ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

Капитан встряхнулся, глаза его наполнились яростью:

– Ах ты, мерзкий колдун! Взять его!

В трактир вломились полицейские, зазвенели клинки.

– Живьем брать колдуна! – орал, брызгая слюной капитан. – Я хочу увидеть, как он будет корчиться на костре!

Сокрушенно качая головой, Берсень медленно отступил в глубь харчевни. На него, выставив круглые щиты, цепью наступали шестеро полицейских. Еще трое перекрыли путь на кухню, двое застыли у входа, еще двое взбежали на второй этаж и взяли на изготовку арбалеты. Конструкция их была необычной, но маг настолько привык удивляться в этой стране, что тут же о них забыл.

Его больше волновало, как там Эрик. И где караулят остальные полицейские – во дворе или у черного хода?

Берсень отбросил посох и обнажил меч.

– Брось оружие! – крикнул капитан. – Или тебя утыкают арбалетными болтами! Никакая магия не поможет!

– Ты, кажется, хотел увидеть меня на костре, – осклабился Берсень.

– Мои воины – отличные стрелки, они просто перебьют тебе ноги и руки, так что костра тебе не миновать!

– Тогда какой смысл сдаваться? Хоть немного повеселюсь. Значит, говоришь, руки-ноги?

Берсень прыгнул к одному из воинов, за спиной хряснули в пол болты. Стараясь держать полицейского между собой и арбалетчиками, Берсень обменялся с ним ударами. С неудовольствием отметил, что сталь «стандартных армейских», как выразился Эрик, куда лучше стали его собственного меча. Сзади загрохотали сапоги остальных солдат, и Берсень прыгнул к стойке, под прикрытие балкона.

– Не давайте ему колдовать! – заорал капитан.

Берсень перемахнул через стойку. Это было опасно, в этом узком проходе его могли зажать с двух сторон, но прежде чем они успеют сюда перелезть…

Оглушительно громыхнул разряд молнии, опорные столбы с треском сложились пополам, и балкон рухнул, стряхнув арбалетчиков. Воздух заволокло трухой и пылью, инстинктивно пригнулись полицейские, и Берсень, ловко лавируя меж упавших балок и преследователей, выскочил на простор.

Глядя, как угодившие под балкон воины неуклюже продираются через завал, капитан разразился ругательствами. Выхватил меч и, отшвыривая стулья, ринулся на Берсеня.

– Олухи! Все нужно делать самому!

Маг рассмеялся.

– Я сказал что-то смешное? – прорычал Бернар.

Берсень молча показал рукой вверх, вокруг ладони начали извиваться голубые змейки. Капитан скосил глаза, чертыхнулся и прыгнул в сторону. Громыхнула молния, и тяжелая кованая люстра с полусотней свеч полетела вниз. Бернар успел вывернуться, но потерял равновесие и растянулся прямо у ног мага, выронив меч. Берсень наступил на клинок и улыбнулся.

Остальные полицейские замерли – клинок в руке мага завис в опасной близости от шеи капитана.

– Тебе все равно не уйти, колдун! – рявкнул багровый от гнева Бернар. Он стал медленно подниматься, косясь на свой упавший клинок.

– И не собираюсь. – Берсень покачал головой. – Вы напали первым, капитан.

Бернар нахмурился, явно не понимая:

– Что вы хотите сказать?

– Скажите, вы поймали моего друга?

– Мы его поймаем, – уверенно заявил Бернар. – Никуда ему не деться. А вам, сударь, я в последний раз предлагаю сдаться.

– А как же костер?

– Суд Святой Инквизиции может учесть вашу добрую волю и ограничится вашим заточением в Башню Спасения.

– А что это за место?

Капитан пожал плечами.

– Откуда мне знать. Колдуны оттуда никогда не выходят. Но это все же лучше, чем огонь, не находите?

– Вы невероятно убедительны, капитан. – Берсень развернул клинок острием к себе и вручил его Бернару. – Я иду с вами.

Некоторое время Бернар в изумлении пялился то на клинок, то на мага. Он явно искал какой-то подвох. Наконец медленно, словно перед ним была ядовитая змея, протянул руку к мечу.

– Смелее, капитан, – подбодрил его Берсень. – Клинок ваш. Откровенно говоря, против ваших доспехов толку от него никакого. Мне бы ваше оружие.

Бернар с опаской покосился на свой меч, и Берсень услужливо убрал ногу:

– Да-да, забирайте. Я еще успею подыскать замену своему.

Капитан непонимающе уставился на него, затем махнул рукой, похоже сочтя мага спятившим.

– Если вы обещаете, что не будете пытаться сбежать, я не надену на вас кандалы.

– Обещаю, капитан. С удовольствием посмотрю Суд Святой Инквизиции. Видели, как позеленел мой друг Эрик при ваших словах? Меня просто-таки раздирает любопытство.

Окружившие мага полицейские переглядывались, некоторые, уже сняв шлемы, крутили пальцем у виска.

– Следуйте за мной, сударь.

Капитан шагнул к выходу, Берсень послушно двинулся следом.

5

Вылетев из кухни во двор, Эрик замер. Перед ним, перекрывая узкий переулок, стояли трое закованных в сталь полицейских. Солнце уже спряталось, несколько последних лучей прорвались сквозь теснину домов и облили воинов зловещим кровавым отсветом. Эрик покосился в другую сторону – высокая кирпичная стена. И схватился за меч.

– Дитус, – прошептал он. – Ты здесь?

«А где же мне быть-то? Что, опять без меня никак? Между прочим, за весь день ты так и не выбрал время для тренировки! И что мне опять делать с твоим бестолковым телом?»

– То же, что и раньше.

Эрик обнажил клинок и двинулся на полицейских.

«Они ведь доспешные, – мрачно заметил Дитус. – Это тебе не толпа полуразумных зверюшек».

– Ничего, ты справишься. Берсень сказал, возле колодца ты творил чудеса. Да и с бароном…

– Стоять! – рявкнул один из полицейских. – Предлагаю отдать оружие!

Взвизгнули вынимаемые клинки. Эрик ощутил, как немеют конечности, показалось, что он вот-вот упадет, но нет, Дитус словно подхватил тело, и клинок растекся сверкающей полосой. Из дальнейшего Эрик мало что успел разглядеть и понять. Блистали мечи, высекая искры, скрежетало, неприятно отдаваясь в ушах, железо, что-то кричали полицейские. В конце концов у Эрика закружилась голова, и он зажмурился. Но, конечно, это были не те глаза, которыми временно пользовался Дитус. Это были какие-то внутренние, мысленные. Но главное – это помогло.

Однако оставаться в темноте было не так-то легко. Возникло ощущение, что он может пропустить нечто очень-очень важное. В конце концов, шел бой! И решалась судьба именно его физического тела!

35
{"b":"89621","o":1}