| |  | 8.17 (6) 4Год: 2006Язык книги: РусскийСтраниц: 138 | |
{"o":null} {"o":null}  | 10 (1) Год: 2004Язык книги: РусскийСтраниц: 86 | Известный петербургский писатель, доктор исторических наук рассказывает о том, как в России XVIII века расправлялись с политическими преступниками, подробно рассматривает всю "технологию" политического сыска от доноса и ареста до казни или ссылки человека, на которого обрушился государев гнев. Читатель узнает всю подноготную о работе органов тайного сыска: какие приемы применяли следователи при допросах, какими пытками добивались признания вины, какие выносили приговоры, а также о том, что чувствовали и как вели себя наши предки на дыбе, перед лицом смерти на эшафоте, в ссылке, в тюрьме и на каторге. Автор повествует не только о громких политических делах и знаменитых преступниках, но и о тех, чьи судьбы оставили след только в делах тайного сыска. Книга предназначена для всех, кто интересуется историей России. «Органы политического сыска были заняты не столько реальными преступлениями, которые угрожали госбезопасности, сколько по преимуществу «борьбой с длинными языками». Сыскные органы действовали в качестве грубой репрессивной силы для подавления всякой оппозиционности, в буквальном смысле выжигали каленым железом всякую критику действий власти». «Подданный не мог не доносить без риска потерять свободу и голову, поэтому «извещали» тысячи людей. Система всеобщего доносительства поднимала со дна человеческих душ все самое худшее, грязное. Дела тайного сыска свидетельствуют о растлении людей самим государством. Общественная атмосфера была пронизана стойкими миазмами доносительства, доносчиком мог быть каждый, и все боялись друг друга». Поделиться: ]]> :1]]> ]]> :]]> ]]> :1]]> ]]> :0]]> ]]> :0]]> ]]> :0]]> :0 ]]> :0]]> |
{"o":null} {"o":null}  | 10 (3) 2| 1Год: 2005Язык книги: РусскийСтраниц: 15 | |
{"o":null} {"o":null}  | 10 (1) 1Год: 2003Язык книги: РусскийСтраниц: 18 | |
{"o":null} {"o":null}  | 10 (1) 1Год: 2002Язык книги: РусскийСтраниц: 10 | |
{"o":null} {"o":null} {"o":null}  | 10 (2) 2Год: 2005Язык книги: РусскийСтраниц: 15 | |
{"o":null} {"o":null}  | 9 (1) 1Год: 2006Язык книги: РусскийСтраниц: 12 | |
{"o":null} {"o":null}  | Год: 2000Язык книги: РусскийСтраниц: 121 | |
{"o":null} {"o":null}  | Язык книги: РусскийСтраниц: 1 | |
{"o":null} {"o":null}  | Год: 2006Язык книги: РусскийСтраниц: 1 | |
{"o":null} {"o":null}  | Год: 2006Язык книги: РусскийСтраниц: 1 | |
{"o":null} {"o":null} {"o":null}  | Год: 2004Язык книги: РусскийСтраниц: 74 | |
{"o":null} {"o":null}  | 6 (2) 2Год: 2006Язык книги: РусскийСтраниц: 22 | В этой книге представлен жанр фэнтези особого рода. Вы не увидите здесь ни специальных остросюжетных ходов, ни кровавых сцен, ни прямого противопоставления добра и зла. Удивительно живой, любовно прописанный мир Наталии Аникиной не опирается ни на мифологию, ни на древний эпос, ни на мистические прозрения визионеров прошлого, таких как, скажем, Сведенборг или наш Даниил Андреев. Можно предположить, что Энхиарг – плод её собственного видения ирреального характера. Кому-то это покажется красивой сказкой – тем лучше, ведь сказка с детских лет дорога нам как воплощенная в слово мечта о «потерянном рае», месте, где любовь и бескорыстие в конце концов одерживают верх над властолюбием и стяжательством. В книге нет заведомо положительных и нарочито отрицательных персонажей. Главные герои – Аниаллу и Анар – при всей их непохожести на нас, воспринимаются как реальные существа, разве что наделенные магической силой, кошачьей интуицией и чувством Пути. Путешествие по загадочным мирам открывает им их истинное «я» и вплотную подводит к пониманию того, что привычное равновесие сил в их внешне благополучном мире вот-вот нарушится… Поделиться: ]]> :2]]> ]]> :]]> ]]> :3]]> ]]> :3]]> ]]> :5]]> ]]> :3]]> :0 ]]> :9]]> |
{"o":null} {"o":null}  | 8.5 (6) 3| 3Год: 2000Язык книги: УкраинскийСтраниц: 38 | |
{"o":null} {"o":null}  | 10 (2) 1Год: 2004Язык книги: УкраинскийСтраниц: 13 | Нового роману від Юрія Андруховича чекали вже давно, дехто навіть і чекати кинув. Утім, мабуть, ніхто не сподівався такого незвичного Андруховича — хіба тільки ті, хто усвідомлював, що виводити Андруховичеву прозу треба вже не так від бубабістської трилогії, як від "Центрально-східної ревізії" — строгого, піднесеного й скорботного роману, замаскованого під "есей". Окремі фраґменти "Дванадцяти обручів", опубліковані в "Потязі" та "Критиці", тільки збивали з пантелику: лишаючи загальне враження невластивого Андруховичу письма, вони, водночас, були надто різними, аби через ці дві точки отак просто пройшла пряма уявлюваного роману. Тлумачити нову Андруховичеву прозу, здається, значно складніше, ніж старіші його ігрові та постмодерні твори. Вона виразно менш складна і складена, натомість прозоріша й самодостатніша, себто не настільки інтертекстуальна (хоча таки інтертекстуальна), не настільки філологічно залежна (хоча таки залежна), не настільки потребує продовження й доконання в лабиринті схолій і ґлос (хоча таки потребує). Оповіддю тут керує не беззастережна логіка карнавалу, люба молодому й веселому "деміюргові", і не витончена логіка лінґвістики, звична вченому укладачеві антологій, а скептичний і парадоксально іронічний патос зрілого поета, мандрівника світами, розвідника потаємних надр Центральної і просто Европи, який прискіпливо ревізує самі підвалини і цілий фундаментальний лексикон колись баґательного і несуперечливого бубабістського парадизу. Із тієї тотальної ревізії якось непомітно та безпомильно висновується тотальна невідворотність смерти, прикрої, але, поза тим, не жахливої. Для епікурейця Андруховича висновок не сказати б геть зовсім неочікуваний. Зрештою, щойно він закінчив пере(у)кладати свою антологію американської поезії, а хіба О'Гара чи Ешбері не саме цього (хоча не тільки цього) навчають? Ця проза смертна онтологія, власне, і є глибинним сюжетом оповіді, найголовнішим рушієм химерного наративу, і його головним героєм — поруч із іншими дійсними й удаваними постатями, отими зникомими Цумбрунненнами, Пепами, Антоничами, Орфеями — є така собі тлінна людина, певна людина, котра пише роман, подорожує потягом між Сучавою та Бухарестом, іде собі на південь і трохи на захід, аж раптом усвідомлює, що подорож ця — "ніщо інше, як епілог. І тому цей потяг — центральноевропейський, ці кукурудзяні та соняшникові поля за вікном — Румунія, ці сміттєзвалища навколо бетонних почвар — Циганія, а ця нескінченна гориста смуга на обрії — Карпати. Але хто в такому разі цей єдиний у всьому вагоні пасажир, цей я?" Поделиться: ]]> :3]]> ]]> :]]> ]]> :2]]> ]]> :4]]> ]]> :3]]> ]]> :2]]> :0 ]]> :2]]> |
{"o":null} {"o":null}  | Год: 2004Язык книги: РусскийСтраниц: 6 | |
{"o":null} {"o":null} {"o":null} {"o":null}  | Год: 2004Язык книги: РусскийСтраниц: 71 | Узнав о темном маге, чье имя в округе боятся произносить даже шепотом, герой решает действовать. На сто стоило — молодость, ловкость, мастерское владение луком и… разбойники, которым чародей чем-то насолил. Казалось бы, победа сама летит навстречу. Но мир, проникнутый магией, не так прост, как может показаться на первый взгляд… Бегут дорожки судьбы, пересекаются, переплетаются. Кто знает, куда приведет неприметная поначалу тропинка? Чем станет для мира первая битва безвестного паренька? Поделиться: ]]> :12]]> ]]> :]]> ]]> :10]]> ]]> :10]]> ]]> :11]]> ]]> :11]]> :0 ]]> :13]]> |
{"o":null} {"o":null} |
{"o":null} {"type":"OnShowDown","rs":"5|1|0","o":20} |