ЛитМир - Электронная Библиотека
ЛитМир - Электронная Библиотека > Книги > Жанр "Античная литература"
Комментарии   КОММЕНТАРИИ  662 558

Ну и кал. Мне хватило одной страницы.


сегодня, 18:37:13


Может там дальше и будет « совсем другая история», но я до этого момента дочитать не смог. Потому что в начале унылейшее блювотное литрпг.


сегодня, 18:33:32


интересная история, начинается так спокойно и неторопливо, а потом закручивается интригующий сюжет
вроде бы все тоже что и в большинстве попаданческих книг про магию, но язык изложения и герои живые и интересные
с нетерпением буду ждать вторую книгу


сегодня, 18:30:59


Это мой первый слэш, и вообще первая моя книга я до этого читала только манги😂мне очень понравилась работа, всем советую 😍😍😍🤭


сегодня, 18:17:39

Блоги   БЛОГИ  29 540

e-commerce website


сегодня, 16:10:01

Песнь павших Ты в Нормандии пал, я погиб на Днепре, Чтобы мир победил на уставшей земле,Тебя Мэри ждала, а Катюша меня – Похоронки пришли среди черного дня. Верил каждый из нас в то, что после войныВстретят нас чуть подросшие наши сыны,А в объятьях детишек и ласках женыПерестанут нам сниться военные сны. Я на Эльбе обняться с тобой был бы рад,– Мой собрат по оружью, союзный солдат,Но для чистого неба, для мирной землиОбелисками стали мы там, где прошли.  Верил каждый из нас в то, что больше войнаНе пойдет сеять смертью по свету,Для того чашу горькую пили до дна,Чтобы внуки взорвали планету. Но та встреча на Эльбе уже после нас,И та радость победы уже не для нас,Нам с тобою досталась лишь память в сердцах,Да уверенность в добрых сыновьих делах. Верил каждый из нас в смертный день, в смертный час,Что судьба для закланья избрала лишь нас,Но ведь были еще миллионы смертейИ матерей, не дождавшихся своих детей. Много лет пронеслось после страшной войныИ давно старше нас стали наши сыны,Наших правнуков внуки для счастья растят,А над нами деревья листвой шелестят. Верил каждый из нас в то, что больше война Не пойдет сеять смерти по свету,Нет, не зря чашу горькую пили до дна – Отстоят наши внуки планету.


вчера, 18:07

Скидка 30% на романы "Два озера. Как исполняются желания" и "Подружка" на ridero.ruТеперь на сайте ridero.ru действует скидка 30% на романы "Два озера. Как исполняются желания" и "Подружка".Так вместо 100 руб., электронные книги можно приобрести всего за 70 руб.Спешите ознакомиться с романами по привлекательной цене!Ссылки на романы со скидкой:"Два озера. Как исполняются желания" - https://ridero.ru/books/dva_ozera/"Подружка" - https://ridero.ru/books/podruzhka_2/


11 июня 2021, 13:33

Добрый день! поделитесь кто-нибудь книгами Анны Никоновой.


11 июня 2021, 9:36

"Самую хорошую команду можно развалить, если капитан держит игроков по старой памяти и набирает своих приятелей по знакомству"© Дж.К.Роллинг "Гарри Поттер и принц-полукровка"


8 июня 2021, 4:07

{"type":"LastFive","o":5}
Ваше сообщение:
Старинная литература - Античная литература
Жизнь, учения и изречения знаменитых философов
Оценка   10 (6) 4|1
Добавил: GrådigeKraft Nicanor Bjerre 29 сентября 2015, 16:59
Год: 2010Язык книги: РусскийСтраниц: 97
Книга закончена

Диоген Лаэртский, иногда говорят Ларэцкий(первая половина III в. н. э.) - грамматик афинский, оставил нам единственную написанную в античности "историю философии" — 10 книг, в которых излагаются учения древнегреческих мыслителей, начиная с семи мудрецов и кончая стоической и эпикурейской школами. Его трактат представляет собой любопытнейшую и интереснейшую античную смесь важного и неважного, первостепенного и второстепенного, серьезного и забавного. Благодаря этому современный читатель может окунуться в безбрежное море античной мысли и "подышать воздухом" подлинной античной цивилизации. Кроме сочинений Диогена в настоящее издание входят биографии Платона, Пифагора, Плотина и Прокла, написанные другими авторами — Олимпиодором, Порфирием и Марином.

Поделиться:   ]]>Facebook :123]]>  ]]>Twitter :110]]>  ]]>В контакте :113]]>  ]]>Livejournal :111]]>  ]]>Мой мир :109]]>  ]]>Gmail :107]]>  Email :0  ]]>Скачать :124]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Трагедии
Оценка   10 (5) 3|2
Автор:
Год: 1971Язык книги: РусскийСтраниц: 76

Эсхила недаром называют «отцом трагедии». Именно в его творчестве этот рожденный в Древней Греции литературный жанр обрел те свойства, которые обеспечили ему долгую жизнь в веках. Монументальность характеров, становящихся от трагедии к трагедии все более индивидуальными, грандиозный масштаб, который приобретают мифические и исторические события в каждом произведении Эсхила, высокий нравственный и гражданский пафос — все эти черты драматургии великого афинского поэта способствовали окончательному утверждению драмы как ведущего жанра греческой литературы в пору ее наивысшего расцвета. И они же обеспечили самому Эсхилу место в числе величайших драматических поэтов мира.

Эта книга включает все дошедшие до нас в целом виде трагедии Эсхила. Часть из них печатается в новом переводе.

Поделиться:   ]]>Facebook :58]]>  ]]>Twitter :54]]>  ]]>В контакте :48]]>  ]]>Livejournal :57]]>  ]]>Мой мир :55]]>  ]]>Gmail :62]]>  Email :0  ]]>Скачать :73]]>  
{"o":null}
{"o":null}
История
Оценка   10 (5) 2|2
Автор:
Год: 2012Язык книги: РусскийСтраниц: 163
Книга закончена
Формат:

Данная книга представляет собой русский перевод одного из самых значительных сочинений мировой исторической мысли, "Истории" афинянина Фукидида, посвященного переломному моменту истории Древней Греции, Пелопоннесской войне. Выдающийся труд Фукидида заложил основы исторической науки античного мира, Ренессанса и Нового времени, став для многих столетий образцом трезвой и рациональной исторической мысли. Перевод на русский язык вместе с богатейшим комментарием принадлежит выдающемуся отечественному антиковеду дореволюционного времени Ф. Мищенко и переработан академиком С.А. Жебелевым.Для студентов, аспирантов и преподавателей исторических специальностей вузов, а также всех, кто интересуется древней историей.

Поделиться:   ]]>Facebook :57]]>  ]]>Twitter :53]]>  ]]>В контакте :53]]>  ]]>Livejournal :62]]>  ]]>Мой мир :58]]>  ]]>Gmail :55]]>  Email :0  ]]>Скачать :65]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Римская история
Оценка   10 (5) 3
Год: 1996Язык книги: РусскийСтраниц: 277
Книга закончена

Главная тема этого выдающегося исторического сочинения IV в. нашей эры – деяния императора Юлиана Отступника, последнего язычника на Римском троне. Аммиан Марцеллин, грек по происхождению, был современником Юлиана, служил в армии и участвовал в походах под командованием самого императора (в 363 г.). Таким образом, труд Аммиана представляет собой свидетельство очевидца, расцвеченное яркими художественными красками и проникнутое непосредственной эмоциональностью. «История», или «Деяния» («Res Gestae»), Марцеллина является продолжением знаменитого исторического труда Тацита, которое должно было охватить события с 96 по 378 гг. Однако первые 13 книг ныне утрачены. Сохранились лишь книги 14—31, повествующие о событиях 353—378 гг.

«История» Аммиана Марцеллина по праву считается одним из выдающихся достижений латинской словесности. Мастерство рассказчика, точность и правдивость доставили автору славу достойного завершителя римской исторической традиции, представленной именами Тита Ливия, Тацита, Светония.

Настоящее издание воспроизводит русский перевод Ю. А. Кулаковского и А. И. Сонни (Киев, 1906—1908, вып. 1—3), заново отредактированный по новейшим латинским изданиям.

Поделиться:   ]]>Facebook :66]]>  ]]>Twitter :68]]>  ]]>В контакте :66]]>  ]]>Livejournal :74]]>  ]]>Мой мир :65]]>  ]]>Gmail :66]]>  Email :0  ]]>Скачать :66]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Протагор
Оценка   10 (5) 2|1
Год: 2015Язык книги: РусскийСтраниц: 2
Книга закончена
В «Протагоре» исследуются возможности обучения людей жить сообща, не вредя друг другу; Сократ обозначает предмет исследования в этом диалоге так: «выяснить, что есть добродетель (arete ) и можно ли ей научиться». «Протагор», пожалуй, и самое оригинальное произведение, где Платон в простой и непринужденной форме раскрывает значение софистов для древнегреческой культуры и способы софистических убеждений.
Поделиться:   ]]>Facebook :58]]>  ]]>Twitter :71]]>  ]]>В контакте :70]]>  ]]>Livejournal :62]]>  ]]>Мой мир :70]]>  ]]>Gmail :71]]>  Email :0  ]]>Скачать :71]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Античная драма

В том вошли шедевры античной драмы. Здесь представлены произведения Эсхила, Софокла, Еврипида, Аристофана и других авторов

Поделиться:   ]]>Facebook :57]]>  ]]>Twitter :59]]>  ]]>В контакте :61]]>  ]]>Livejournal :54]]>  ]]>Мой мир :53]]>  ]]>Gmail :60]]>  Email :0  ]]>Скачать :62]]>  
{"o":null}
{"o":null}
"Анабасис"
Оценка   10 (4) 2|1
Год: 2003Язык книги: РусскийСтраниц: 78
Книга закончена
      
    marta2000 28 декабря 2015, 16:15
    оценила книгу на 10

    Таласса, таласса! Наконец-то приличный и грамотный текст. Элитная книга! Это вам не дешевые переводные романчики. Хотя  их как раз переводить намного легче.

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)

Среди книг, завещанных нам античностью, одно из первых мест по их глубокому историческому интересу принадлежит мемуарам афинянина Ксенофонта, носящим заглавие "Анабасис" (начало IV в. до н.э.). История греко-персидских войн, увиденная, что называется, `такою, как она есть`. Совершенно объективная, даже слегка `отстраненная` в своем холодноватом и точном спокойствии. Однако `Анабасис` - отнюдь не голые факты, но - факты, воспринимаемые через многогранную, сложную призму авторского комментария... 

 

Поделиться:   ]]>Facebook :49]]>  ]]>Twitter :51]]>  ]]>В контакте :46]]>  ]]>Livejournal :49]]>  ]]>Мой мир :48]]>  ]]>Gmail :44]]>  Email :0  ]]>Скачать :52]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Гетика
Оценка   10 (4) 2
Автор:
Язык книги: РусскийСтраниц: 86
Книга закончена

Сочинение позднего римского историка Иордана `О происхождении и деяниях гетов (Getica)` – одно из крупнейших произведений эпохи раннего европейского средневековья, один из интереснейших источников по истории всей эпохи в целом. Иордан излагает исторические судьбы гетов (готов), начиная с того времени, когда они оставили Скандинавию и высадились близ устья Вислы. Он описывает их продвижение на юг, к Черному морю, а затем на запад вплоть до Италии и Испании, где они образовали два могущественных государства– вестготов и остготов. Написанное рукой не только исследователя, опиравшегося на письменные источники, но и очевидца многих событий, Иордан сумел представить в своем изложении грандиозную картину `великого переселения народов` в IV-V вв. Он обрисовал движение племен с востока и севера и их борьбу с Римской империей на ее дунайских границах, в ее балканских и западных провинциях. В гигантскую историческую панораму вписаны яркие картины наиболее судьбоносных для всей европейской цивилизации событий – нашествие грозного воина Аттилы на Рим, `битва народов` на Каталаунских полях, гибель Римской империи, первые религиозные войны и т. д. Большой интерес представляют и сведения о древнейших славянах на Висле, Днепре, Днестре и Дунае. Сочинение доведено авторомдо его дней. Свой труд он закончил в 551 г. Текст нового издания заново отредактирован и существенно дополнен по авторскому экземпляру Е.Ч.Скржинской. Прилагаются новые материалы. Текст латинского издания `Getica` воспроизведен по изданию Т.Моммзена.

Поделиться:   ]]>Facebook :51]]>  ]]>Twitter :49]]>  ]]>В контакте :50]]>  ]]>Livejournal :47]]>  ]]>Мой мир :52]]>  ]]>Gmail :48]]>  Email :0  ]]>Скачать :52]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Мифологическая библиотека

Единственный связный учебник мифологии, сохранившийся от античности, впервые изданный в русском переводе А. Барсова, “типографского справщика”, в 1725 г., служил пособием для приобщения к западной культуре. Для настоящего издания сделан новый перевод. В мифе знаменитый древнегреческий философ и историк собрал подлинные исторические события и явления окружающей человека действительности.

Поделиться:   ]]>Facebook :65]]>  ]]>Twitter :70]]>  ]]>В контакте :64]]>  ]]>Livejournal :67]]>  ]]>Мой мир :66]]>  ]]>Gmail :63]]>  Email :0  ]]>Скачать :68]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Киропедия
Оценка   10 (3) 1|1
Добавила: SpacePerson 1 апреля 2013, 1:56
Год: 1976Язык книги: РусскийСтраниц: 96
Книга закончена

Книга посвящена одному из древнегреческих писателей классической поры (V–IV вв. до н. э.). На его творчество в большей мере влияла социальная и политическая обстановка Греции. Этот необычайно талантливый и умный человек этот прожил долгую жизнь, почти сто лет, и всё это время не покладая рук трудился над созданием наследия для потомков. Также он активно участвовал в бурной политической жизни. Ксенофонт издал свое сочинение под называнием «Воспитание Кира» или по латыни «Киропедия» в районе 362 года до н. э. Книга стала своеобразным длительного творческого пути писателя. В книге представлены мысли этого великого человека, который прошедшего не легкий жизненный путь политического эмигранта и немного солдата. На страницах книги «Киропедия» многие критики отмечают отражение всей личности Ксенофонта. Здесь можно оценить в полной мере его образ мышления, верования и надежды, политических симпатий и антипатий. Его произведение «Киропедия» является наиболее ярким образцом его литературного стиля. Как бонус в книге идёт текст «Агесилая» в переводе В.Г. Боруховича. Перевод выполнили и систематизировали примечания В.Г. Боруховича и Э.Д. Фролова. Заключительные статьи «Ксенофонт и его „Киропедия“» Э.Д. Фролова и «Место „Киропедии“ в истории греческой прозы» В.Г. Боруховича. Над редакцией на русском языке работали В.Г. Борухович и Э.Д. Фролов. Содержит вклейки с иллюстрациями.

Поделиться:   ]]>Facebook :54]]>  ]]>Twitter :57]]>  ]]>В контакте :59]]>  ]]>Livejournal :62]]>  ]]>Мой мир :58]]>  ]]>Gmail :57]]>  Email :0  ]]>Скачать :69]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Избранные комедии
Оценка   10 (3) 2
Год: 1974Язык книги: РусскийСтраниц: 115

В настоящий том "Библиотеки античной литературы" входят избранные комедии великого древнегреческого драматурга V в. до н. э. Аристофана: "Всадники", "Облака", "Лягушка", и др. Все они написаны на злобу дня, неисчерпаемы по изобретательности комических ситуаций, отличаются яркостью и блестящим остроумием.

Перевод с древнегреческого Адр. Пиотровского. Предисловие В. Ярхо

Поделиться:   ]]>Facebook :53]]>  ]]>Twitter :52]]>  ]]>В контакте :50]]>  ]]>Livejournal :51]]>  ]]>Мой мир :48]]>  ]]>Gmail :54]]>  Email :0  ]]>Скачать :60]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Облака
Оценка   10 (3) 2|1
Язык книги: РусскийСтраниц: 23
Пьеса.
Поделиться:   ]]>Facebook :43]]>  ]]>Twitter :44]]>  ]]>В контакте :55]]>  ]]>Livejournal :45]]>  ]]>Мой мир :44]]>  ]]>Gmail :50]]>  Email :0  ]]>Скачать :48]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Записки Юлия Цезаря и его продолжателей
Оценка   10 (3) 1
Язык книги: РусскийСтраниц: 65
Книга закончена

Гражданская война. Гай Юлий Цезарь

CAIUS IULIUS CAESAR COMMENTARIORUM DE BELLO CIVILI

Александрийская война (неизвестного автора)

INCERTORUM AUCTORUM DE BELLO ALEXANDRINO

Африканская война (неизвестного автора)

INCERTORUM AUCTORUM DE BELLO AFRICANO

Записки о войне в Испании (неизвестного автора)

INCERTORUM AUCTORUM DE BELLO HISPANIENSI

 
Поделиться:   ]]>Facebook :50]]>  ]]>Twitter :47]]>  ]]>В контакте :44]]>  ]]>Livejournal :48]]>  ]]>Мой мир :49]]>  ]]>Gmail :47]]>  Email :0  ]]>Скачать :80]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Историки Греции

В настоящий том «Библиотеки античной литературы» входят избранные произведения греческих историков V в. до н. э., поры расцвета древнегреческой исторической прозы, — Геродота, Фукидида и Ксенофонта. Творчество трех великих историков справедливо считается не только истоком европейской исторической науки, но и одной из высочайших вершин греческой прозы.

Поделиться:   ]]>Facebook :56]]>  ]]>Twitter :53]]>  ]]>В контакте :54]]>  ]]>Livejournal :52]]>  ]]>Мой мир :51]]>  ]]>Gmail :50]]>  Email :0  ]]>Скачать :57]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Стратегикон (Стратегикон Маврикия)

Книга представляет собой первый в отечественной историографии перевод с греческого оригинала полного текста «Стратегикона Маврикия» – выдающегося памятника византийской военной литературы, датируемого рубежом VI и VII столетий. Адекватно отразив переломный характер своей эпохи, «Стратегикон» определил основополагающие принципы военной организации империи, сохранившие свою жизнеспособность на протяжении нескольких последующих веков. Перевод трактата осуществлен по критическому изданию Дж. Дэнниса (Вена, 1981); использованы также предшествующие издания И. Шеффера (Упсала, 1664) и X. Михаэску (Бухарест, 1970). Учтено подавляющее большинство имеющихся к настоящему времени переводов полного текста трактата или отдельных его фрагментов на современные языки (английский, немецкий, румынский, русский, болгарский, сербохорватский). Во вводной статье освещена основная проблематика трактата (авторство, датировка, структура, источники, влияние на последующие памятники военно-научного жанра), дана подробная характеристика стратегических и тактических воззрений автора «Стратегикона». Для специалистов и широкого круга читателей, интересующихся военно-научной проблематикой.

Поделиться:   ]]>Facebook :45]]>  ]]>Twitter :49]]>  ]]>В контакте :45]]>  ]]>Livejournal :49]]>  ]]>Мой мир :51]]>  ]]>Gmail :49]]>  Email :0  ]]>Скачать :49]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Свод древнейших письменных известий о славянах. Том II (VII-IX вв.).

"Свод" представляет собой первое в мировой науке комментированное издание всех источников, относящихся или традиционно относимых к древним славянам. Охваченывсе письменные источники на древнегреческом, латинском и сирийском языках. Оригинальные тексты даются параллельно с новыми русскими переводами. Каждому источнику (приводимому в выдержках) предпослано введение, содержащее сведения об авторе, особенностях источника, о рукописной традиции и т.п.

Поделиться:   ]]>Facebook :65]]>  ]]>Twitter :58]]>  ]]>В контакте :58]]>  ]]>Livejournal :57]]>  ]]>Мой мир :60]]>  ]]>Gmail :59]]>  Email :0  ]]>Скачать :69]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Тимей
Оценка   10 (2) 1|1
Год: 2012Язык книги: РусскийСтраниц: 15
Книга закончена
Формат:

Платоновский «Тимей» является единственным систематическим очерком космологии Платона, которая до сих пор выступала у него только в разбросанном и случайном виде. Это создало славу «Тимею» по крайней мере на полторы тысячи лет. Здесь окончательно конструируется само понятие порождающей модели. В «Тимее» берется первообраз (парадигма) всего сущего и его порождающая, или созидательная, сила (демиург), так что «порождающая модель» – наиболее точное выражение для совместного действия этих первоначал. Порождающая модель создает мир идей, или высших богов, а эти высшие боги создают космос с его видимыми богами (небесными светилами) и все отдельные его части. Четко формулируется также понятие чистой материи как вечно несущего, которое воспринимает вечные идеи и тем самым превращает их в реальные тела и души, уже подверженные процессам становления, ущерба и возрастания, т.е. реального возникновения и уничтожения. Совокупное действие космических идей и материи создает все реально существующее, в том числе, конечно, и человека. Платон очень подробно говорит о космической сущности не только человека вообще, его души и тела, но даже и каждого отдельного его телесного органа. В результате мы впервые получаем здесь систематическое построение космоса как живого целого, никогда не погибающего и вечно вращающегося в себе, но с возможностью всяческого ущерба, а также смерти отдельных элементов и частей, входящих в общее космическое целое.

 

Поделиться:   ]]>Facebook :58]]>  ]]>Twitter :50]]>  ]]>В контакте :52]]>  ]]>Livejournal :56]]>  ]]>Мой мир :53]]>  ]]>Gmail :54]]>  Email :0  ]]>Скачать :55]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Менексен
Оценка   10 (2) 1|1
Год: 1986Язык книги: РусскийСтраниц: 5

Встретив своего молодого друга Менексена, Сократ пересказывает ему эпитафий — похвальную речь в честь погибших афинян, произнесенную уроженкой Милета Аспазией.

Поделиться:   ]]>Facebook :50]]>  ]]>Twitter :52]]>  ]]>В контакте :50]]>  ]]>Livejournal :46]]>  ]]>Мой мир :50]]>  ]]>Gmail :48]]>  Email :0  ]]>Скачать :50]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Повесть о Габрокоме и Антии
Оценка   10 (2) 1
Язык книги: РусскийСтраниц: 18

Под этим именем до нас дошло произведение «'Εφεσιακά», то есть «Эфесские повести», так же известное как «Ta kata Anthian kai Habrokomen Ephesiaka» («Эфесские повести об Антии и Габрокоме»). Сочинение Ксенофонта является одним из пяти полностью сохранившихся т. н. «греческих любовных романов». Текст Ксенофонта сохранился в единственной рукописи XIV в., находящейся ныне в Лавренцианской библиотеке во Флоренции; первое печатное издание греческого текста романа было осуществлено А. Кокки в 1726 г. Никаких сведений о Ксенофонте Эфесском до нас не дошло. Долгое время «Эфесиаку» считали самым «примитивным» из пяти сохранившихся греческих любовных романов. В последнее время исследователи склонны рассматривать стиль Ксенофонта Эфесского как намеренное упрощение, стилизацию, и относить произведение не к «низовой литературе», как это было принято в науке вплоть до последней четверти XX-го века, а к литературе, адресованной образованным читателям.

Поделиться:   ]]>Facebook :50]]>  ]]>Twitter :45]]>  ]]>В контакте :50]]>  ]]>Livejournal :45]]>  ]]>Мой мир :55]]>  ]]>Gmail :50]]>  Email :0  ]]>Скачать :46]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Физика
Оценка   10 (2) 1
Формат:

Вниманию читателей предлагается одна из фундаментальных работ великого древнегреческого ученого и философа Аристотеля, которая охватывает общее учение о природе, об общих началах бытия и формах его изменения. Эта работа является основным источником для ознакомления с естественно-научными достижениями греческой мысли, в известном смысле она представляет собой историю античного естествознания до Аристотеля и обобщение научных достижений его эпохи. Издание настоящей книги дает возможность отечественному читателю непосредственно ознакомиться с постановкой основных вопросов философии естествознания - проблем изменения, бесконечности, пустоты, пространства, времени, форм движения и т.д. Книга рекомендуется не только философам, методологам и историкам науки, но и широкому кругу читателей, желающих ознакомиться с наследием великого мыслителя.

 

Поделиться:   ]]>Facebook :62]]>  ]]>Twitter :61]]>  ]]>В контакте :63]]>  ]]>Livejournal :62]]>  ]]>Мой мир :69]]>  ]]>Gmail :62]]>  Email :0  ]]>Скачать :67]]>  
{"o":null}
{"o":null}
О небе
Оценка   10 (2) 2
Год: 1981Язык книги: РусскийСтраниц: 31
Книга закончена
Формат:

Трактат "О Небе" (Peri oyranoy, по-латьши - De caelo)' состоит из четырех книг. Первые две книги, составляющие по объему две трети всего трактата, посвящены структуре космоса в целом и особенностям верхнего, мира. В третьей и четвертой книгах обсуждаются закономерности нашего, мира, состоящего из четырех традиционных элементов, причем особое внимание уделяется критике платоновской атомистики и проблеме тяжести и легкости.

Помимо текста самого трактата мы располагаем весьма обстоятельными и добросовестными комментариями к нему, составленными Симшшцием (VI в.). В средние века трактат комментировался Аверроэсом (XII в.) и Фомой Аквинским (XIII в.). Первые переводы трактата с греческого языка на латинский были выполнены Робертом Гроссетестом и Гийомом де Мербеке (XIII в.).

На русском языке трактат "О Небе" публикуется впервые. Перевод выполнен с издания P. Moraux. Aristote. Du ciel. Texte etabli et traduit... Paris, 1965. Места, где переводчик отступал от текста этого издания, будут обсуждены особо.

 

 

Поделиться:   ]]>Facebook :20]]>  ]]>Twitter :19]]>  ]]>В контакте :18]]>  ]]>Livejournal :21]]>  ]]>Мой мир :22]]>  ]]>Gmail :19]]>  Email :0  ]]>Скачать :18]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Эллинские поэты
Оценка   10 (2) 1|1
Добавил: NagAnd 20 февраля 2013, 4:52
Год: 1963Язык книги: РусскийСтраниц: 63
Книга закончена
      
Комментарии
  (1)

 

Поделиться:   ]]>Facebook :11]]>  ]]>Twitter :11]]>  ]]>В контакте :12]]>  ]]>Livejournal :10]]>  ]]>Мой мир :10]]>  ]]>Gmail :11]]>  Email :0  ]]>Скачать :12]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"

В седьмой том первой серии (Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков) входят признанные образцы античного романа: «Левкиппа и Клитофонт» Ахилла Татия (перевод с древнегреческого В. Чемберджи), «Дафнис и Хлоя» Лонга (перевод с древнегреческого С. Кондратьева), «Сатирикон» Петрония (перевод с латинского Б. Ярхо) и «Метаморфозы» Апулея (перевод с латинского М. Кузмина).

Вступительная статья С. Поляковой.

Примечания В. Чемберджи, М. Грабарь-Пассек, Б. Ярхо, С. Маркиша.

Иллюстрации В. Бехтеева и Б. Дехтерева.

Поделиться:   ]]>Facebook :28]]>  ]]>Twitter :25]]>  ]]>В контакте :30]]>  ]]>Livejournal :34]]>  ]]>Мой мир :31]]>  ]]>Gmail :33]]>  Email :0  ]]>Скачать :33]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Письма к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту
Оценка   10 (2) 1
Год: 1949Язык книги: РусскийСтраниц: 289
Книга закончена

Пере­вод с латин­ско­го сде­лан по изда­ни­ям:

Cicero. The letters to Atticus. With an English translation by E. O. Winstedt. London, vol. I, 1945; vol. II, 1928; vol. III, 1945 (Loeb Classical Library). Cicero. The letters to his friends. With an English translation by W. Glynn Williams London, vol. I, 1943; vol. II, 1943; vol. III, 1929 (Loeb Classical Library). Пере­пис­ка с Мар­ком Бру­том, пись­мо к Окта­виа­ну и фраг­мен­ты писем пере­ве­де­ны по изда­нию: The Correspondence of M. Tullius Cicero. By R. Y. Tyrrell and L. C. Purser. Vol. VI. Dublin—London. 1899.

Цита­ты из гре­че­ских авто­ров, фра­зы и сло­ва на гре­че­ском язы­ке выде­ле­ны кур­си­вом. Цита­ты из «Или­а­ды» даны в пере­во­де Н. И. Гне­ди­ча, цита­ты из «Одис­сеи» — в пере­во­деВ. А. Жуков­ско­го.

Выдерж­ки из зако­нов, поста­нов­ле­ний сена­та и эдик­тов набра­ны раз­ряд­кой.

В тек­сте писем даты ука­за­ны по рим­ско­му кален­да­рю (но не счи­тая дня, от кото­ро­го ведет­ся счет), в заго­лов­ках писем — в пере­во­де на обо­зна­че­ния юли­ан­ско­го кален­да­ря. В I веке до н. э. несо­от­вет­ствие меж­ду офи­ци­аль­ным и истин­ным кален­да­рем по вре­ме­нам дохо­ди­ло до двух меся­цев. Рефор­ма кален­да­ря была про­из­ве­де­на в 46 г. До рефор­мы кален­да­ря меся­цы март, май, квин­ти­лий (июль) и октябрь име­ли по 31 дню, фев­раль — 28, про­чие меся­цы — по 29 дней. В нача­ле 44 г. месяц Квин­ти­лий был назван в честь Гая Юлия Цеза­ря июлем; при Авгу­сте месяц сек­сти­лий был назван авгу­стом в честь импе­ра­то­ра.

Поделиться:   ]]>Facebook :15]]>  ]]>Twitter :14]]>  ]]>В контакте :15]]>  ]]>Livejournal :13]]>  ]]>Мой мир :13]]>  ]]>Gmail :15]]>  Email :0  ]]>Скачать :12]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Лягушки
Оценка   10 (2) 2
Год: 1983Язык книги: РусскийСтраниц: 22

Комедия была поставлена автором под именем Филонида на Ленеях в 405 г. до н. э. и удостоена первой награды. «Лягушки» встретили столь восторженный прием, что вскоре были поставлены вторично – вероятно, на Великих Дионисиях в том же году.

За шесть лет, прошедших после постановки «Лисистраты» и «Женщин на празднике Фесмофорий», в Афинах произошли крупные события.

В мае 411 г. до н. э. олигархи захватили власть в стране и ограничили число полноправных граждан пятью тысячами человек. Но уже осенью того же года демократическая конституция была восстановлена, и главари заговора устранены. Ряд лиц, замешанных в олигархическом перевороте, был лишен гражданских прав.

С большим трудом афинянам удалось восстановить флот, который одержал ряд побед над спартанцами у побережья Малой Азии и вернул Афинам ключевые позиции в районе проливов.

К этому же периоду относятся успешные действия афинского флота при Аргинусских островах (406). Однако людские резервы Афин были настолько истощены, что пришлось призвать на военную службу рабов. Наградой за их участие в бою служил отпуск на волю.

С точки зрения композиции в «Лягушках» отчетливо различаются три плана: путешествие Диониса в подземное царство и его приключения, в которые вклиниваются анапесты корифея; высказывания по политическим вопросам, содержащиеся в парабасе, и, наконец, литературный спор Эсхила с Еврипидом, облеченный в форму агона. Впрочем, спор их продолжается и после того, как агон формально заканчивается.

Поделиться:   ]]>Facebook :5]]>  ]]>Twitter :5]]>  ]]>В контакте :4]]>  ]]>Livejournal :3]]>  ]]>Мой мир :4]]>  ]]>Gmail :4]]>  Email :0  ]]>Скачать :7]]>  
{"o":null}
{"o":null}
1
2
3
...
8
На странице
{"g":"sg39","rs":"5|1|0","hc":"1","o":25}