ЛитМир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
Девушка из Бруклина
Соседка
Хроники Империи Ужаса. Нашествие Тьмы
Вот холера! История болезней от сифилиса до проказы
Серьга Артемиды
Ток. Как совершать выгодные шаги без потерь
Эти гениальные птицы
Спецназовец. За безупречную службу
Корги-детектив: жестокие вкусняшки
ЛитМир - Электронная Библиотека > Книги > Жанр 'Старинная литература'
Комментарии   КОММЕНТАРИИ  627 055

Приятный роман 


сегодня, 18:22:36


Perfectly мне понравилось... 


сегодня, 18:15:50


Я редко читаю книги в электронном виде, поэтому при прочтении история "Неупокоенные" упорно ощущалась какой-то "любительской", вот не получается у меня не в бумажном виде полноценно читать. Собственно, очень простой и далеко не всегда "мелодичный" язык автора никак не развевал мои сомнения касательно этого любительства. Но всё же к такому повествованию довольно быстро привыкаешь, поэтому вряд ли это может отвадить от прочтения.
Началось всё сумбурно, и не сразу вникаешь, кто есть кто, но опять же не помню, чтобы у меня заняло долгое время, чтобы разобраться во всём. Разве что разобраться не значит проникнуться, и "это" ко мне не приходило очень долго. Я будто со стороны смотрела на героев, как те самые призраки, собственно, но не проникалась ими. "Это" пришло лишь к последней трети истории. Я, действительно, начала чувствовать и понимать, почему они так поступают, говорят, думают.
Конечно, изюминкой истории для меня стал Трентон. Его метания между жизнью и смертью виделись мне какими-то особыми, автор довольно хорошо это показала. Да, он ещё подросток и размышляет соответственно, но в нём уже столько боли, какой-то душевной травмы, что он кажется взрослее, чем есть. И пусть он не самый большой путь прошёл из героев, но самый яркий - это точно.
Самым большим путём развития для меня стали Минна и Кэролайн. Даже не каждая по отдельности, а их отношения. Какими разбитыми они были в начале истории и как много "клея" к их трещинам появилось в конце. Да, это не был happy end, где всё у всех хорошо, все счастливы и свободны, а также любят друг друга, но ощущения остались приятные, а понимание, что, главное, самим персонажам стало как-то комфортнее друг с другой и с собой, не прекращает греть сердце.
Сандра и Элис оказались совсем не теми, кем казались в начале. Эти рассуждения об одиночестве заставили меня прослезиться. И если бы меня спросили, в чём смысл данной истории, я бы сказала, что в "значении одиночества". Как оно влияет на каждого, как разрушает, и как же, на самом деле, никто не хочет оставаться один. Даже если твердит об этом постоянно...
Элис не была моей любимицей, но её история и то, к чему она в итоге пришла, заслуживают аплодисментов. Её жизнь была довольно тяжкой, это да, она делала плохие поступки, собственно, как и все. Но убивало её, как мне кажется, то, что её жизнь была слишком обыденной. Оттого она и казалась ещё тяжелее, чем была на самом деле.
А вот Сандра и её рассуждения меня цепляли. То, как закончилась её жизнь, и как она жила в посмертье... для меня это было сильно. Её жизнь также была тяжёлой, но по-своему, она также не была образцом в жизни, да и после смерти, но к ней как-то особенно проникаешься, особенно в конце повествования.
Влияние и важность дома автор показать хотела, но не смогла этого сделать так, как планировала, я так полагаю. Герои - да, они делали всю историю, а вот дом просто был. Не виделся чем-то важным, хотя он ведь как ещё один герой в данном рассказе. То есть я это понимала и видела попытки автора это показать, но не прочувствовала.
У Лорен Оливер получился очень уж простой, но вполне интересный рассказ, который, пусть не станет моим любимым, но я рада, что прочла его и познакомилась с этими персонажами. Вообще я уважаю авторов, которые без видимого сюжета пишут хорошую историю, которая держится в первую очередь на героях, их развитии и чувствах. В этом плане у неё точно всё получилось, пусть я и ожидала нечто другого от истории.


сегодня, 18:11:10


Понравилось. Вопросы конечно остались, но они не смазали впечатление от книги


сегодня, 17:55:11


Школьное сочинение на свободную тему


сегодня, 17:53:59

Блоги   БЛОГИ  29 386

Есть группа в вотсапе "коллективное чтение любовно-фантастических романов". Читаем кусочек, обсуждаем, читаем следующий. Кроме этого, обмениваемся книгами, делимся впечатлением от прочитанных книг. Бывает, сами пишем рассказы и выкладываем. И просто общаемся. Есть желание присоединиться, пишите в лс. 


сегодня, 14:33:17

https://www.thevipweb.com


сегодня, 4:56:11

Слишком сумбурно, на мой взгляд. В целом сюжет неплохой, но местами скомкано и не продумано.


28 июня 2020, 18:23

Анфиса Каховская. Слово Арна. Отрывок История славного короля Якова Восемнадцатого, написанная Каромыслиусом Третьим” Что такое справедливость? Задумывались ли вы когда-нибудь над этим? Наверняка хоть раз в жизни вы требовали справедливости. Скорее всего, бывало, что обвиняли кого-то в несправедливости. И уж точно, мечтали о том, чтобы всё вдруг стало по справедливости. Но что в этих случаях вы вкладывали в понятие “справедливость”? Желание “чтоб У МЕНЯ всё было хорошо”. И не говорите, что я не прав. Не поверю. Но если воспринимать это свойство не как удовлетворенность индивида своей жизнью, а как нечто глобальное, всеобъемлющее... Короче, если попытаться разобраться с самой сутью этого человеческого свойства, то есть ли она, справедливость? Ведь часто - нет, всегда! - то, что справедливо для одного, для другого таковым абсолютно не является. Я хочу сказать, что слово “справедливость” в нашем языке не имеет значения. Именно так. Слово есть, а понятие, которое оно должно бы обозначать, отсутствует. По законам языка такое слово должно было исчезнуть, ан нет, оно живёт. Этим словом люди обозвали некую абстракцию, которую в зависимости от обстоятельств они наделяют выгодным в данный момент значением. То есть справедливость - это пустой мешок, в который любой человек может запихать всё, что ему угодно. Возможно, когда-то давно, на заре человечества, это слово не было таким пустым, как сейчас. Может, оно звучало полноценно, имело конкретное значение и писалось с большой буквы. Но когда оно стало бледнеть,  скукоживаться? При котором из наших королей? При Якове Третьем Одноногом? При Якове Восьмом Хитром? Этого нам уже никогда не узнать. Подтверждением моих слов об отсутствии справедливости как понятия послужит история нашего законного короля Якова Восемнадцатого, всеми любимого, гордого, мудрого, благородного. И при всех этих качествах такого несчастного, так несправедливо обиженного жестокой судьбой. Не буду описывать его детство и юность - все, конечно, помнят, что, рано оставшись без матери, он, тем не менее, рос в обстановке любви и внимания, наставляемый своим мудрым и благородным отцом, всем нам известным Яковом Семнадцатым, сделавшим нашу страну ещё могущественнее, а её жителей ещё счастливее, чем они были при предыдущих правителях. Имея такого воспитателя и от рождения обладая незаурядным умом, уникальным трудолюбием и добрым сердцем Яков Восемнадцатый вырос прекрасным человеком.Конечно, мы все бы хотели, чтобы его отец подольше оставался на троне, чтоб дать возможность сыну возмужать и приобрести кроме знаний и жизненный опыт, но судьба распорядилась иначе. Яков Восемнадцатый  взошёл на престол совсем молодым. Двадцать шесть лет - возраст для правителя огромного государства юношеский, если не сказать детский. И не успел он оплакать своего горячо любимого родителя, как ему пришлось решать  государственные вопросы. Некоторые считают, что причиной катастрофы явилась именно неопытность молодого короля, его неумение принимать правильные решения и, как следствие, множественные ошибки, допущенные в борьбе с опасным врагом.Я же склонен думать, что никакой, даже самый искушенный в политике государственный деятель, не смог бы противостоять той мощи, той противоестественной силе, которая обрушилась на юного монарха, и будь на престоле в это время сам Яков Двенадцатый Величайший, он так же потерпел бы жесточайшее поражение. Ибо такого противника, какой достался юному Якову Восемнадцатому, не доставалось ещё - в этом нет никаких сомнений! - ни одному правителю до, и вряд ли достанется кому-нибудь после. Хитрого политика можно переиграть, дальновидного стратега можно победить, коварного захватчика можно сломить. Но как быть с могущественным волшебником, чья сила в несколько раз превосходит силу всех известных чародеев своего времени? А Арн был именно таким волшебником. 


28 июня 2020, 14:33

[font="Arial", sans-serif]Вот и на конец кончился мой военный период жизни. Я вернулся из г. Ахтубинска, где я служил два года. Время пролетело очень быстро т.к. я работал там с большим интересом к работе. Работал в вычислительном центре войсковой части.[/font][font="Arial", sans-serif]Моим непосредственным начальником был майор Аюпов Абрек Идрисович, который давал задание и совсем не мешал выполнению его. Это очень стимулировало процесс выполнения. Мне как бывшему сотруднику Академии Наук сразу было дана работа по подготовке и написанию программы обработки траекторных измерений данных по летным испытаниям. Работа была интересная и сразу увлекла меня. [/font][font="Arial", sans-serif]Хотя погода на улице была очень жаркая и в комнате для работы душно, то мне выделили столик для работы прямо в машинном зале. Это было огромное помещение на втором этаже, где стояли шкафы большой вычислительной машины  М-20 работающей на электронных лампах. Каждое утро старшина-механик вывозил из зала ящик использованных ламп. В машинном зале было прохладно т.к. на первом этаже были расположены холодильные установки, которые охлаждали этого гиганта.[/font][font="Arial", sans-serif]Военная исследовательская работа была выполнена в срок, сделанная программа работала, были проведены испытания на реальных данных и я получил за это благодарность в приказе и премию.[/font][font="Arial", sans-serif]Но мой двухгодичный срок пребывания в армии подошел к концу и я уже в мыслях был дома. Но не повезло, т.к. в это время по региону прокатилась эпидемия холеры и мы все, у кого кончился срок попали в карантин.[/font][font="Arial", sans-serif]Карантин кончился нас всех посадили в вагоны поезда и прямо направили в Москву тоже в карантин. Я схитрил и г. Тула, когда он остановился и особо контроля не было вышел, пересел на электричку, вышел в г. Серпухове и был дома.[/font][font="Arial", sans-serif]Я думал придут и вернут в изолятор. Но все забыли…[/font][font="Arial", sans-serif] [/font][font="Arial", sans-serif]Вот я и приехал домой в г. Пущино. Что делать дальше? [/font][font="Arial", sans-serif]Первое- вернулся на старое место в Институте биофизике, зарплата была маленькая, но деньги были еще полученные в армии.[/font][font="Arial", sans-serif]Второе, что я решил, надо собраться с мыслями и начать делать то, на чем вся моя научная деятельность прервалась. Собрал все наработанные за предыдущие годы материалы, стал их систематизировать и вдруг стала вырисовываться тематика, которая вполне годная для диссертации. [/font][font="Arial", sans-serif]Все: - теперь необходимо начать писать и писать, пока весь материал не ляжет  в стройную систему. Писал долго ночами, днем необходимо было работать, зарабатывать деньги и кормить семью.[/font][font="Arial", sans-serif]Наконец весь материал был собран, том был написан, но это была рукопись. Проблема была в том, что никто в Пущино не брался за перепечатку такой толстой рукописи. Пообщался с моим соседом по дому мы жили с ним на одном этаже, он тоже работал в Институте биофизике, был кандидатом наук и в тоже время снимал в Москве комнату. Он все понял и говорит: -У меня в Москве есть знакомая, я часто прошу ее перепечатывать мои материалы, можно с ней договорится за деньги.[/font][font="Arial", sans-serif]Я тут же с радостью согласился, и он добавил: - А пока ты можешь пожить у меня в этой комнате, т.к. я уезжаю в отпуск. Комната оказалась в центре Москвы рядом с магазином «Москва» на Ленинском проспекте. Все отлично началось я начал заниматься оформлением своей диссертации.  Нужно было найти Ученый Совет, который бы принял диссертацию к апробации и защите, типографию для печати реферата в количестве 100 экземпляров, фотолабораторию для оформления рисунков и т. д….[/font][font="Arial", sans-serif]Далее я познакомился сотрудниками Совета автоматизации Академии Наук, который возглавлял Куклин Герман Николаевич. В состав Совета входили многие доктора и кандидаты наук, которые возглавляли отделы в Институтах, где активно использовалась вычислительная техника. Совет не только распределял вычислительную технику по подразделениям Институтов, но также проводил техническую политику по освоению и внедрению её.[/font][font="Arial", sans-serif]В этом текущем Куклин Г.Н. решил организовать выездную школу Совета для обучения молодых и более именитых сотрудников. Для места проведения было выбран г. Геленджик в доме отдыха «Голубая даль» рядом с Дивноморском, время проведения середина октября месяца. Всех это очень устраивало, т.к. это бархатный сезон и погода была великолепная.[/font][font="Arial", sans-serif]   Всех, кто приехал активно разместились в практически пустом доме отдыха. Утром нас кормили, потом были лекции, встречи и обсуждение, далее плотный обед и свободное время для отдыха. Погода была великолепная, все были на пляже, купались. На следующий день во время обеда я оказался за одним столиком с одной молодой худенькой женщиной с очень красивым лицом. Мы познакомились - это была Маргарита Ахмерова.[/font][font="Arial", sans-serif]Завязались дружеские отношения, мы были всюду вместе и на лекциях, которые нам читали, и во время отдыха. На следующий день я предложил ей поехать автобусом в Геленджик. Она с удовольствием согласилась, мы там бродили весь день. Так продолжалось много дней и когда кто-нибудь спрашивал: - Где, Геннадий? Коллеги отвечали: - Джиг, джиг Геленджик !!.[/font][font="Arial", sans-serif]В Геленджике мы гуляли по набережной, по паркам, даже лазали на ближайшие горы. Я постоянно плавал, на море я был первый раз и для меня морская вода казалась очень теплой и нежной.[/font][font="Arial", sans-serif]Мы разговорились, и я сказал Рите - что я женат и у меня есть ребенок. Её это совсем не смутило, а только сблизило наше доверие друг к другу.[/font][font="Arial", sans-serif]Я спросил её: - Не замужем ли она? Она ответила:- Может быть уже нет,- (что это значило уже или еще: - я так и не понял). [/font][font="Arial", sans-serif]При этом попросил её рассказать что-нибудь о себе. Она долго отнекивалась, но потом выдохнула: А ты знаешь, я родилась в США. Я слегка онемел, как - за кордоном. Да, мой отец сотрудник «Внешторга», он жил там с мамой (Еленой Ивановной), когда я родилась в 1944г. Когда я только родилась и мне было два месяца меня в больнице заразили [/font][font="Arial", sans-serif]полиомиелитом[/font][font="Arial", sans-serif], в это время в США была страшная эпидемия. Я чуть не умерла, но отец и мать нашли страшно дорогие лекарства и спасли меня.  Мне даже сейчас требуются какие-то ограничения: - плавать и бегать нельзя.  Потом через два года отец и мама вернулись в Россию и у нас в семье родились еще младших трое близнецов.[/font][font="Arial", sans-serif]  Я окончила в школу в Москве, поступила в Институт им. Н.Э. Баумана и закончила его по специальности прикладная математика. Вот теперь я работаю в одном из институтов Академии Науки и по рекомендации приехала сюда.[/font][font="Arial", sans-serif]Мы много дней упивались доверием друг друга, были счастливы вместе и нам никто не был нужен. Это было какое-то волшебство и это продолжалось более двух недель. Я думаю: - она была тоже счастлива в эти дни. [/font][font="Arial", sans-serif]Но все когда-нибудь кончается, все разъехались, я уехал и обещал ей звонить по номеру телефона, который она дала.[/font][font="Arial", sans-serif] [/font][font="Arial", sans-serif]Я вернулся домой в Пущино и сразу же занялся вопросом защиты диссертации. Это отняло очень много времени и сил. Наконец пришел мой день защиты, которая состоялась в большом зале Института Биофизики. Народу было много, я почему-то не особенно волновался, но члены Ученого Совета при голосовании черных шаров не бросили. Я был счастлив…[/font][font="Arial", sans-serif]Позвонил об этом Рите. Она от всей души меня поздравила…….     [/font][font="Arial", sans-serif] [/font][font="Arial", sans-serif]В Пущино я не мог найти работу научного сотрудника со степенью и соответствующим окладом, во всех институтах (а их в городе семь) ставки старшего научного сотрудника были заняты. Оставаться на ставке инженера с окладом в два раза меньше не хотелось.[/font][font="Arial", sans-serif]Надо было что-то решать…. [/font][font="Arial", sans-serif]Я обратился к Куклину Г. Н. с просьбой помочь решить эту проблему.[/font][font="Arial", sans-serif]Он ответил: - Подожди. Есть одна возможность…[/font][font="Arial", sans-serif]Сейчас в Академии Наук совместно с рядом отечественных министерств подписано «Целевое положение о разработки и создании в ряде институтов автоматизированных систем оценки функционального состояния операторов, работающих в экстремальных условиях». Под это выделены договорные ставки. Обратитесь завтра в Институт Рефлексотерапии к директору института, профессору  Дуринян  Рубен Ашотовичу.… [/font][font="Arial", sans-serif]  В общем на следующий день я был в институте у директора. Институт находился на Страстном бульваре в старой помещичьей усадьбе. Директор уже знал о цели моего визита и познакомился с моими документами.[/font][font="Arial", sans-serif]     Я был тут же зачислен в лабораторию автоматизации на должность старшего научного сотрудника по договору «Автомат». Для работы мне было дано указание создать группу из специалистов - инженеров и программистов. Это было трудное задание: необходимо было иметь большие связи, знать способности людей.[/font][font="Arial", sans-serif]Я стал звонить тем, кого я знал ранее по совместной работе…Как правило это были известные мне люди, которые работали с вычислительной техникой и системами, а также в области программирования. Стали приходить специалисты - их привлекал повышенный уровень зарплаты. Собралась, наверное, группа человек восемь. Необходимо было разработать планы работ, каждому дать техническое задание, заинтересовать в работе. Приходилось постоянно ездить в Пущино (вычислительный центр) и в Зеленоград - у нас с ними были заключены договора на совместные работы по разработке этой теме.  Мне приходилось крутится как белка в колесе: кроме все этого доставать электронные элементы, комплектующие и так далее… [/font][font="Arial", sans-serif]  Пришлось жить на два дома: четыре дня недели - работа в Москве (жил на съемной квартире), три дня в Пущино (тут у меня была комната в моей трех комнатной квартире). Время переезда из Москвы в Пущино занимало всего полтора часа на автобусе и было не обременительным.[/font][font="Arial", sans-serif]Где-то в сентябре месяце 1976г. я позвонил Рите и спросил: - Как у неё дела?[/font][font="Arial", sans-serif]Она расплакалась и сказала, что у нее умер отец, осталась мать пенсионер, которая стала плохо видеть, и на ней повисла вся семейная ответственность.[/font][font="Arial", sans-serif] Я только сказал ей: -Через полчаса жди меня во дворе. Я знал адрес, где она жила, - Ленинский проспект 30, я помню это элитный дом - там  был известный спортивный магазин «Спартак», вход был со двора. Раньше часто её провожал домой, но она ни разу не приглашала меня к себе домой, мы всегда расставались во дворе. Кстати, из этого двора можно было пройти в Нескучный сад через щель в заборе, что мы часто и делали.[/font][font="Arial", sans-serif]    Мы встретились: - это был самый длинный день в моей жизни. Мы ходили по дорожкам сада. Она все время говорила обо всей своей жизни, об отце - я понял, что он был самый близкий ей человек, она просто бесконечно обожала и гордилась им. Это был бесконечный монолог - я не прерывал его - ей необходимо было высказаться, она плакала и смеялась одновременно. Когда она немного успокоилась, я пригласил её перейти работать к нам, во-первых, работа интересная и оклад в два раза выше.[/font][font="Arial", sans-serif] [/font][font="Arial", sans-serif]Она сразу согласилась. Пришла на следующий день, оформилась в отделе кадров и вышла на работу. Быстра вошла  в проблему, наши молодые сотрудники  в основном девушки приняли её с недоверием, но в дальнейшем все проблемы ушли, когда они поняли уровень её подготовки и знаний. В общем коллектив собрался дружный, вместе работали, все вместе ходили обедать.  Обедать ходили в соседний ресторан «Будапешт», там на втором этаже предлагали комплексные обеды по небольшой цене (кажется по два рубля) – это было вполне приемлемо и вкусно. Иногда вечером ходили в кафе. - Все было в центре. Меня наши сотрудники почему-то называли: - «Генератор», я не обижался. [/font][font="Arial", sans-serif]  В нашу группу пришла молодая девушка Нина Мамсурова, она была инженер-программист. Как-то мы узнали, что она является дочерью известного военного -генерал-полковника Хаджи-Умар Мамсурова. В день своего рождения Нина пригласила нас к себе домой на небольшую вечеринку. Она жила с мамой, но мать постоянна была на даче, а старшая сестра вышла за муж и уехала на Кубу. Наша группа потом часто собиралась у неё в квартире, веселились, танцевали, играли в тогда модную игру «Монополия». Квартира была большая, окна большой комнаты выходили прямо через Новинский бульвар на американское посольство… Комнат было много, правда одна из комнат была закрыта - это была комната старшей сестры Аси. В прихожей при входе - расположена огромная библиотека, среди книг я увидел собрание Эрнеста Хемингуэя и попросил дать почитать. Я тогда не знал, что в них отражен испанский период жизни генерала, он послужил прототипом одного из героев романа Эрнеста Хемингуэя «По ком звонит колокол»….[/font][font="Arial", sans-serif] [/font][font="Arial", sans-serif] Работа по созданию автоматизированной системы оценки функционального состояния человека почти была закончена, она была названа «Ритм». Система состояла из микрокомпьютера «Электрони-60», модулей выполненных в стандарте КАМАК, датчиков съёма данных и программного обеспечения. Но специальные модули программного обеспечения необходимо было дорабатывать. В соответствии с договором для решения этого этапа работы нашу группу командировали в вычислительный центр в Пущино. Мы были рады т.к. там находились хорошие специалисты. В бытовом плане все было хорошо, нас поселили в шикарной городской гостинице, предоставили рабочие места. Как правило мы обсуждали проблемы вместе. Однажды мы сидели за столом и в комнату вошел маленький мальчик – это был мой сын Павлик. Подошел ко мне, протянул руку и сказал: - А у меня гвоздик!   Все сидящие засмеялись. Но в это время в комнату влетела моя жена Евгения, схватила в охапку ребёнка. Он заплакал и закричал: - Папа.. !.  Все отвернулись в сторону, а Маргарита почему-то заплакала. Я подошел к ней и тихо сказал: - Она запретила мне встречаться с ребенком.[/font][font="Arial", sans-serif]Днем мы работали, а вечерами гуляли по Пущино. Погода была замечательная, удивительная стояла тишина, а если спуститься к Оке, по там у берега пронзительно квакали лягушки… Райское место, это вам не вечный автомобильный шум Москвы.[/font][font="Arial", sans-serif]Через полтора месяца работа была закончена, и мы вернулись в Москву. [/font][font="Arial", sans-serif]  [/font][font="Arial", sans-serif]В Москве директор собрал всех на совещание и поставил несколько задач:[/font][font="Arial", sans-serif]- Подготовить отчет по системе «Ритм». Отчет по системе и планы поручить Ахмеровой М.[/font][font="Arial", sans-serif]- Необходимо показать систему на выставке, которая намечена ВДНХ в планах выставки 79года.[/font][font="Arial", sans-serif]- Подготовить план совместных исследований с Институтом медико-биологических исследований.[/font][font="Arial", sans-serif]- А главное: - Мы получили валютное финансирование на приобретение    вычислительной техники - это французский вычислительный комплекс «Плюримат». Для установки его необходимо освободить помещение на втором этаже, там срочно начнут работы по замене перекрытие.[/font][font="Arial", sans-serif]- Подготовить рекомендации и планы по использованию комплекса «Плюримат» в биофизических исследованиях.[/font][font="Arial", sans-serif]И так, у меня появилась новая тематика и новый фронт работ. Но такими изменениями меня не испугаешь. Все подобные вещи уже прошел в армии….[/font][font="Arial", sans-serif]Пришлось осваивать новую документацию на английском языке, здесь мне сильно помогала Рита, т.к. её знания языка были совершенны.[/font][font="Arial", sans-serif]В состав стандартного набора внешних периферийных блоков входил очень интересный блок «Фурье анализатор реального времени». Этот блок был запломбирован и доступ к нему запрещен. При регламентных работах французские специалисты   всегда проверяли пломбы. Вся документы по проведению работ на этом комплексе проходила через мои руки.  Обратил внимание на то, что по документам регламенты как бы проводились на двух машинах, и что есть еще один комплекс, который находится в другом институте, закрытом для доступа иностранцев. Потом специалисты от них приезжали к нам на консультации. Стало ясно, что все наши работы по договорным ставкам, - это деньги министерства Среднего  машиностроения – (меня предупредили об этом под роспись).…[/font][font="Arial", sans-serif] [/font][font="Arial", sans-serif]Большой объем экспериментальной работы пришлось выполнить в Институте биофизикам, инженерам и математикам прежде, чем удалось создать автоматизированную диагностическую систему «Ритм».[/font][font="Arial", sans-serif]Принципиально новый способ снятия информации о состоянии здоровья человека заключается в том, что прибор сам ищет области так называемых активных точек на его коже и воздействие на них вызывает специфические реакции организма.  Когда область найдена, прибор комплексно измеряет ее электрические характеристики.  Полученные от человека данные обрабатывается ЭВМ, производится распознавание и сравнительный анализ. Система позволяет одновременно изучить большого числа точек и таким образом оценить функциональное состояния человека в целом или его отдельных органов.  Одновременно снимая информацию с небольшого числа активных точек, исследователь может выяснить реакцию организма на самые различные воздействия, такие, как иглоукалывание, электропунктура, воздействие теплом, массаж, физическая нагрузка, прием медикаментов.  Проводя лечебную процедуру, врач может параллельно наблюдать за поведением сердца больного, нервной системы и т. п.[/font][font="Arial", sans-serif]Диагностическая комплексная установка такого типа весьма удобна для массового осмотра людей и выделения среди них больных, скажем, сердечно-сосудистыми заболеваниями, бронхиальной астмой и другими болезнями. С ее помощью легко можно оценить состояние, к примеру, оператора и предотвратить тем возможную аварию.[/font][font="Arial", sans-serif] [/font][font="Arial", sans-serif]Институт Рефлексотерапии выставил созданную систему «Ритм» с оформленными рекламными проспектами. В качестве стендистов посадили девушек из нашей группы. В день открытия выставки народу было мало и показ экспонатов проводился только важным делегациям.[/font][font="Arial", sans-serif] В этот день я был стендистом и увидел перед нашим стендом группу милицейских полковников во главе с министром внутренних дел - генералом Щёлоковым Н. А. Он подошел ко мне и сказал: - Мне тут говорят, что вы можете правильно определить моё состояние. Так ли это?[/font][font="Arial", sans-serif] Я подтвердил и предложил ему сесть в кресло перед прибором, быстро закрепил датчики и запустил программу анализа. По результатам вывода данных было ясно, что у товарища генерала в настоящий момент высокая степень опьянения, а также есть проблемы с сердцем, печенью, склероз и т. д….[/font][font="Arial", sans-serif]В этот момент ко мне наклонился какой-то полковник и прошептал на ухо: - Скажи, что у него все отлично. [/font][font="Arial", sans-serif]-Ну как? Спросил генерал.[/font][font="Arial", sans-serif] Все отлично - ответил я.[/font][font="Arial", sans-serif]- Что я вам говорил! - победно произнес он с трудом вылезая из кресла.[/font][font="Arial", sans-serif]Генерал, сопровождаемый полковниками, шумно пошли дальше. [/font][font="Arial", sans-serif]         [/font] [font="Arial", sans-serif]Автоматизированная система диагностики демонстрировалась на международной выставке вычислительных [font="Arial", sans-serif]систем стран СЭВ в июле 1979 года и была отмечена дипломом первой степени и золотыми и серебряными медалями ВДНХ. [/font][/font][font="Arial", sans-serif]Участникам выставки выдали приличного размера премии. [/font][font="Arial", sans-serif] [/font][font="Arial", sans-serif]Выставленная система диагностики сделала нам большую рекламу. Нам стали постоянно звонить сотрудники из других ведомств и предлагать совместное сотрудничество, а также привезти показать систему. Пришлось показать систему у министра МЭП Шокина А.И., далее в Институте медико-биологических проблем, ездить в Подлипки, потом в Чкаловск «Звездный городок», где проводить демонстрацию системы и т.д…  Даже к нам в Институте приезжала знаменитая Джуна.[/font][font="Arial", sans-serif] Мы устали от таких  постоянных «показух» и я попросил директора снять с меня руководство группой. Причиной такого решения было обращение к директору нескольких сотрудников группы о «гусарских метода» моей работы и личных обид по выданным премиям. Кто-то из наших пожаловался в партбюро, что я не заплатил партвзносы с полученной премии. Потом юрист стал разбираться – с выставочных денег партвзносы не берутся.[/font][font="Arial", sans-serif]     [/font][font="Arial", sans-serif]На меня сваливается ещё одна проблема. Моя жена уезжает на период в полгода в кругосветное плавание на научно-исследовательском судне «Академик[/font][font="Arial", sans-serif] М. В. Келдыш», принадлежащим Академии Наук и оставляет детей на старенькую мать- тещу. Что делать?  Беру пару неиспользованных отпусков, еду в Пущино - взаимоотношения с тещей у меня были всегда отличные.[/font][font="Arial", sans-serif]   Осенью, когда она вернулась из кругосветки, она с порога заявила, что у неё есть любимый друг. Он и она подают заявление на развод. Для меня это было потрясение - мы жили плохо, - но дети то, в чем виноваты. Теща сразу же приняла сторону дочери и у нас начались серьёзные скандалы.  Через два месяца нас развели и начался неприятный раздел имущества. Любимый друг все время оттягивал развод, не решился пойти на развод и бросить свою семью. Она поняла, что осталась одна. Во все инстанции полетели жалобы на меня - она звонила всем моим друзьям и начальникам, жаловалась и просила меня наказать.  Кто-то из моих недругов дал ей совет написать жалобу в Парткомиссию города Москвы. Письмо на пяти страницах через некоторое время пришло в Горком партии и попало на стол директора. Директор сразу же создал комиссию по рассмотрению фактов письма, собрал партбюро института и дали мне ознакомится с текстом письма. В письме были приведены факты:[/font][font="Arial", sans-serif] - что я нарушаю устав партии и плачу взносы не со всех моих источников дохода,[/font][font="Arial", sans-serif] -фактически препятствует выполнению распоряжений дирекции,[/font][font="Arial", sans-serif]- в группе существует постоянная нервозность в отношениях с сотрудниками, это создает нездоровую обстановку и неблагоприятно влияет на трудовую дисциплину и работоспособность,[/font][font="Arial", sans-serif]- безобразно ведет себя в семье, постоянно устраивает скандалы и т.д.[/font][font="Arial", sans-serif] [/font][font="Arial", sans-serif]Было созвано партийное собрание, зачитали текст письма.[/font][font="Arial", sans-serif]Дали мне слово. Я сказал, что виноват во всем.[/font][font="Arial", sans-serif]Директор поставил на голосование вопрос об исключении меня из партии.[/font][font="Arial", sans-serif]Все единодушно проголосовали.[/font][font="Arial", sans-serif]   Дело передали в Горком партии г. Москвы, вызвали меня на парткомиссию.[/font][font="Arial", sans-serif]Члены парткомиссии – а это были старички и старушки возраста далеко за 65лет –поругали меня за семейные отношения, но признали мои достоинства и заслуженную награду. Было вынесено решение – «За нарушение устава партии вынести выговор с занесением в учетную карточку».[/font][font="Arial", sans-serif]На следующий день директор (этот хитрый лис) поругал меня для приличия и так между прочим говорит: - Вам наверно после всего этого сейчас будет трудно работать в коллективе института. Как вы считаете?[/font][font="Arial", sans-serif] Я молчал- пауза длилась долго, вот здесь то я понял, что эта хитрая комбинация придумана с подачи директора. Его уже давно раздражали наши контактами с министерством МЭП, с Таганским радиотехническим институтом по передачи системы в серийное производство, с сотрудниками Института космически медицины и сотрудниками «Звездного городка» по совместным исследованиям.[/font][font="Arial", sans-serif]Я взял с его стола лист бумаги, молча написал заявление об уходе по собственному желанию и вышел.[/font][font="Arial", sans-serif]Маргарита знала обо всем, волновалась за меня. Она была рада разводу с моей женой, но сильно переживала потому, что видела постоянную травлю меня со стороны дирекции.[/font][font="Arial", sans-serif]Всё!..[/font][font="Arial", sans-serif]Но погулять не дали. При очередной встрече с Куклиным Г.Н. он сказал:[/font][font="Arial", sans-serif] - Все знаю. Не бери в голову! Сейчас серьёзные дела разворачиваются по контролю ядерных взрывов в Спец секторе Института физики земли. Ты же у нас специалист по компьютерной обработки данных – это как раз для тебя.[/font][font="Arial", sans-serif] Вопрос решен!  Спец сектор находился на Ленинском проспекте за гостиницей «Орленок», (как не странно – это было рядом с домом Риты). На следующий день меня принял исполнительный директор - Кевлишвили Павел Васильевич. Он уже все знал и отправил меня в отдел кадров.[/font][font="Arial", sans-serif]На одном из совещании я встретился с Хрущевым Сергеем Никитычем – (он был сыном премьера Хрущева Никиты Сергеевича). Я с ним был знаком ещё по Совету автоматизации, он часто приходил по делам, - он в то время был зам. директора ИНЭУМ. Затем он сказал: - Ну вот нам необходимо лететь в г. Душанбе на полигон «Гарм» для установки и настройки вычислительной техники необходимой для контроля американских ядерных взрывов.[/font][font="Arial", sans-serif]Для меня эта командировка растянулась на несколько месяцев.[/font][font="Arial", sans-serif]Когда я вернулся, то сразу же позвонил Маргарите по известному мне телефону.[/font][font="Arial", sans-serif]Трубку взяла её сестра Катерина.[/font][font="Arial", sans-serif]Я назвал себя. Трубка предательски молчала, потом услышал: - Маргарита сейчас сильно болеет, просила передать, что никого не хочет слышать и видеть…[/font][font="Arial", sans-serif] [/font][font="Arial", sans-serif]От её коллег по совместной работе я узнал, что у неё большие проблемы и с ногами, и с сердцем.[/font][font="Arial", sans-serif]Мой друзья, когда я им позвонил в 1998 г., мне передали, что Ахмерова Маргарита умерла.[/font][font="Arial", sans-serif] [/font][font="Arial", sans-serif]В течении нескольких лет я не мог найти себе места в жизни.[/font][font="Arial", sans-serif] [/font][font="Arial", sans-serif]Наступили тяжелые 90 годы. Институты Академии Наук практически не имели бюджетного финансирования, специалисты и ученые уходили, научная работа прекратилась. [/font][font="Arial", sans-serif]Я перешел работать в МИД, где в это время разворачивались работы по созданию вычислительного центра. Работа заключалась в создании оперативной базы данных, непрерывно поступающих по открытым каналам связи, и доступа к ней сотрудников департаментов МИД по компьютерной вычислительной сети.[/font][font="Arial", sans-serif] [/font][font="Arial", sans-serif](Содержание первой части были написаны еще 40 лет назад по черновым запискам ежегодника, когда мы все были молоды и не о чем не задумывались). [/font][font="Arial", sans-serif] [/font][font="Arial", sans-serif]   Как-то просматривая материалы газеты «Совершенно секретно» за 1994г., я обратил внимание на большую статью Александра Михайлова «Операция, которую приказали забыть».[/font][font="Arial", sans-serif]Содержание статьи меня потрясло и перевернуло мои «мозги». [/font][font="Arial", sans-serif] [/font][font="Arial", sans-serif]Так вот - кто были отец и мать Маргариты Ахмеровой…![/font][font="Arial", sans-serif]Прошло уже много лет, многое было забыто, но память о Маргарите была жива. [/font][font="Arial", sans-serif] [/font][font="Arial", sans-serif]Были сняты запреты на многие материалы из архивов КГБ, они стали доступны в нашей прессе, появились материалы о деятельности нашей разведки за рубежом.  В свободном доступе были несколько книг, описывающих деятельность разведчиков-нелегалов за рубежом.  [/font][font="Arial", sans-serif] [/font][font="Arial", sans-serif]Имена Исхака Абдуловича Ахмерова и его жены - стали известны широкой общественности только после их смерти.[/font][font="Arial", sans-serif] [/font][font="Arial", sans-serif]*****************************************************[/font][font="Arial", sans-serif]Сейчас, по истечению многих лет, хотелось бы привести несколько фрагментов из прочитанных мною материалов: [/font][font="Arial", sans-serif](полностью содержание можно прочесть по источникам, указанным в ссылках). [/font][font="Arial", sans-serif]- Бодягин М. А.   Ахмеров. История подвига. – Челябинск: Книга, 2015 г. – 208 с.[/font][font="Arial", sans-serif]- Шалагин А. В.  Выбор резидента. Отец и сын Ахмеровы: Книга, 2018 г -  148с. [/font][font="Arial", sans-serif] [/font][font="Arial", sans-serif]Исхак Абдулович Ахмеров родился в 1901году в городе Троицке Челябинской области. Отец Абдула рано умер и[/font][font="Arial", sans-serif] его вдова [/font][font="Arial", sans-serif]вместе с осиротевшим сыном уехала к своим родителям. Дед занимался скорняж[/font][font="Arial", sans-serif]ным промыслом, жил небогато, и как только внук подрос, начал обучать его арабской грамоте, но и своему ремеслу. Вскоре дед умер, и Исхаку пришлось зарабатывать на хлеб то мальчиком на побегушках, подмастерьем, курьером в типографии.   Мальчик не учился даже в начальной   школе.[/font][font="Arial", sans-serif] Молодому Исхаку приходилось заботиться о своем младшем брате, и когда тот умер от туберкулеза — он практически тут же покинул дом своего деда, отправившись в Москву, на курсы счетоводов по путевке Казанского совета. [/font][font="Arial", sans-serif]В 1918 году после окончания курсов Исхака был принят на службу в Наркомпрос.  В 1919 году Ахмерова приняли в партию большевиков (ВКП (б). После окончания Гражданкой войны Ахмеров решил получить высшее образование. В 1921 году он поступил в Коммунистический университет трудящихся Востока, где  стал изучает турецкий язык.  Исхак Ахмеров по путевке Московского комитета (ВКП (б) поступает на факультет общественных наук Московского государственного университета (МГУ). В университете Исхак изучал французский и английский языки. После окончания университета работал в педагогическом техникуме. [/font][font="Arial", sans-serif]Весной 1923 года Исхак Абдулович, как инспектор МОНО, выехал в город Можайск, где ему предстояло прочитать курс лекций для местных учителей.[/font][font="Arial", sans-serif]На лекции Ахмеров обратил внимание на симпатичную девушку. Они познакомились. Ее звали Валей… Период ухаживаний был недолгим. И вскоре Исхак сделал Вале[/font][font="Arial", sans-serif]предложение стать его женой.[/font] [font="Arial", sans-serif]В семье Ахмеровых появился первенец, которому дали имя Роберт.[/font][font="Arial", sans-serif]Через два года Ахмеров был направлен на работу в Народный комиссариат иностранных дел. В 1925 году дипломированного специалиста командируют в полпредство СССР в Термез. Однако вскоре молодой дипломат переводится на работу в Турцию в Константинополь секретарём генконсульства СССР. С этого момента  началось сотрудничество Ахмерова с советской внешней разведкой[/font][font="Arial", sans-serif], которая  создавалась в Турции.  Находясь в Турции, он совершенствовал знания иностранных языков, но и получил навыки общения с гражданами зарубежных стран, познакомился с основами вербовочной работы. Ахмеров сумел завести обширные связи в иностранной колонии и приобрел в ней ряд ценных источников политической информации. Официальным прикрытием для его работы в Турции была должность корреспондента ТАСС.[/font]  [font="Arial", sans-serif]Валентина в тот период работала в торговом представительстве СССР в Турции. При возвращении в Москву Ахмеров был назначен на должность референта Наркомата иностранных дел. [/font][font="Arial", sans-serif]         Руководство органов государственной безопасности пришло к выводу, что он подходит для работы в ОГПУ. В 1930 года Ахмеров был зачислен в контрразведывательное отделе ОГПУ оперативным сотрудником и направлен в Бухару, где ему предстояло принять участие в борьбе с басмачами. [/font][font="Arial", sans-serif]В 1932 году Ахмерова вызвали в Москву в ИНО ОГПУ и направили нелегалом  в Китай. Было сказано:[/font][font="Arial", sans-serif]- [/font][font="Arial", sans-serif]Поедете в Пекин как гражданин Турции, с турецким у вас все хорошо.[/font][font="Arial", sans-serif]- Легализуетесь там в качестве студента-востоковеда, поступите в американский колледж, заведете полезные связи среди студентов.[/font][font="Arial", sans-serif]Ахмеров ехал в Китай долгим кружным путем: он должен был сначала посетить Европу, где ему уже в качестве гражданина Турции предстояло получить китайскую визу и затем на пароходе следовать до Пекина. [/font][font="Arial", sans-serif]Ахмерова прибыл в Стамбул, здесь, купив на железнодорожном вокзале билет до Вены, сел в вагон Восточного экспресса и отправился в путь через всю Европу. Как оказалось, большинство туристов, отправлявшихся в Китай, выбирают железнодорожный путь через СССР и КВЖД, с необходимости получения и советской транзитной визы. А вот такой поворот в планы Ахмерова точно не входил. Идти в советское посольство, где его мог узнать кто-то из коллег по работе, было рискованно. Хотя в Москве его ждали, таким образом он дополнительно получил от Центра последние наставления и, не задерживаясь в столице, выехал в Китай…  Необходимо было ехать через Маньчжурию, которую оккупировали японцы.[/font][font="Arial", sans-serif]В Китае он значительно углубил свои познания не только в английском языке, но и глубоко впитал в себя традиции и взгляды англосаксонской культуры. [/font][font="Arial", sans-serif]Командировка Ахмерова в Китай оказалась недолгой. Несмотря на успешное внедрение в иностранную колонию в и получение значимой информации от источников, в последних числах декабря 1933 года был отозван в Центр.[/font][font="Arial", sans-serif]В Москве было принято решение отправить его в США.    Нелегальная работа в США проводилась и тем не менее приносила весьма интересные и полезные плоды. В тот период основной целью развед работы стало добывание секретной информации о перспективных разработках.[/font][font="Arial", sans-serif] В 1935 году Центр объявил, чтобы Ахмеров готовился к командировке в Соединенные Штаты Америки.  Выяснив все возможности въезда в США, посоветовавшись руководством, Ахмеров решил, что проще всего будет получить[/font][font="Arial", sans-serif]въездную визу в Женеве. Весной проехав через несколько стран, он снова транзитом прибыл в Рим. А уже утром выехал поездом в Женеву. В следующие дни без[/font][font="Arial", sans-serif]приключений пересек Францию, добрался до порта Гавр, где сел на гигантский пароход «Нормандия», шедший до Нью-Йорка. Путешествие длилось неделю и [/font][font="Arial", sans-serif]советский разведчик спустился с трапа парохода в нью-йоркском порту.[/font][font="Arial", sans-serif]Ахмеров постоянно занимался рутинной работой, на нем также лежали и обыденные бытовые вопросы: нужно было найти жилье, а также приходилось посещать лекции в Колумбийском университете, где он изо всех сил старался выбиться, чтобы ходить в престижный студенческий клуб. Это давало ему необходимые контакты для проникновения в правительственные круги Штатов.[/font] [font="Arial", sans-serif]Финская война обнажила слабость Советской Армии, немцы получили сильнейшие аргументы в уговорах японцев напасть на Дальний Восток. Центром была разработана операция «Снег», целью которой было ликвидировать угрозу возникновения второго фронта на Дальнем Востоке, спровоцировав конфликт между Японией и Америкой. Центр потребовал: -- Операция должна готовиться в полной тайне, и, более того, после операции вы забудете про «Снег» навсегда.[/font][font="Arial", sans-serif]Вот так непросто начиналась разведывательная работа Исхака Ахмерова.[/font][font="Arial", sans-serif]            В 1930 годах в США разразился финансовый кризис, возникла массовая безработица и значительное увеличение числа сторонников [/font][font="Arial", sans-serif]Коммунистической партия США. Генеральным секретарем Компартии США был избран Эрл Браудер, он[/font][font="Arial", sans-serif]весьма популярен в Соединенных Штатах, и к его мнению прислушивались в Конгрессе США. Прямые контакты советской разведки с зарубежными компартиями Центром были запрещены. [/font][font="Arial", sans-serif]К счастью, к этому времени в личной судьбе Исхака Абдуловича[/font][font="Arial", sans-serif]Ахмерова наступил перелом. Близился сорокалетний рубеж, а он все еще был один.[/font][font="Arial", sans-serif]Он, будучи нелегалом, был вынужден отказаться отличных дел.[/font][font="Arial", sans-serif]Но однажды кто-то из активистов партии Э. Браудера познакомил его с очаровательной девушкой. Звали её Хелен Лоури. Это стало спасением для Исхака. Она была не просто красива, но и обладала красивыми чертами лица. Хелен Лоури - (псевдоним «Таня»)- была племянницей Эрла Браудера — генерального секретаря Коммунистической партии США.  Она была вхожа в самые высшие круги и стала выполнять ответственные поручения резидентуры, проявив себя как человек, обладающий недюжинной отвагой. Уровень доверия к ней со стороны работников резидентуры возрастал. Ей стали поручать выполнение самостоятельных заданий и научили технике фотографирования материалов.[/font][font="Arial", sans-serif]Тайна, окружавшая «Таню» и Ахмерова, постоянный риск, сложности конспирации стали факторами, заставившими их почувствовать тягу друг к другу. В какой-то момент Ахмеров совершенно потерял голову: он был влюблен по-настоящему.[/font][font="Arial", sans-serif]Она поддалась его обаянию и ответила ему взаимным чувством.[/font][font="Arial", sans-serif]Впервые в жизни он испытал то самое чувство, которое дается человеку однажды. Личные отношения в работе были невозможны, это могло поставить под удар всю его деятельность нелегальной резидентуры. [/font][font="Arial", sans-serif]Нечаянно нагрянувшая любовь толкнула Ахмерова на беспрецедентный шаг. В недрах внешней разведки его поступок считался немыслимым и невероятным.[/font][font="Arial", sans-serif]Ахмеров понимал, что он будет следующим, кого Центр отзовет для вынесения приговора. Разумеется, он с тяжелым сердцем ждал этого приказа и… подал рапорт с просьбой жениться на иностранке Хелен Лоури. [/font][font="Arial", sans-serif]Это было неслыханно.  [/font][font="Arial", sans-serif]В середине 1939 года Л.П. Берия велел: Ахмерова в Москву.  Ахмеров[/font][font="Arial", sans-serif] принял решение возвращаться в Центр вместе с Хелен, и просить руководство дать ему разрешение вступить в брак с гражданкой США.[/font][font="Arial", sans-serif]Тот факт, что после отзыва в Центр он мог не вернуться в США, Ахмеров знал. Знал он и о том, что к тому времени уже несколько резидентов, опасаясь репрессий на родине, отказались от возвращения в СССР. О трагической судьбе многих своих коллег на родине он был осведомлен. Так зачем в такой ситуации везти Хелен с собой и подвергать ее опасности? [/font][font="Arial", sans-serif]Хелен знала о возможной опасности в СССР. Понимала она и то, что ее согласие выйти замуж за него это определенные, пусть и минимальные, гарантии его безопасности.[/font][font="Arial", sans-serif]            Л.П. Берия, разумеется, вскипел и приказал оперативному отделу подготовить объективную аналитическую справку о деятельности Ахмерова и составить доклад, где бы обосновывалась возможная выгода такого необычного брака для разведки, при этом подчеркнув хорошее отношение Сталина к Э. Браудеру. Это и спасло Ахмерова от скоропостижного решение руководства, которые могли бы привести к трагедии.[/font][font="Arial", sans-serif]В январе 1940 года в кабинете наркома Л.П. Берия состоялось совещание. Берия, обращаясь к Ахмерову, сказал: «Ну, расскажи, как тебя завербовали, как стал американским шпионом?!» Ахмеров мягко, слегка запинаясь, ответил, что это неправда.[/font][font="Arial", sans-serif] [/font][font="Arial", sans-serif](После принятия советского гражданства Хелен Лоури стала Елена Ивановна)[/font][font="Arial", sans-serif] [/font][font="Arial", sans-serif]Началась Отечественная война в Центре приняли решение о переброске Ахмерова в США. Б[/font][font="Arial", sans-serif]ыла разработана в общем-то простая легенда: якобы, в России война застает канадскую семейную пару и они, опасаясь за свою жизнь, возвращаются на родину через США. Их путь лежал через Китай и Сингапур.[/font][font="Arial", sans-serif]Прибыв в США морским путем, семейная пара обосновалась не в Нью-Йорке, а в Балтиморе, это в 50 километрах от Вашингтона. Это было удобным местом для прикрытия нелегалов и проживания резидента….  Ахмеров известил Центр о возможности призыва на военную службу, поэтому пришло распоряжение передать часть дел Елене Ивановне. Теперь они работали совместно.[/font][font="Arial", sans-serif]Среди агентов, поставляющих информацию, были высокопоставленные чиновники, работавших в правительственных учреждениях в Вашингтоне. Через эти группы к Ахмерову стекался громадный объем информации, который предстояло оперативно передавать в Центр.  Поэтому сейчас нетрудно представить, с каким напряжением Ахмеровы работали все эти годы. Информация передавалась на микропленках. Содержание микропленок было весьма значимым для высшего политического руководства СССР. В них были материалы, освещающие политику союзников в отношении Советского Союза, планы открытия «второго фронта» и многое другое.[/font][font="Arial", sans-serif] [/font][font="Arial", sans-serif]            [/font][font="Arial", sans-serif]В Москве принимается решение о проведении секретной операции, направленной на обеспечение советских физиков информацией о результатах атомных разработок за рубежом. Вскоре из Центра были разосланы шифровки, в которых предписывалось активизировать сбор разведывательной информации и предпринять все необходимые меры по агентурному проникновению на объекты, которые занимались разработкой атомного оружия. В годы второй мировой войны на территории США успешно работали и легальные резидентуры – в Вашингтоне, Нью-Йорке и Сан-Франциско. Работали они под «крышей» советских диппредставительств.[/font][font="Arial", sans-serif] [/font][font="Arial", sans-serif]В Балтиморе в 1944 году в жизни Исхака Абдуловича и Елены Ивановны произошло радостное событие – в их семье родилась дочь Маргарита. Это привнесло в жизнь Ахмеровых новые эмоции, волнения и хлопоты. Но нельзя было забывать и том деле, которому они служили.  К сожалению, вскоре у девочки проявились признаки страшной болезни — полиомиелита. Исхак не мог обратиться к врачу, боясь расшифровки. Ему пришлось самостоятельно выработать схему лечения, обложившись рецептурными справочника ми и переработав множество статей в профессиональных изданиях. Поразительно, но его любовь, настойчивость и твердость принесли свои плоды. Полиомиелит временно отступил. Он не отходил от постели дочери, потом несколько месяцев он постоянно делал ей массаж, возил Риту на физиотерапию, неусыпно следил за ее состоянием.[/font][font="Arial", sans-serif] [/font][font="Arial", sans-serif]Одна из задач, поставленных Центром И. А. Ахмерову перед его отправкой за океан, состояла в переформатировании работы агентурной сети, созданной ранее.[/font][font="Arial", sans-serif] Ахмеров был резидент, к нему стекалась вся информация, которую необходимо было передавать в Центр, ему приходилось прикладывать большие усилия для того, чтобы её получить и передать в Центр.[/font][font="Arial", sans-serif]Ни одна разведка мира не застрахована от предательства. Его истоки бывают разными, но так или иначе они связаны с людскими пороками и страстями. В агентурную сеть входили не только нелегалы, но и проверенные люди из состава членов Компартии США. Одним из основателей Компартии США был российский революционер - агент Я.Н. Голос.  В его окружении находилась секретарь группы по имени Мирна. Их связывала не только долголетняя нелегальная деятельность, но и личные отношения. Случилась непредвиденная трагедия - Я.Н. Голос скоропостижно скончался. Мирна замкнулась в себе и стала злоупотреблять алкоголем.[/font][font="Arial", sans-serif]С Мирной приходилось общаться не только Исхаку, но и Хелен, пытавшей, по-женски утешить Бентли и помочь ей.[/font][font="Arial", sans-serif] Один из агентов группы сообщил резиденту: «Мы находимся сейчас в таком положении, что при любом самом поверхностном расследовании вся группа и связи немедленно будет выявлены». Такая тревога была неслучайной.[/font][font="Arial", sans-serif]Центр узнал об угрозе грандиозного провала в США. Конечно, Ахмеров предпринял определенные меры, чтобы обезопасить агентуру и уничтожить все улики.  Он также тайно переправил семью в Мексику. Путь домой был неблизким.[/font][font="Arial", sans-serif] [/font][font="Arial", sans-serif]В январе 1946 года семья Ахмеровых прибыла в Москву. Поначалу их поселили в гостинице – своей квартиры у них пока не было.[/font][font="Arial", sans-serif]Первые дни в столице были загружены составлением отчетов о командировке.[/font][font="Arial", sans-serif]После завершения краткосрочного отпуска Ахмеров Исхак приступил к работе в Центре.[/font] [font="Arial", sans-serif]Он был назначен заместителем начальника управления нелегальной разведка ПГУ МГБ СССР. После отставки преподавал в структуре СВР. Ему вручили награды, которых он был удостоен в годы работы за океаном – ордена Красного Знамени и Красной Звезды.[/font][font="Arial", sans-serif]Елене Ивановне вручили орден Красной Звезды, которым она была награждена в апреле 1945 года.[/font][font="Arial", sans-serif]Елена Ивановна работала преподавателем английского языка.[/font][font="Arial", sans-serif] [/font][font="Arial", sans-serif]В Москве, когда они вернулись, в 1946 года в семье Ахмеровых случилось существенное пополнение – родилась тройня. Девочек назвали Катей и Леной, а мальчика – Мишей. Учитывая специфику работы отца, основные тяготы по уходу за новорожденными легли на плечи Елены Ивановны. При этом не следует забывать, что и Маргарита была еще маленькой.[/font][font="Arial", sans-serif]В Москве произошло об[/font][font="Arial", sans-serif]острение эпидемиологической ситуации в городе, в том числе и по полиомиелиту. Много детей пострадали от этого заболевания. И среди них была Маргарита. Не трудно представить отчаяние и тревогу, охватившие родителей. Их девочка, которая уже бегала и вовсю болтала, вмиг слегла. Они винили себя: где-то не досмотрели. У Риты наблюдались двигательные расстройства, которые будут иногда проявляться.  Постепенно Рита поправилась и в 7 лет пошла в школу…[/font][font="Arial", sans-serif]Отец относился к ней как-то по-особенному. Она была его любимицей. Наверное, к этому примешивались чувство вины и отцовское сострадание. [/font][font="Arial", sans-serif]Рита окончила школу с отличием, увлекалась математикой, и поступила в МВТУ[/font][font="Arial", sans-serif]им. Н. Э. Баумана.[/font][font="Arial", sans-serif] [/font][font="Arial", sans-serif]Ахмеров умер в 1976 году.[/font][font="Arial", sans-serif]Елена Джоновна — в 1981 году.[/font][font="Arial", sans-serif]Они похоронены на Химкинском кладбище.[/font][font="Arial", sans-serif] [/font][font="Arial", sans-serif]Ахмеров, безусловно, один из лучших советских нелегалов, но, как часто бывает, славу разведчику приносит провал, Ахмеров же работал успешно. И время тогда было вовсе не тщеславное, мы мало думали о себе. [/font][font="Arial", sans-serif]Да [/font][font="Arial", sans-serif]и сам Ахмеров был крайне скромным [/font][font="Arial", sans-serif]и [/font][font="Arial", sans-serif]вернувшись домой. получил гораздо меньше, чем мог получить при своих заслугах. Он и в Америке вел себя совершенно незаметно. [/font][font="Arial", sans-serif] [/font][font="Arial", sans-serif]Многое об этом человеке нам еще предстоит узнать, когда будет снят гриф «секретно» с его дела.[/font][font="Arial", sans-serif] [/font][font="Arial", sans-serif]****************************************************************************************[/font][font="Arial", sans-serif] [/font]


26 июня 2020, 21:46

{"type":"LastFive","o":5}
Ваше сообщение:
Старинная литература
Паша и медведь (СИ)
Оценка   8.78 (86) 78|3
Добавил: Не Сергей 31 июля 2015, 12:02
      
    ЯЛесса 6 июня 2020, 10:36
    оценила книгу на 9

    хороший рассказ


    ирато 24 января 2020, 18:51
    оценила книгу на 7

    Хорошо рассказанная история о взаимопонимании в межличностных отношенияхsm272


    MishaB Bruin Mikha 3 декабря 2019, 7:18
    оценил книгу на 10

    Приятно порадовал!


    Денисова Светлана 12 июля 2019, 18:52
    оценила книгу на 10

    Очень нравится. Огромное Спасибо!  Мило,  но мало. sm217sm205sm215


    Хмурая Тучка 26 марта 2019, 13:22
    оценила книгу на 10

    СпасибоRozaRozaRoza

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (29)

В клубе, где, по традиции, проводили вечера пятниц друзья, появился новый бармен. «Ничего особенного», - по определению Влада. И правда: нормального роста, нормального телосложения, с блекло-русыми волосами и скучно-серыми глазами, без примет и выдающегося обаяния, но Илья был сражен наповал. И в течение двух месяцев вел незаметную осаду своего избранника. 

Поделиться:   ]]>Facebook :61]]>  ]]>Twitter :71]]>  ]]>В контакте :77]]>  ]]>Livejournal :65]]>  ]]>Мой мир :75]]>  ]]>Gmail :78]]>  Email :0  ]]>Скачать :72]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Шотландские народные сказки и предания
Оценка   10 (13) 11|1
Год: 1967Язык книги: РусскийСтраниц: 60
      
    kumikho 15 апреля 2018, 18:37
    оценила книгу на 10

    Оказывается у шотландцев были свои сказки про колобка ... Есть общее с русскими сказками, но со своей спецификой.


    flambeau 5 ноября 2016, 19:10
    оценила книгу на 10

    Хороший сборник. Рекомендую.


    утюг 5 июня 2015, 6:48

    блин, сказки моего детства скачаю обязательно и прочту ещё раз  и внучки почитаю

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (3)
Формат:

Поделиться:   ]]>Facebook :55]]>  ]]>Twitter :52]]>  ]]>В контакте :58]]>  ]]>Livejournal :61]]>  ]]>Мой мир :57]]>  ]]>Gmail :58]]>  Email :0  ]]>Скачать :76]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Мифы Древней Греции
Оценка   10 (12) 10|2
Добавил: vdv86k 21 февраля 2014, 6:07
Год: 2013Язык книги: РусскийСтраниц: 223
Книга закончена
      
    Мартa 21 апреля 2013, 10:29
    оценила книгу на 10

    Очень люблю древнегреческие мифы. Перечитывала неоднократно.

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)

Мифы Древней Греции - одна из самых ярких книг Роберта Грейвса, британского поэта, критика, романиста и мифолога. Автор увлекает читателя в причудливый мир античных сказаний. Деяния богов и героев, древние сюжеты, лежащие у истоков западной культуры, подвергаются скрупулезному анализу, позволяющему определить их первопричины и происхождение; выявляется глубинное родство разнообразных персонажей, влияние иных религий и традиций, а также роль искусства и литературы в развитии древнегреческих образов.

Написанная изящным поэтическим языком, эта книга читается как художественное произведение, и по справедливости занимает почетное место среди великих произведений двадцатого столетия.

Поделиться:   ]]>Facebook :56]]>  ]]>Twitter :59]]>  ]]>В контакте :68]]>  ]]>Livejournal :58]]>  ]]>Мой мир :59]]>  ]]>Gmail :58]]>  Email :0  ]]>Скачать :65]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Одиссея (пер. В.А. Жуковского)
Оценка   10 (10) 4|4
Автор:
Год: 2003Язык книги: РусскийСтраниц: 24
      
    Vulcano 10 декабря 2017, 8:18
    оценила книгу на 10

    Гомер не может не нравиться..


    Sofiya Zet 29 августа 2016, 20:48
    оценила книгу на 10

    Вот это - литература!


    Алекс2015 15 июля 2015, 15:27
    оценил книгу на 10

    Супер!!!!!!!!!


    1vanL 1 февраля 2014, 13:35
    оценил книгу на 10

    Очень понравилось, частенько пробегали мурашки :]


    Алёнушка 26 июля 2013, 6:13
    оценила книгу на 10

    Очень интересное произведение. Смеялась часто. Понимаю, что таковы традиции были раньше, но всё равно смешно.

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (5)
Формат:

«Одиссея». Эпическая поэма Гомера, уникальная уже тем, что дошла до наших дней в первозданном виде. Эта поэма – подлинное откровение стихотворной мысли древней Эллады.

Полные очарования описания экзотических стран, опасных приключений и нежныхчувств героев, а также легенды и тайны, которыми овеяно прошлое, – все это «Одиссея», книга, без которой немыслима мировая литература.

Поделиться:   ]]>Facebook :62]]>  ]]>Twitter :62]]>  ]]>В контакте :60]]>  ]]>Livejournal :66]]>  ]]>Мой мир :61]]>  ]]>Gmail :51]]>  Email :0  ]]>Скачать :63]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Сравнительные жизнеописания

Самым ценным в творческом наследии Плутарха из Херонеи (ок. 45 – ок. 127) являются жизнеописания выдающихся государственных и общественных деятелей Греции и Рима. … Выдающиеся историки Греции и Рима, составляя биографию исторического деятеля, стремились хронологически, последовательно изложить его жизнь. Плутарх же стремился написать подробную историю «о событиях, избежать нагромождения бессвязных историй, изложить то, что необходимо для понимания образа мыслей и характера человека».

«Сравнительные жизнеописания» – это биографии великих деятелей греко-римского мира, объединенные в пары. После каждой из них дается небольшое «Сопоставление» – своеобразный вывод. До наших дней дошло 46 парных биографий и четыре биографии, пары к которым не найдены. Каждая пара включала биографию грека и римлянина, в судьбе и характере которых историк видел определенное сходство. Он интересовался психологией своих героев, исходя из того, что человеку присуще стремление к добру и это качество следует всячески укреплять путем изучения благородных деяний известных людей. Плутарх иногда идеализирует своих героев, отмечает их лучшие черты, считая, что ошибки и недостатки не надо освещать со «всей охотой и подробностью». Многие события античной истории Греции и Рима мы знаем, прежде всего, в изложении Плутарха. Исторические рамки, в которых жили и действовали его персонажи, очень широки, начиная с мифологических времен и кончая последним веком до н. э.

«Сравнительные жизнеописания» Плутарха имеют огромное значение для познания античной истории Греции и Рима, т. к. многие произведения писателей, из которых он почерпнул сведения, не дошли до нас, и его сочинения являются единственной информацией о многих исторических событиях, их участниках и свидетелях.

Плутарх оставил потомкам величественную «портретную галерею» знаменитых греков и римлян. Он мечтал о возрождении Эллады, искренне веря, что его наставления будут учтены и реализованы в общественной жизни Греции. Он надеялся, что его книги будут вызывать стремление подражать замечательным людям, которые беззаветно любили свою родину, отличались высокими нравственными принципами. Мысли, надежды, пожелания великого грека не потеряли своего значения и в наше время, спустя два тысячелетия.

Поделиться:   ]]>Facebook :108]]>  ]]>Twitter :108]]>  ]]>В контакте :111]]>  ]]>Livejournal :120]]>  ]]>Мой мир :109]]>  ]]>Gmail :112]]>  Email :0  ]]>Скачать :123]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Царь Эдип
Оценка   10 (9) 7|2
Автор:
Язык книги: РусскийСтраниц: 42
      
    Cakkoos Небаева Ксения 12 января 2014, 19:56
    оценила книгу на 10

    После этой книги голова просто раскалывается. Вот это кульминация. Вот это запутанная история!!! Теперь так и хочется увидеть постановку. Увидеть игру на сцене.

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)
Формат:

Царь Эдип. Древнегреческая трагедия.

Поделиться:   ]]>Facebook :59]]>  ]]>Twitter :57]]>  ]]>В контакте :52]]>  ]]>Livejournal :64]]>  ]]>Мой мир :55]]>  ]]>Gmail :60]]>  Email :0  ]]>Скачать :69]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Комедия ошибок
Оценка   10 (8) 7|1
Год: 1958Язык книги: РусскийСтраниц: 16
      
    volodimir 28 марта 2016, 20:14

    Переводчик слукавил, перевод неполный. To tease


    Александра Ревенок 28 июня 2015, 9:16
    оценила книгу на 10

    Невероятно! Это самое первое классическое произведение, в котором я смеялась до слез! Герои, история... Великолепная комедия!!! Автору БРАВО!!! В который раз я преклоняюсь перед его талантом!

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (2)

Пьеса эта — одно из самых ранних произведений Шекспира — при жизни его никогда не издавалась и была напечатана лишь в посмертном фолио 1623 года. Известно, что на сцене она шла уже до 1594 года. Но установить еще точнее время ее возникновения помогает один намек, содержащийся в ее тексте.

Поделиться:   ]]>Facebook :61]]>  ]]>Twitter :59]]>  ]]>В контакте :56]]>  ]]>Livejournal :64]]>  ]]>Мой мир :64]]>  ]]>Gmail :67]]>  Email :0  ]]>Скачать :72]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Жизнь, учения и изречения знаменитых философов
Оценка   10 (6) 4|1
Добавил: GrådigeKraft Nicanor Bjerre 29 сентября 2015, 16:59
Год: 2010Язык книги: РусскийСтраниц: 97
Книга закончена

Диоген Лаэртский, иногда говорят Ларэцкий(первая половина III в. н. э.) - грамматик афинский, оставил нам единственную написанную в античности "историю философии" — 10 книг, в которых излагаются учения древнегреческих мыслителей, начиная с семи мудрецов и кончая стоической и эпикурейской школами. Его трактат представляет собой любопытнейшую и интереснейшую античную смесь важного и неважного, первостепенного и второстепенного, серьезного и забавного. Благодаря этому современный читатель может окунуться в безбрежное море античной мысли и "подышать воздухом" подлинной античной цивилизации. Кроме сочинений Диогена в настоящее издание входят биографии Платона, Пифагора, Плотина и Прокла, написанные другими авторами — Олимпиодором, Порфирием и Марином.

Поделиться:   ]]>Facebook :106]]>  ]]>Twitter :91]]>  ]]>В контакте :96]]>  ]]>Livejournal :90]]>  ]]>Мой мир :95]]>  ]]>Gmail :92]]>  Email :0  ]]>Скачать :107]]>  
{"o":null}
{"o":null}
На восток от солнца, на запад от луны: Норв. сказки и предания

Из сказок и преданий, собранных и обработанных норвежским писателем и учёным Петером Кристеном Асбьёрнсеном, в данный сборник включены двенадцать. Норвежская народная жизнь и природа получили в них яркое самобытное воплощение.

Поделиться:   ]]>Facebook :61]]>  ]]>Twitter :55]]>  ]]>В контакте :61]]>  ]]>Livejournal :63]]>  ]]>Мой мир :62]]>  ]]>Gmail :56]]>  Email :0  ]]>Скачать :70]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Трагедии
Оценка   10 (5) 3|2
Автор:
Год: 1971Язык книги: РусскийСтраниц: 76

Эсхила недаром называют «отцом трагедии». Именно в его творчестве этот рожденный в Древней Греции литературный жанр обрел те свойства, которые обеспечили ему долгую жизнь в веках. Монументальность характеров, становящихся от трагедии к трагедии все более индивидуальными, грандиозный масштаб, который приобретают мифические и исторические события в каждом произведении Эсхила, высокий нравственный и гражданский пафос — все эти черты драматургии великого афинского поэта способствовали окончательному утверждению драмы как ведущего жанра греческой литературы в пору ее наивысшего расцвета. И они же обеспечили самому Эсхилу место в числе величайших драматических поэтов мира.

Эта книга включает все дошедшие до нас в целом виде трагедии Эсхила. Часть из них печатается в новом переводе.

Поделиться:   ]]>Facebook :51]]>  ]]>Twitter :46]]>  ]]>В контакте :40]]>  ]]>Livejournal :49]]>  ]]>Мой мир :48]]>  ]]>Gmail :53]]>  Email :0  ]]>Скачать :66]]>  
{"o":null}
{"o":null}
История
Оценка   10 (5) 2|2
Автор:
Год: 2012Язык книги: РусскийСтраниц: 163
Книга закончена
Формат:

Данная книга представляет собой русский перевод одного из самых значительных сочинений мировой исторической мысли, "Истории" афинянина Фукидида, посвященного переломному моменту истории Древней Греции, Пелопоннесской войне. Выдающийся труд Фукидида заложил основы исторической науки античного мира, Ренессанса и Нового времени, став для многих столетий образцом трезвой и рациональной исторической мысли. Перевод на русский язык вместе с богатейшим комментарием принадлежит выдающемуся отечественному антиковеду дореволюционного времени Ф. Мищенко и переработан академиком С.А. Жебелевым.Для студентов, аспирантов и преподавателей исторических специальностей вузов, а также всех, кто интересуется древней историей.

Поделиться:   ]]>Facebook :50]]>  ]]>Twitter :46]]>  ]]>В контакте :46]]>  ]]>Livejournal :55]]>  ]]>Мой мир :51]]>  ]]>Gmail :49]]>  Email :0  ]]>Скачать :58]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Рождение трагедии, или Эллинство и пессимизм
      
    Alex_Mac 1 сентября 2014, 15:21
    оценила книгу на 10

    Достаточно тяжелая книга, однако, стоит ее прочитать. Ницше, собственно, в своем ключе говорит о пессимизме существования, о том, что человек не может придумать себе ничего более лучшего, чем перебывать в  уповании иллюзий, метафизики, если хотите. 


    1vanL 16 февраля 2014, 10:52
    оценил книгу на 10

    С одной стороны одна из самых сложных книг Ницше =)
    С другой очень интересное, а в частности открытие аполонического и дионисийского =)

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (3)

"Рождение трагедии, или Эллиство и пессимизм" (1872) - главная работа раннего, романтического периода творчества Ницше, когда философ находился под влиянием идей Шопенгауэра и Вагнера. Основу ее составили два доклада, прочитанные Ницше в Базельском музеуме зимой 1870 г., - "Греческая музыкальная драма" и "Сократ и трагедия", а также статья "Дионисическое мировоззрение", написанная полгода спустя. В апреле 1871 г. он решил дополнить книгу разделами, в которых прослеживается связь греческой трагедии с музыкальной драмой Вагнера. На материалах этих произведений Ницше решает противоречие аполлонического (созерцательного, рационального, односторонне-интеллектуального) и дионисического ("жизненного", иррационального, экстатически-страстного) - двух противоположных, но неразрывно связанных друг с другом начал культуры и бытия. Усматривая культурный идеал в достижении равновесия между ними, Ницше тем не менее отдает предпочтение второму. Дионисический принцип искусства - это не созидание новых иллюзий, а торжество стихии, избыточности, спонтанной радости. Дионисический экстаз в интерпретации Ницше оказывается путем к преодолению отчуждения человека в мире. Наиболее истинными формами искусства признаются не те, что создают иллюзии, а те, что позволяют заглянуть в бездны мироздания.  

Поделиться:   ]]>Facebook :81]]>  ]]>Twitter :78]]>  ]]>В контакте :85]]>  ]]>Livejournal :91]]>  ]]>Мой мир :83]]>  ]]>Gmail :91]]>  Email :0  ]]>Скачать :98]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Римская история
Оценка   10 (5) 3
Год: 1996Язык книги: РусскийСтраниц: 277
Книга закончена

Главная тема этого выдающегося исторического сочинения IV в. нашей эры – деяния императора Юлиана Отступника, последнего язычника на Римском троне. Аммиан Марцеллин, грек по происхождению, был современником Юлиана, служил в армии и участвовал в походах под командованием самого императора (в 363 г.). Таким образом, труд Аммиана представляет собой свидетельство очевидца, расцвеченное яркими художественными красками и проникнутое непосредственной эмоциональностью. «История», или «Деяния» («Res Gestae»), Марцеллина является продолжением знаменитого исторического труда Тацита, которое должно было охватить события с 96 по 378 гг. Однако первые 13 книг ныне утрачены. Сохранились лишь книги 14—31, повествующие о событиях 353—378 гг.

«История» Аммиана Марцеллина по праву считается одним из выдающихся достижений латинской словесности. Мастерство рассказчика, точность и правдивость доставили автору славу достойного завершителя римской исторической традиции, представленной именами Тита Ливия, Тацита, Светония.

Настоящее издание воспроизводит русский перевод Ю. А. Кулаковского и А. И. Сонни (Киев, 1906—1908, вып. 1—3), заново отредактированный по новейшим латинским изданиям.

Поделиться:   ]]>Facebook :59]]>  ]]>Twitter :59]]>  ]]>В контакте :57]]>  ]]>Livejournal :65]]>  ]]>Мой мир :57]]>  ]]>Gmail :58]]>  Email :0  ]]>Скачать :58]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Мабиногион
Оценка   10 (5) 3|1
Год: 1995Язык книги: РусскийСтраниц: 58

Сборник валлийских легенд «Мабиногион», составленный в XI–XII вв., содержит 12 легенд. В них отразились мифологические представления древних кельтов, события легендарной истории Британии, влияние европейского рыцарского романа, который сам сложился под воздействием валлийских легенд о короле Артуре, Тристане и Изольде, Святом Граале. К повестям сборника примыкает история приключений легендарного барда Талиесина, жившего в VI веке.

Красочные и глубоко самобытные легенды «Мабиногион» представляют интерес не только для специалистов, но и для широкого круга читателей.

Поделиться:   ]]>Facebook :54]]>  ]]>Twitter :53]]>  ]]>В контакте :50]]>  ]]>Livejournal :55]]>  ]]>Мой мир :56]]>  ]]>Gmail :51]]>  Email :0  ]]>Скачать :56]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Протагор
Оценка   10 (5) 2|1
Год: 2015Язык книги: РусскийСтраниц: 19
Книга закончена
Формат:
В «Протагоре» исследуются возможности обучения людей жить сообща, не вредя друг другу; Сократ обозначает предмет исследования в этом диалоге так: «выяснить, что есть добродетель (arete ) и можно ли ей научиться». «Протагор», пожалуй, и самое оригинальное произведение, где Платон в простой и непринужденной форме раскрывает значение софистов для древнегреческой культуры и способы софистических убеждений.
Поделиться:   ]]>Facebook :51]]>  ]]>Twitter :63]]>  ]]>В контакте :61]]>  ]]>Livejournal :53]]>  ]]>Мой мир :60]]>  ]]>Gmail :64]]>  Email :0  ]]>Скачать :62]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Гаргантюа и Пантагрюэль — I
Оценка   10 (5) 3|1
Год: 1938Язык книги: РусскийСтраниц: 33

Перед нами книга, составившая эпоху в истории французской общественной мысли и вошедшая в фонд мировой классической литературы. Четыреста лет живет она, расширяя круг своих читателей по мере роста культуры и образованности среди народов мира.

Издание снабжено великолепными работами французского художника Гюстава Доре, ставшими классикой иллюстрирования «Гаргантюа и Пантагрюэля».

Поделиться:   ]]>Facebook :45]]>  ]]>Twitter :47]]>  ]]>В контакте :45]]>  ]]>Livejournal :46]]>  ]]>Мой мир :46]]>  ]]>Gmail :48]]>  Email :0  ]]>Скачать :47]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Собрание сочинений. Том 6
Оценка   10 (4) 3
Добавил: Slavacop2 16 февраля 2015, 7:00
      
    Крысонька 16 февраля 2015, 8:09
    оценила книгу на 10

    О, да! Это моя мечта была купить этот шеститомник. Не удалось. Зато теперь удалось здесь скачать. Низкий поклон!

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)

В шестой том собрания сочинений Лопе де Веги вошли следующие произведения: «Молодчик Каструччо», «Нет знатности без денег», «Награда за порядочность» и «Без тайны нет и любви».

Поделиться:   ]]>Facebook :53]]>  ]]>Twitter :53]]>  ]]>В контакте :53]]>  ]]>Livejournal :53]]>  ]]>Мой мир :51]]>  ]]>Gmail :55]]>  Email :0  ]]>Скачать :55]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Собрание сочинений. Том 2
Оценка   10 (4) 3
Добавил: Slavacop2 16 февраля 2015, 6:57

Во второй том собрания сочинений Лопе де Веги вошли следующие произведения: «Учитель танцев», «Раба своего возлюбленного», «Изобретательная влюблённая», «Уехавший остался дома» и «Валенсианская вдова».

Поделиться:   ]]>Facebook :58]]>  ]]>Twitter :62]]>  ]]>В контакте :59]]>  ]]>Livejournal :56]]>  ]]>Мой мир :58]]>  ]]>Gmail :65]]>  Email :0  ]]>Скачать :58]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Античная драма

В том вошли шедевры античной драмы. Здесь представлены произведения Эсхила, Софокла, Еврипида, Аристофана и других авторов

Поделиться:   ]]>Facebook :50]]>  ]]>Twitter :52]]>  ]]>В контакте :53]]>  ]]>Livejournal :45]]>  ]]>Мой мир :45]]>  ]]>Gmail :53]]>  Email :0  ]]>Скачать :56]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Метафизика
Оценка   10 (4) 3
Язык книги: РусскийСтраниц: 73

Представленная в этой книге «Метафизика» — одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» — «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий.

«Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Поделиться:   ]]>Facebook :51]]>  ]]>Twitter :57]]>  ]]>В контакте :45]]>  ]]>Livejournal :56]]>  ]]>Мой мир :54]]>  ]]>Gmail :48]]>  Email :0  ]]>Скачать :56]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Европейские поэты Возрождения

Вступ. статья Р. Самарина; Сост. Е. Солоновича, А. Романенко, Л. Гинзбурга, Р. Самарина, В. Левина, О. Россиянова, Б. Ста-хеева, Е. Витковского, Инны Тыняновой; Примеч. Ю. Гинзбурга, В. Глезера, А. Грибанова, Н. Котрелева, А. Михайлова, И. Одаховской, А. Орлова, А. Романенко, О. Россиянова, Ал. Сергеева, Б. Стахеева. Авторы: Данте Алигьери, Франческо Петрарка, Джованни Боккаччо, Леонардо Джустиниан, Буркьелло, Джованни Понтано, Луиджи Пульчи, Пистойя, Маттео Боярдо, Лоренцо Медичи, Микеле Марулло, Анджело Полициано, Якопо Саннадзаро, Никколо Макиавелли, Пьетро Бембо, Лудовико Ариосто, Микеланджело Буонарроти, Теофило Фоленго, Франческо Берни, Джованни Делла Каза, Гаспара Стампа, Джован Баттиста Строцци, Луиджи Тансилло, Галеаццо ди Тарсиа, Торквато Тассо, Марко Марулич, Илия Л. Цриевич, Шишко Менчетич, Джоре Држич, Марин Кристичевич, Антун Вранчич, Мавро Ветранович, Ганнибал Луцич, Петр Гекторо-вич, Марин Кабога, Марин Држич, Никола Димитрович, Динко Ранина, Юрий Баракович, Доминко Златарич, Себастиан Брант, Конрад Цельтис, Альбрехт Дюрер, Томас Мур-нер, Мартин Лютер, Ульрих фон Гуттен, Бурхард Вальдис, Ганс Сакс, Эразм Альбер, Георг Ролленхаген, Иоганн Фишарт, Бартоломеас Рингвальд, Франсуа Вийон, Медлен де Сен-Желе, Маргарита Наваррская, Клеман Маро, Бонавантюр Деперье, Морис Сэв, Луиза Лабе, Оливье де Маньи, Понтюс де Тиар, Пьер Ронсар, Жоакен Дю Белле, Жан Дора, Жан-Антуан де Баиф, Реми Белло, Этьен Жодель, Клод де Бютте, Этьен де Ла Боэси, Амадис Жамен, ЖакТаюро, ЖанПассера, Воклен де Ла Френе, Марк Папийон де Лафриз, Гийом Дю Бартас, Агршша д’Обинье, Филипп Депорт, Жан де Спонд, Петер Борнемисса, Балинт Балашши, Янош Римаи, Миколай Рей, Ян Кохановский, Ми-колай Сэмп Шажинский, Себастьян Фабиан Кленовиц, Шимон Шимоновиц, Йонкер Ян ван дер Нот, Питер Корнелисон Хофт, Гербранд Адриансон Бредеро, Йостванден Вондел, Джон Скелтон, Томас Уайет, Генри Говард, граф Сарри, Филип Сидни, Эдмунд Спенсер, Джон Лили, Кристофер Марло, Уолтер Рэли, Майкл Дрейтон, Бен Джонсон, Мак Уорд Оуэн, Фиарфлата О’Найв, Маркиз де Сантильяна, Хорхе Манрике, Хиль Висенте, Хуан Боскан, Гарсиласо де ла Вега, Гутьерре де Сетина, Луис де Леон, Бальтасар де Алькасар, Сан Хуан де ла Крус, Франсиско де ла Торре, Алонсо де Эрсилья, Мигель де Сервантес Сааведра, Луперсио Леонардо де Архенсола, Бартоломе Леонардо де Архенсола, Лопе де Вега, Луис Вас де Камоэнс, Франсиско Са де Миранда, Бернардин Рибейро, Антонио Феррейра. Перевели: Евг. Солонович, И. Голенищев-Кутузов, Вяч. Иванов, С. Апт, Ю. Верховский, С. Ошеров, С. Шервинский, Е. Витковский, Ф. Тютчев, Н. Матвеева, А. Бердников, A. Парин, Н. Позняков, Е. Левашов, В. Корчагин, Ф. Петровский, Ал. Ревич, Л. Гинзбург, 0. Румер, И. Грицкова, B. Микушевич, А. Энгельке, В. Шор, В. Топоров, Н. Виль-монт, Ф. Мендельсон, И. Эренбург, М. Казмичев, Ю. Корнеев, A. Пушкин, В. Орел, Ю. Денисов, Э. Шапиро, В. Левик, B. Дмитриев, Вл. Васильев, В. Алеников, В. Парнах, Н. Чуковский, Ю. Гусев, А. Эппель, Вс. Иванов, Л. Мартынов, Д. Самойлов, В. Орлов, С. Петров, В. Потапова, С. Маршак, М. Цветаева, В. Рогов, А. Сергеев, Д. Орловская, И. Тынянова, Вл. Резниченко, С. Гончаренко, И. Шафаренко, П. Грушко, В. Портнов, Ф. Кельин, И. Чежегова, М. Донской.

Поделиться:   ]]>Facebook :46]]>  ]]>Twitter :49]]>  ]]>В контакте :41]]>  ]]>Livejournal :48]]>  ]]>Мой мир :46]]>  ]]>Gmail :48]]>  Email :0  ]]>Скачать :49]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Калевала
Оценка   10 (4) 3|1
Год: 1977Язык книги: РусскийСтраниц: 61
      
    SKA3KA 17 августа 2015, 6:31
    оценила книгу на 10

    Спасибо моей бабушке из Новосибирска, которая подарила мне эту книгу. В детстве я не раз и не два перечитывала похождения трех героев, у которых так много общего оказалось с нашими тремя богатырями. Из всей существующей литературы именно эпос пользуется моей самой чистой и безоговорочной любовью. Каждое новое знакомство с литературными истоками какого-нибудь народа неизменно сопровождается восторгом, заучиванием наизусть самых прекрасных отрывков и попытками обратить в свою веру всех окружающих. Меня неудержимо притягивает мифологическое сознание безымянных создателей этого великолепия, их величественные попытки объять необъятное, заключить весь мир в свои песни. "Калевала" к тому же может похвастаться блестящим переводом на русский - эти строки естественны, как дыхание, они намертво прикипают к памяти, и каждый раз, вспоминая о "Калевале", я начинаю машинально бормотать: "Лоухи, Похъёлы хозяйка, редкозубая старуха..." (кажется, уже все, кто со мной часто общается, реагируют так же, потому что это очень заразительно). В общем, это долгое вступление призвано сказать: читайте эпос, потому что его красота почти равносильна счастью!
    В целом Калевала это сборник карело-финских сказок и легенд. В чем-то они пересекаются с нашими сказками, но есть в этом сборнике и свое, исконно народное творчество, которое большинству из детей (да что там, и взрослых тоже), незнакомо. Так вот, если говорить о "Калевале", собранной воедино из нескольких десятков песен Элиасом Лённротом, то нельзя не отметить её разносторонность. Это и свод мифов о сотворении мира, рождении богов и героев, происхождении самых разных существ и вещей - от змей до железа; и подробный рассказ о быте и жизненном укладе древних северных народов; и даже сборник правил ведения хозяйства, семейной жизни, воспитания детей... Вообще дидактический момент в "Калевале" очень ярко выражен: во многих песнях "старый, верный Вяйнямёйнен" подводит итог произошедших событий и даёт какое-нибудь наставление молодёжи. Заповеди эти очень практичны и разумны, никакой мистики в них нет (кроме разве что совета не ходить в царство мёртвых), что не мешает им соседствовать с явными чудесами.
    Кстати, о чудесах. Практически все герои "Калевалы" - могучие шаманы, и хотя они традиционно опасаются "злых колдунов" Похъёлы (т.е. Лапландии), на самом деле могут дать им фору в умении заклинать силы природы. И вот что особенно интересно: шаман может повелевать чем угодно, хоть животными, хоть стихиями, хоть предметами. Но чтобы заставить их повиноваться, он должен знать, как и откуда они произошли. "Иль сказать твоё начало, объявить происхожденье?" - спрашивают колдуны у тех, кто не желает покориться, и если происхождение и впрямь известно заклинателю, всякий вынужден выполнять его приказы. Это что-то вроде очень продвинутой "магии имени", и мне кажется, что это очень глубокомысленно. Хочешь чем-то повелевать - зри. так сказать, в корень.
    Ещё меня очень зацепил образ матери, представленный в "Калевале". Конечно, нет ничего оригинального в том, что именно мать изображается как тот единственный человек, который всегда будет на твоей стороне - мне кажется, это почти у всех народов так. Но в "Калевале" есть такие трогательные, эмоциональные эпизоды, в которых мать становится поистине непобедимой доброй заступницей. Узнав, что Лемминкяйнен погиб, его мать не принялась лить слёзы, а побежала на помощь, да так, что от шагов её тряслась земля и содрогались горы. Представляете силу этого порыва? Отыскав тело сына, они оживляет его заклинаниями, и в этом ей способствуют и люди, и силы природы, и боги. Уже умершие матери продолжают свою работу - они пробуждаются в могилах и дают советы детям, услышав их мольбы. Эта вера в то, что мать не может не откликнуться, даже если её уже нет рядом, впечатляет почти до слёз.
    В целом "Калевала" - очень яркое произведение, русский перевод которого отличается сочным, завораживающим языком. Образы Калевалы как будто требуют немедленной визуализации, так и тянет немедленно взяться за карандаш и изобразить всё то, что только что прочитал (и многие изображали, поисковик выдал замечательные полотна). Герои ведут себя неоднозначно, и это делает их живыми и... объёмными, если можно так выразиться.
    Думаю, что прочтение этой книги не помешает никому. 

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)
Формат:

«Калевала» — народный эпос, собранный в российской Карелии, скомпонованный и как бы воссозданный Элиасом Лённротом, демократический в своей основе, подобный «Иллиаде» и «Одиссее» по характеру своего возникновения и помогавший народам Карелии и Финляндии благодаря неисчерпаемому богатству и свежести речи своей и при помощи мудрых усилий сына народа Лённрота выработать современный финский литературный язык.

«Калевала» — это великий и цельный памятник народного творчества. Вечно молодой старец Вяйнямёйнен — любовь и надежда простого народа, «работающий для блага грядущих поколений». Во множестве народных рун он отразился именно таким.

Вступительная статья Мариэтты Шагинян, перевод с финского Л.Бельского. Иллюстрации А. Галлен-Каллелы.

Поделиться:   ]]>Facebook :53]]>  ]]>Twitter :51]]>  ]]>В контакте :60]]>  ]]>Livejournal :55]]>  ]]>Мой мир :57]]>  ]]>Gmail :53]]>  Email :0  ]]>Скачать :56]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Поэзия и проза Древнего Востока

Ознакомление с литераторами Древнего Востока не только дает нам возможность пережить радость встречи с «началом начал», но и — убедиться еще раз в том, что мир — един и неделим, что человечество, осознавшее всю ответственность и все благо возложенных на него историей задач, — едино и вечно. Это и обеспечивает бессмертие нестареющему в веках гуманистическому художественному слову Древнего Востока. Поэзия и проза Древнего Востока / Общ. ред. и вступ. статья И. Брагинского. Древнеегипетская литература / Вступ. статья и сост. М. Коростовцева. Литература Шумера и Вавилонии / Вступ. статья В. Афанасьевой; Сост. шумерского раздела и пер. В. Афанасьевой; Сост. вавилонского раздела И. Дьяконова. Хеттская литература / Вступ. статья и сост. Вяч. Вс. Иванова. Литература Древнего Китая / Вступ. статья и сост. Б. Ри-фтина. Древнеиндийская литература / Вступ. статья и сост. П. Гринцера. Древнеиранская литература / Вступ. статья и сост. И. Брагинского. Древнееврейская литература / Вступ. статья И. Дьяконова; Примеч. М. Коростовцева, И. Кацнельсона, В. Афанасьевой, И. Дьяконова, Вяч. Вс. Иванова, Б. Рифтина, Т. Елизаренковой, П. Гринцера, В. Топорова, Ю. Алихановой, В. Вертоградовой, И. Брагинского, С. Аверинцева. Авторы: Цюй Юань, Сун Юй, Цзя И, Сыма Сян-жу, Император Вэнь-ду, Чжан Хэн, Сыма Цянь, Лин Сюань, Чжао Е. Перевели: М. Коростовцев, А. Ахматова, В. Потапова, В. Афанасьева, И. Дьяконов, В. К. Шилейко, Вяч. Вс. Иванов, В. Микушевич, Л. Эйдлин, А. Гитович, В. Алексеев, Б. Вахтин, Н. И. Конрад, И. Лисевич, В. Сухорукое, М. Титаренко, К. Голыгина, Т. Елизаренкова, П. Грин-цер, В. Топоров, Ю. Алиханова, В. Вертоградова, И. Брагинский, С. Апт, С. Аверинцев.

Поделиться:   ]]>Facebook :58]]>  ]]>Twitter :57]]>  ]]>В контакте :53]]>  ]]>Livejournal :52]]>  ]]>Мой мир :60]]>  ]]>Gmail :51]]>  Email :0  ]]>Скачать :60]]>  
{"o":null}
{"o":null}
"Анабасис"
Оценка   10 (4) 2|1
Год: 2003Язык книги: РусскийСтраниц: 78
Книга закончена
      
    marta2000 28 декабря 2015, 16:15
    оценила книгу на 10

    Таласса, таласса! Наконец-то приличный и грамотный текст. Элитная книга! Это вам не дешевые переводные романчики. Хотя  их как раз переводить намного легче.

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)

Среди книг, завещанных нам античностью, одно из первых мест по их глубокому историческому интересу принадлежит мемуарам афинянина Ксенофонта, носящим заглавие "Анабасис" (начало IV в. до н.э.). История греко-персидских войн, увиденная, что называется, `такою, как она есть`. Совершенно объективная, даже слегка `отстраненная` в своем холодноватом и точном спокойствии. Однако `Анабасис` - отнюдь не голые факты, но - факты, воспринимаемые через многогранную, сложную призму авторского комментария... 

 

Поделиться:   ]]>Facebook :42]]>  ]]>Twitter :45]]>  ]]>В контакте :39]]>  ]]>Livejournal :42]]>  ]]>Мой мир :41]]>  ]]>Gmail :38]]>  Email :0  ]]>Скачать :44]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Гетика
Оценка   10 (4) 2
Автор:
Язык книги: РусскийСтраниц: 86
Книга закончена

Сочинение позднего римского историка Иордана `О происхождении и деяниях гетов (Getica)` – одно из крупнейших произведений эпохи раннего европейского средневековья, один из интереснейших источников по истории всей эпохи в целом. Иордан излагает исторические судьбы гетов (готов), начиная с того времени, когда они оставили Скандинавию и высадились близ устья Вислы. Он описывает их продвижение на юг, к Черному морю, а затем на запад вплоть до Италии и Испании, где они образовали два могущественных государства– вестготов и остготов. Написанное рукой не только исследователя, опиравшегося на письменные источники, но и очевидца многих событий, Иордан сумел представить в своем изложении грандиозную картину `великого переселения народов` в IV-V вв. Он обрисовал движение племен с востока и севера и их борьбу с Римской империей на ее дунайских границах, в ее балканских и западных провинциях. В гигантскую историческую панораму вписаны яркие картины наиболее судьбоносных для всей европейской цивилизации событий – нашествие грозного воина Аттилы на Рим, `битва народов` на Каталаунских полях, гибель Римской империи, первые религиозные войны и т. д. Большой интерес представляют и сведения о древнейших славянах на Висле, Днепре, Днестре и Дунае. Сочинение доведено авторомдо его дней. Свой труд он закончил в 551 г. Текст нового издания заново отредактирован и существенно дополнен по авторскому экземпляру Е.Ч.Скржинской. Прилагаются новые материалы. Текст латинского издания `Getica` воспроизведен по изданию Т.Моммзена.

Поделиться:   ]]>Facebook :44]]>  ]]>Twitter :41]]>  ]]>В контакте :42]]>  ]]>Livejournal :39]]>  ]]>Мой мир :45]]>  ]]>Gmail :41]]>  Email :0  ]]>Скачать :45]]>  
{"o":null}
{"o":null}
1
2
3
...
98
На странице
{"g":"g8","o":25}
ЛитМир: бестселлеры месяца
Темная сторона Кая
Если есть рай
Держись от меня подальше! Как перестать притягивать плохих парней и построить счастливые отношения
Принципы. Жизнь и работа
Социальные сети: секреты сделок с крупными клиентами
Гениальные скрипты продаж. Как завоевать лояльность клиентов. 10 шагов к удвоению продаж
Инстинкт Зла. Возрожденная
Тайны Академии. Обмани всех
Девственница для тирана