ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

Квадратных дел мастер

Автор: Александр Бумагин

Общение с владельцем ресурса "Квадрат Малевича" оказалось в цикле о сериалах самым беспроблемным участком фронта работ. Встретиться? Пожалуйста. Поучаствовать в фотосессии? Ради бога. Рассказать про конкурентов? С удовольствием! Да, он не пригласил к себе в студию, не рискнул назвать свою фамилию [Только Кравец не побоялся представиться своим настоящим именем. Однако кошки-мышки с именами, с нашей точки зрения, бессмысленны. Тем, от кого, как правило, скрываются имена, раскрыть псевдоним не составит труда], но первым откликнулся на письма, которые автор разослал предполагаемым участникам нынешней темы. До того же btf, к примеру, мы уже и не чаяли добраться. Наверное, к скандальному имиджу, который создал себе MaxMeister, можно относиться по-разному, но когда на каверзные вопросы следуют прямые ответы - это подкупает.

Все очень просто

Журнал "Компьютерра" №720 - _720-918.jpg

"Меня зовут Максим", - говорит основатель "Квадрата Малевича", потягивая черный чай [Btf, кстати, в другом кафе выбрал зеленый чай с мятой; Андрей Кравец при встрече не отказал себе в чашечке кофе. Очевидно, что проекты разнятся даже на глубинном уровне гастрономических предпочтений своих лидеров]. Я интересуюсь, как его угораздило ввязаться в сериальную гонку. "Все очень просто, - отвечает Максим так быстро, словно весь вечер накануне разучивал ответ. - Я работаю в шоу-бизнесе и занимаюсь политтехнологиями уже лет двенадцать. Основная моя профессия была - писать музыку и стихи. Петь я не могу, но на сценах выступать приходилось. После чего я начал озвучивать сериалы".

Это случилось год-полтора назад, когда существовала только одна большая команда - Lostfilm. Качество работы питерцев Максима не устраивало, да и ситуация в России с сериалами казалась ему ужасающей.

"Я должен отдать должное Кравецу, - говорит мой собеседник. - Он начал это движение, я не знаю никого другого, кто бы озвучивал до него или начал делать это одновременно с ним".

Когда Lostfilm разделился на две команды (Lostfilm и Novafilm), появилась хорошая возможность выйти на рынок. По ощущениям Максима, Novafilm и "Квадрат Малевича" возникли чуть ли не в один день. MaxMeister стал озвучивать сериалы и выкладывать их на свой торрент-трекер. "Не скажу, чтобы я очень сильно напрягался, - говорит он. - Но моя работа привлекла большое количество людей".

Максим не отдает предпочтение какому-то одному сериалу. По его словам, он уже перевел около четырехсот серий и за работой практически не видит собственно фильмов.

"Сначала я их озвучиваю, - поясняет он, - по видеокартинке читаю субтитры, и я не понимаю, что происходит на экране. Потом я свожу фильм, уже без картинки. Смотреть же в третий раз я просто не в силах. Поэтому и не могу сказать, что видел хотя бы одну серию из тех, что озвучил. В то время, когда я был далек от работы с сериалами, мне нравились разве что "Секретные материалы".

На сетевых форумах можно найти массу негативных отзывов о проектах Lostfilm и Novafilm, подписанных ником MaxMeister. На нелегкий (как казалось наивному автору) вопрос, что же Максим не поделил с конкурентами, снова последовал ответ: "Все очень просто".

A la guerre comme a la guerre

"Это война, - продолжает Максим. - Потому как война и конкуренция, по сути, одно и то же. Вроде у нас направление-то мирное, но когда вмешиваются деньги, это мнимое миролюбие мгновенно улетучивается".

Сериальный бизнес, по разумению Максима, имеет очень большой потенциал по заработку и привлечению клиентов-рекламодателей. Максим считает, что борьба, если смотреть в корень, идет не за то, кто первым переведет, а за то, кто сумеет продать готовый материал большему количеству людей за бо,льшие деньги. Но дело в том, что пользователь, скачав серию с одного ресурса, скорее всего не станет искать ту же серию на другом сайте. При этом хороших сериалов, которые вообще стоит переводить и озвучивать, мало. Максим назвал "Герои", "Декстер", "Lost".

"Естественно, все три проекта недолюбливают друг друга, - без тени проявления нелюбви говорит Максим. - Хотя мы ни разу и не встречались" [Из всех известных нам устных контактов между тремя лидерами был лишь один телефонный звонок. Кравец звонил в Москву, чтобы поговорить с btf. Достоверно известно, что вскоре btf и Кравец вместе уже не работали].

Максим рассказал, что с конкурентами общается разве что заочно, на третьих сайтах. Ему неинтересно общаться с теми людьми, которые не могут дать ему что-то новое. В то же время и Максиму их учить нечему.

"Я, конечно, хотел бы, чтоб моих конкурентов не стало, - продолжает собеседник, - но я и рад тому, что они есть, иначе бы я расслабился и ничего не делал. Мы втроем делаем общее дело и, наверное, в каком-то смысле нужны друг другу, как ориентиры, как раздражители. Так, я уверен, что мой сайт раскрутился благодаря проекту Lostfilm. Я их немного подтолкнул к тому, чтобы они начали меня ругать. И народ ко мне повалил".

Максим охотно рассказал, что ему не нравится в работе Кравеца. В первую очередь отсутствие эмоций [Видимо, имеются в виду одноголосые переводы в исполнении самого Кравеца]. Во вторую - качество сведения. Впрочем, главный по "Квадрату" уверен, что Кравец скоро устранит недостатки. Максиму не нравятся и многоголосые переводы из лагеря Lostfilm ("Lost", к примеру), особенно женские голоса. Сам Максим - за одноголосые переводы.

Переходя к другому конкуренту, Максим рассказал о том, что МаксМайстеру присущи самовосхваление и черный пиар. Поэтому команда Novafilm чужда ему идеологически. Их стиль, на взгляд Максима, - молодежная тусовка, близкая к народу, хотя на самом-то деле это не так. "Они тоже просто хотят заработать денег, - убежден Максим. - Из-за денег, я уверен, они поругались с Кравецом. Им якобы все это интересно и прикольно, но из-под этой маски им труднее зарабатывать деньги. Я один определяю политику своего сайта, и делить мне нечего и не с кем".

Ссоры же между лидерами "Квадрата Малевича" и Novafilm как таковой не было [Btf, в общем, не стал возражать]. Изначально некоторые люди были зарегистрированы на сайте Максима и по разным причинам выгнаны оттуда. Были проблемы и с переводчиками, работавшими на две команды. Окончательный же разрыв, по мнению Максима, произошел из-за сериала "24 часа", часть сезонов которого команда "Квадрата Малевича" опубликовала первой. "Они, видимо, полагали, что это их сериал, - чуть заметно пожимает плечами Максим. - Вот и обиделись".

19
{"b":"87330","o":1}