ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

ИДЕ́Я ХУДО́ЖЕСТВЕННАЯ, основная мысль, заключённая в художественном произведении. В идее выражено отношение автора к поставленной в его сочинении проблеме, к мыслям, высказываемым персонажами. Идея произведения является обобщением всего содержания произведения.

Только в нормативно-дидактических сочинениях идея произведения принимает характер чётко выраженного однозначного суждения (такова, напр., басня). Как правило, художественная идея не может быть сведена к какому-то отдельному высказыванию, отражающему авторскую мысль. Так, идея «Войны и мира» Л. Н. Толстого не может быть сведена к мыслям о ничтожной роли т. н. великих людей в истории и о фатализме как о представлении, наиболее приемлемом при объяснении исторических событий. При восприятии сюжетного повествования и историко-философских глав «Войны и мира» как единого целого идея произведения раскрывается как утверждение о превосходстве естественной, стихийной жизни над ложным и суетным существованием тех, кто бездумно следует за общественной модой, стремится к славе и успеху. Идея романа Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание» шире и многограннее, чем высказанная Соней Мармеладовой мысль о недопустимости для человека решать, имеет ли другой право жить. Для Ф. М. Достоевского не менее важны мысли об убийстве как о грехе, совершаемом человеком против себя самого, и как о грехе, отчуждающем убийцу от близких и дорогих ему людей. Столь же существенна для понимания идеи романа и мысль об ограниченности человеческой рациональности, о непреодолимом изъяне разума, способного построить какую угодно логически непротиворечивую теорию. Автор показывает, что опровержением богоборческой и бесчеловечной теории могут быть только жизнь и религиозная интуиция, вера.

Часто идея произведения вообще не отражается в высказываниях повествователя или персонажей и может быть определена очень приблизительно. Эта особенность присуща прежде всего многим т. н. постреалистическим произведениям (напр., рассказам, повестям и пьесам А. П. Чехова) и сочинениям писателей-модернистов, изображающим абсурдный мир (напр., романам, повестям и рассказам Ф. Кафки).

Отрицание существования идеи произведения свойственно литературе постмодернизма; не признаётся идея произведения и теоретиками постмодернизма. Согласно постмодернистским представлениям, художественный текст независим от воли и замысла автора, а смысл произведения рождается при его прочтении читателем, свободно помещающим произведение в тот или иной смысловой контекст. Вместо идеи произведения постмодернизм предлагает игру смыслов, при которой невозможна некая конечная смысловая инстанция: любая заключённая в произведении идея подаётся с иронией, с отстранением. Однако на самом деле едва ли оправданно говорить об отсутствии в постмодернистских сочинениях идеи. Невозможность серьёзного суждения, тотальная ироничность и игровой характер существования – это и есть идея, объединяющая постмодернистскую литературу.

ИДИ́ЛЛИЯ, поэтический жанр, стихотворение, в котором изображается безмятежная жизнь поселян на лоне природы. Идиллия, «картинка», зародилась в творчестве Феокрита (ок. 305–240 гг. до н. э.). Идиллия – один из жанров классицистической поэзии, к автору идиллии предъявлялись жёсткие требования:

Вспевай в идиллии мне ясны небеса,
Зелёные луга, кустарники, леса…
Дай чувствовати мне пастушью простоту
И позабыть, стихи читая, суету.
(А. П. Сумароков, «Эпистола о стихотворстве»)

Идиллии швейцарского писателя С. Геснера (1730—88), автора пятитомника «Идиллий» (1772), оказали влияние на творчество западноевропейских и рус. поэтов-сентименталистов (перевод идиллии С. Геснера «Деревянная нога» был первым напечатанным сочинением Н. М. Карамзина). Встречаются идиллии и в творчестве поэтов-романтиков («Идиллия» («Дионея») А. С. Пушкина написана в 1821 г., в период создания «романтических» поэм).

В античности идиллия была видом буколики (от греч. bukolikуs – пастушеский) – одного из родов «пастушеской поэзии», в новоевропейской поэзии то же, что и пастораль.

ИДИО́МА (от греч. idioma – особенность, своеобразие), единица языка, значение которой не сводится к сумме значений её частей. Выделяется несколько типов идиом – лексическая (сочетание слов: сделать ноги – убежать, орать во всю ивановскую – громко кричать), морфологическая (слово, части которого утратили смысловую функцию: чернила от чёрный, бельё от белый) и синтаксическая (конструкция, значение которой определяется только в целом: Ну и народу! Проси хоть не проси). Идиомы возникают при частом употреблении сочетания, из-за утраты связей между компонентами. Обычно идиомы имеют слитное значение и в целом реализуют общую тенденцию языка к образованию простых знаков на основе составных.

ИЗОМОРФИ́ЗМ (от греч. isos – равный и morphe – форма), соответствие друг другу разных уровней литературного произведения (идейного, сюжетного, уровня предметного мира и т. п.). Степень сознательного использования изоморфизма различна у разных авторов. В поэзии изоморфизм часто проявляется как параллелизм звуковых и смысловых единиц.

ИЗЪЯВИ́ТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕ́НИЕ, морфологическая категория спрягаемых (личных) форм глагола. Представляет событие как реальное в одном из трёх времён глагола. Глагол в изъявительном наклонении изменяется по лицам и числам, в прошедшем времени по родам. Выражается набором личных окончаний и суффиксом – л в прошедшем времени (сплю/спал).

ИЛЬФ И. и ПЕТРО́В Е., русские прозаики, соавторы. Ильф Илья (настоящее имя Илья Арнольдович Файнзильберг; 1897, Одесса – 1937, Москва), родился в семье банковского служащего. В 1913 г. окончил техническое училище. Работал в чертёжном бюро, на телефонной станции, на авиационном заводе, был сотрудником газеты «Моряк», редактором юмористического журнала «Синдетикон». С 1923 г. – в Москве; публ. фельетоны, очерки и рецензии в газетах и журналах («Смехач», «Советский экран», «Вечерняя Москва»). В 1925 г. в редакции газеты «Гудок» знакомится с будущим соавтором. Петров Евгений (настоящее имя – Евгений Петрович Катаев; 1903, Одесса – 1942, погиб на фронте). Брат В. П. Катаева. Окончив в 1920 г. классическую гимназию, стал корреспондентом Украинского телеграфного агентства, затем – инспектором уголовного розыска. С 1923 г. – в Москве; работал в сатирическом журнале «Красный перец», печатал в «Комсомольской правде» и «Гудке» фельетоны и юмористические рассказы под псевдонимом «Иностранец Фёдоров».

Энциклопедия «Литература и язык» (с иллюстрациями) - i_267.jpg

И. Ильф и Е. Петров

Совместная деятельность Ильфа и Петрова началась в 1926 г. сочинением тем для рисунков и фельетонов в журнале «Смехач». Первая значительная работа – роман «Двенадцать стульев» (1928) был восторженно встречен читателем и фактически по его просьбе продолжен романом «Золотой телёнок» (1931). Тривиальная на первый взгляд история охоты за драгоценностями мадам Петуховой и деньгами подпольного миллионера Корейко стала под пером талантливых сатириков блестящей панорамой жизни страны 1920-х гг. Рабочий день в редакции газеты «Станок», общежитие имени монаха Бертольда Шварца, коммунальная «Воронья слободка», стеснительный воришка Альхен, бывший предводитель уездного дворянства, а ныне испуганный служащий Киса Воробьянинов, плутоватый отец Фёдор, жена ответработника Эллочка Щукина со словарным запасом людоедки – почти все эпизоды и образы этой дилогии, узнаваемые, яркие, запоминающиеся и в то же время обобщённо-типизированные, стали нарицательными. Подобно Н. В. Гоголю в поэме «Мёртвые души», Ильф и Петров с помощью увлекательного рассказа о похождениях главного героя, предприимчивого искателя скорого богатства и обаятельного мошенника Остапа Бендера, с проницательной точностью запечатлели губительные пороки не только своего времени, но и всей системы: бюрократизм, безалаберность, воровство, безделье, официальное пустословие, маниловские мечты о быстром и нетрудном экономическом взлёте и т. п. Пользующиеся непреходящей популярностью романы об Остапе Бендере неоднократно инсценированы и экранизированы, их меткие характеристики и сверкающие остроумием выражения, особенно понятные с учётом контекста, прочно вошли в рус. речь («заграница нам поможет», «спасение утопающих – дело рук самих утопающих», «лёд тронулся» и многие др.). Среди др. произведений писателей: повесть «Светлая личность» (1928), цикл сатирических новелл «1001 день, или Новая Шахерезада» (1929); фельетоны и сатирические рассказы, публиковавшиеся главным образом в газете «Правда», где писатели работали с 1932 г. (в т. ч. «Веселящаяся единица», «Бронированное место», «Клооп»); книга путевых очерков «Одноэтажная Америка» (1936); киносценарии. Ильф оставил также «Записные книжки» (изданы в 1939), Петров – сценарии фильмов «Воздушный извозчик» (совместно с Г. Н. Мунблитом), «Музыкальная история», «Антон Иванович сердится», а также вызванный впечатлениями военного корреспондента «Фронтовой дневник» (1942).

109
{"b":"89650","o":1}
ЛитМир: бестселлеры месяца
Цацки из склепа
Дыхание по методу Бутейко. Уникальная дыхательная гимнастика от 118 болезней!
Начать всё сначала
Венди
Опасности путешествий во времени
Порог
Ближняя Ведьма
Последние слова знаменитых людей
Северное сияние