остался жив, в то время как прекрасные люди покинули этот мир: вся моя команда погибла.

— Тогда я не стану тебя жалеть. Но сочувствие мое ты примешь, Джеффри?

53
{"b":"8162","o":1}