ЛитМир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
Метро 2033: Нас больше нет
Ужасная медицина. Как всего один хирург Викторианской эпохи кардинально изменил медицину и спас множество жизней
Как быть, а не казаться. Викторина жизни в вопросах и ответах
Женщины непреклонного возраста и др. беспринцЫпные рассказы
Трансляция
Письма на чердак
Тиргартен
Тепло его объятий
Книга Пыли. Прекрасная дикарка

Обманув слуг, Элис кралась по коридору, спрятав лицо за большим капюшоном бурой сутаны. В отличие от прошлого раза она была уверена в каждом своем шаге и хорошо знала, куда идет и зачем. Неужели он и в самом деле думал, что она станет покорно сидеть в своей комнате, пока он в качестве лорда Дракона правит в Гроте, а отвратительные маленькие новопосвященные ползают по нему? Только дура стала бы праздно терпеть, пока ее будущего мужа осаждают безнравственные женщины, бросающиеся к нему с объятиями. Ничего дурного нет в том, если она убедится, что он ведет себя пристойно.

Ужин и порошок от головной боли хорошо помогли ей от усталости и недомогания. Теперь она готова бороться за своего возлюбленного, если это необходимо.

На этот раз, когда она спустилась в Грот по известняковой лестнице, Элис не испугалась бессмысленных заклинаний Толберта, стоявшего на сцене, и просто не обратила внимания на сплетенные тела, ищущие наслаждения в фантастических судорогах. Лицо она попрежнему прятала в капюшоне и молча крадучись скользила через переполненный Грот. Прежде чем обнаружить свое присутствие, ей хотелось посмотреть, чем занят Люсьен. Конечно, он рассердится, что она вторглась сюда, но если бы он не игнорировал ее весь день, ей бы не пришлось следить за ним точно ревнивой жене.

Нигде его не обнаружив, Элис направилась к статуе дракона узнать, нет ли Люсьена на наблюдательном пункте. Одетые в черное стражники задержали ее, когда она потребовала пропустить ее к нему, но когда она напомнила им высокомерно, что скоро станет женой их господина, им пришлось подчиниться. Элис поспешила вверх по тускло освещенной витой лестнице, отбросив на бегу капюшон, так что они едва поспевали за ней. Хотя она и была обижена на Люсьена — весь день он не обращал на нее внимания, — ее охватила радость от предстоящей встречи. Поднявшись на верхние ступеньки, она услышала крики. Войдя в прихожую, увидела, что дверь в комнату для наблюдения открыта. Она вспыхнула, предвкушая встречу, бросилась в дверь, охваченная желанием видеть его, — но тут же похолодела и мгновенно ощутила, как дыхание замерло у нее в груди при виде красивой брюнетки, вырывавшейся из объятий Люсьена.

Он стоял позади какой-то женщины, одной рукой обхватив ее талию, а другой роясь в ее платье и нижних юбках, которые были задраны на ее левом бедре.

Элис вспомнила, что она прошла через точно такое же на прошлой неделе, и глаза ее потрясенно сверкнули.

Словно почувствовав на себе ее взгляд, Люсьен обернулся и встретился с ней глазами. Он окаменел. При виде Элис, стоявшей в дверях, в глазах его метнулся страх — словно он понял, что она уличила его в измене.

Никто не успел осознать, что произошло. Все замерли. И в это ужасное мгновение женщина выхватила из-под юбки нож и, с ошеломительной быстротой взмахнув им, ударила Люсьена в бок. Потом с диким криком метнулась прямо к Элис.

Глава 12

— Нет! — закричал Люсьен, бросаясь вперед.

Элис отскочила в сторону, и нож в руках разъяренной женщины описал дугу всего в нескольких дюймах от ее лица. Женщина промчалась через прихожую, сбежала по лестнице и исчезла прежде, чем люди Люсьена успели прореагировать на это, а в следующее мгновение в комнате уже стоял ад кромешный.

— Люсьен! — кричала Элис.

— Он ранен!

— Она ранила его милость! — рявкнул стражник.

— За ней! — в ярости приказал Люсьен. Четверо молодых повес и несколько стражников загромыхали вниз по лестнице вслед за женщиной. Люсьен подошел к Элис, держась за бок. — С вами все в порядке?

Она кивнула, не отводя потрясенного взгляда от крови, струившейся между его пальцами и медленно пропитывавшей широкую белую рубашку.

— Боже мой!

— Какого черта вы здесь делаете? — завопил он, страшно напугав ее.

— Люсьен, у вас кровь, — прошептала Элис.

— Я велел вам не вмешиваться! Вас могли убить! Уберите ее отсюда, — коротко приказал он стражнику.

— Я прошу прощения!

Изрыгая проклятия, он бросился мимо нее и поспешил следом за своими подчиненными, все еще держась за бок.

— Люсьен! — воскликнула Элис, но он уже побежал вниз по лестнице.

Отшвырнув от себя руку стражника с самыми резкими словами, которые ей когда-либо доводилось произносить, Элис ринулась за ним. Люсьен ранен. Все ее подозрения были забыты. Ничто не может удержать ее вдали от него. Она сбежала по ступенькам и, увидев, что Люсьен поднимается по лестнице, вырезанной в известняке, бросилась сквозь толпу вслед за ним.

Скрежеща зубами от боли в боку, Люсьен взбежал по ступенькам, потом выбрался из Грота через дверь с изображением Приапа и, пригнувшись под нависающим известняковым выступом, побежал по узкому каменному берегу, который шел вдоль стены пещеры. Проклятие, он уже почти расколол Софию, когда появилась Элис! Ему сразу же стало ясно, что она могла об этом подумать. На одно лишь мгновение его отвлекли от дела, и это чуть не стоило ему жизни. София, если бы захотела, могла нанести ему смертельный удар, мрачно подумал он, взбегая по ступеням, ведущим в дом из винного погреба. Он рванулся по коридору к главному холлу, и тут у него закружилась голова от потери крови. Он отбросил стоявшего у него на дороге лакея, услышав, как один из молодых людей крикнул: — Хватайте ее! Она ранила Люсьена! Раздался выстрел, еще… Он испустил неистовый рев и выбежал из дома. И сразу же увидел Софию, которая мчалась по кратчайшей прямой к закрытым воротам Ревелл-Корта, словно намеревалась влезть на них. И хотя он и заорал: «Не стрелять!» — раздались выстрелы.

София вскинула руки, упала головой вперед, на середине шага срезанная пулей.

— Перестаньте стрелять! — снова закричал Люсьен.

Он побежал к ней, опустился рядом на Колени. При ярком свете факела, горевшего в железном светце посреди двора, он увидел, что спина у Софии изрешечена кровоточащими ранами.

— О Боже, София! — Сердце у него гулко билось, но он сразу же понял, что спасти ее не удастся.

Щека ее лежала на брусчатке, и она смотрела на него, еще живая, и кровь текла из уголка ее рта. В ее глазах застыл ужас, они казались стеклянными. Он понял, что жить ей осталось всего лишь несколько секунд. Люсьен побоялся трогать ее.

— Аргус, — выдохнула она.

— Я здесь, — тихо проговорил он по-русски, потом прикоснулся к ее волосам. — Мне очень жаль, — сказал он, задыхаясь.

Услышав его слова, она с облегчением закрыла глаза.

— Теперь я свободна от него, Аргус.

Он сжал ее руку.

— Скажите, что он собирается делать, Софи? Сделайте это для меня. Для обеих наших стран.

На ее красивом посеревшем лице была написана мука, но она собралась с силами.

— У него взрывчатка. Ночь Гая Фокса, Люсьен. Американцы хотят отомстить за поджог Вашингтона. Я не знаю, где он нанесет удар. Может быть, парламент, — выдохнула она.

Господи! Ночь Гая Фокса приходится на следующую субботу, осталось только восемь дней. «Возможно, — мрачно подумал Люсьен, — Барду вознамерился повторить историю». В 1605 году группа заговорщиков-якобинцев наняла Гая Фокса, ветерана войны, взорвать палату лордов вместе с королем и пэрами, в нем находившимися, но заговор был раскрыт прежде, чем его удалось осуществить, — и то же будет с заговором Барду, с Божьей помощью.

— Он уже приехал в Лондон? Она едва заметно кивнула.

— Где он занимается своими делами?

— Склад у реки.

— София, вся река обстроена складами.

— Будьте осторожны, Аргус. Он охотится за вами. — Ее мучительный шепот завершился жалобным стоном.

— Тсс, тише, тише, — прошептал Люсьен на ее родном языке. Было ясно, что смерть уже завладела ею.

Он закрыл глаза, услышав ужасный звук, издаваемый человеком, который захлебывается собственной кровью, потом склонил голову. Шепот умирающей все еще висел среди ночной тишины. «Он охотится за вами». Когда Люсьен снова открыл глаза, в них плясало пламя. Пусть он приходит. В голове у него все бурлило от ненависти, вызывая к жизни дикого, примитивного зверя, в которого он превратился, прожив пять недель, как животное, в пещере: голодный, избитый и грязный. Их жестокость сделала и его жестоким, когда ему удалось наконец убежать. Он тихо крался в темноте от одного человека к другому и перерезал каждому глотку, не переходя к следующему, не постояв и не убедившись, что каждый из его мучителей мертв. Но Барду в ту ночь там не было. Он поехал убивать Патрика Келли, воспользовавшись сведениями, которые вытянул под пыткой у Люсьена. И Барду избежал его возмездия.

51
{"b":"9098","o":1}
ЛитРес представляет: бестселлеры месяца
Диета для ума. Научный подход к питанию для здоровья и долголетия
Дьюи. Библиотечный кот, который потряс весь мир
Любовь на троих. Очень личный дневник
Три товарища
Космическая красотка. Принцесса на замену
Гормоны счастья. Как приучить мозг вырабатывать серотонин, дофамин, эндорфин и окситоцин
Горький квест. Том 1